![]() |
#106 | |
temp. out of service
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 2,815
Karma: 24285242
Join Date: May 2010
Location: Duisburg (DE)
Device: PB 623
|
Quote:
@omk3 I forgot to mention earlier, but AFAIK Latin also lacks a word for "no" Altough I never learned it at school, the sources and excerpts I had been confronted with during law studies (codex iuris civilis) always used reversing of the negotiated facts in such cases. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#107 | |
eBook Enthusiast
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 85,556
Karma: 93383099
Join Date: Nov 2006
Location: UK
Device: Kindle Oasis 2, iPad Pro 10.5", iPhone 6
|
Quote:
![]() |
|
![]() |
![]() |
Advert | |
|
![]() |
#108 |
Browser
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 745
Karma: 578294
Join Date: Apr 2010
Location: Australia
Device: Kobo Touch, Kobo Aura HD
|
No need to get defensive, Freeshadow. "on the contrary" of what? I was only chatting.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#109 |
temp. out of service
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 2,815
Karma: 24285242
Join Date: May 2010
Location: Duisburg (DE)
Device: PB 623
|
hm as a point of view being countrary to the way a native speaker's
![]() If it isn't AS hard, as the looking on transcriptions maks me believe it is... well maybe one day I'm gonna start to learn. ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#110 | |
Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 3,490
Karma: 5239563
Join Date: Jan 2008
Location: Denmark
Device: Kindle 3|iPad air|iPhone 4S
|
Quote:
![]() |
|
![]() |
![]() |
Advert | |
|
![]() |
#111 | ||
Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 3,490
Karma: 5239563
Join Date: Jan 2008
Location: Denmark
Device: Kindle 3|iPad air|iPhone 4S
|
Quote:
![]() Quote:
![]() ![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#112 | |
Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 3,463
Karma: 10684861
Join Date: May 2006
Device: PocketBook 360, before it was Sony Reader, cassiopeia A-20
|
Quote:
Even in my native language, where the Yes and No are used extensively it is considered impolite to answer with one of those words exclusively. You always have to say "yes, it is so" or "yes I will" or "no mother, we really do not have homework today" |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#113 |
Browser
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 745
Karma: 578294
Join Date: Apr 2010
Location: Australia
Device: Kobo Touch, Kobo Aura HD
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#114 | |
Browser
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 745
Karma: 578294
Join Date: Apr 2010
Location: Australia
Device: Kobo Touch, Kobo Aura HD
|
Quote:
Another aspect of "yes" and "no" that has always been pertinent to me is that it seems some languages answer a question, especially a negative one, with yes or no based on whether the answerer is agreeing with the intent of the question, and others by whether the question is a correct statement or not. For instance, if you ask someone in English, "Are you not going to the party?", most native English speakers would say "No" to agree with the question and say that they are not going to the party. They might expand it to say, "No, I'm not" or "No, I'm not going". Personally, I've always found that a bit confusing, and I got into a lot of strife when I was a kid for answering things the other way round. If asked that question, I would have said, "Yes, I'm not going." (As in, "Yes, that statement is correct, I'm not going.") That seems logical to me, and when I'm not concentrating on what I'm saying, I still get myself into strife by saying it "my" way rather than "most people's" way. So I was really relieved when I discovered that some languages think the way I do, that I'm not alone in that approach. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#115 | |
zeldinha zippy zeldissima
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 27,827
Karma: 921169
Join Date: Dec 2007
Location: Paris, France
Device: eb1150 & is that a nook in her pocket, or she just happy to see you?
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#116 |
Browser
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 745
Karma: 578294
Join Date: Apr 2010
Location: Australia
Device: Kobo Touch, Kobo Aura HD
|
Ahh, see, the French are so smart with their language! ;-)
|
![]() |
![]() |
![]() |
#117 |
zeldinha zippy zeldissima
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 27,827
Karma: 921169
Join Date: Dec 2007
Location: Paris, France
Device: eb1150 & is that a nook in her pocket, or she just happy to see you?
|
and to bring us full circle, i could answer that with a negative question construction, "n'est-ce pas", which means something like "isn't it" (in the sense, yes, aren't they / yes, isn't it true.), and is a way of affirming or underscoring one's agreement.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#118 |
Browser
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 745
Karma: 578294
Join Date: Apr 2010
Location: Australia
Device: Kobo Touch, Kobo Aura HD
|
Oui, zelda, c'est vrai.
(Or: Tha, tha sin ceart, to slip a bit more Gaelic in.) |
![]() |
![]() |
![]() |
#119 |
Author
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 1,532
Karma: 5447804
Join Date: Jan 2010
Location: New Zealand
Device: Samsung Galaxy Tab
|
They can be, but that usage isn't common in modern English. "Tree" is an old word for shaft of a spear, or of a tool like a spade. The usage also survives (more or less) in compounds like axle-tree, but as cars replaced buggies and carts, "axle" more or less replaced "axle-tree".
|
![]() |
![]() |
![]() |
#120 | |
Author
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 1,532
Karma: 5447804
Join Date: Jan 2010
Location: New Zealand
Device: Samsung Galaxy Tab
|
Fascinating subject! I've read through this whole thread, and have learned a lot.
![]() Quote:
Tēnā koe (Hello to you - 1 person) Tēnā kōrua (Hello to you two - 2 people) Tēnā koutou (Hello to you - more than 2 people) But the other items on that page are examples of usage, rather than being specific greetings for specific groups. E.g "Tēnā kōrua e tama mā" - Tēnā kōrua is the greeting to two people, tama means boys. So it's roughly equivalent to saying, "Hello, you boys", with the "two" being implicit in using tēnā kōrua. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Sweden's New Political party- The "Pirate Party" | wgrimm | News | 13 | 10-12-2011 09:36 AM |
And for all you Chocolate Lovers | kennyc | Lounge | 3 | 09-17-2010 06:33 PM |
3rd party software request thread | Adam B. | iRex | 23 | 11-28-2008 01:08 PM |
hi book lovers | dimatman | Introduce Yourself | 2 | 11-04-2008 11:08 AM |