![]() |
#61 | |
PHD in Horribleness
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 2,320
Karma: 23599604
Join Date: Dec 2008
Location: In the ironbound section, near avenue L
Device: Just a whole bunch. I guess I am a collector now.
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#62 |
Plan B Is Now In Force
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 1,894
Karma: 8086979
Join Date: Jan 2010
Location: Surebleak
Device: Aluratek,Sony 350/T1,Pandigital,eBM 911,Nook HD/HD+,Fire HDX 7/8.9,PW2
|
If you're in Ironbound, then the direction would be more like "down there".
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#63 |
Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 1,299
Karma: 2081110
Join Date: Jan 2011
Location: SW Australia
Device: Eco Eclipse, Sony PRS 350 (pink), Ipod Touch, Kindle Touch
|
One of the things I have noticed on this forum is people using the word gifted instead of gave, as in "a Kindle, gifted to my mother" I wasn't sure if it was tongue in cheek, bad grammar or a usage like gotten that has died out here in Oz. Can anyone enlighten me?
|
![]() |
![]() |
![]() |
#64 | ||
Grand Sorcerer
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 9,707
Karma: 32763414
Join Date: Dec 2008
Location: Krewerd
Device: Pocketbook Inkpad 4 Color; Samsung Galaxy Tab S6
|
Quote:
![]() Quote:
And I always thought that am/pm thing was weird as well. Is it After Midnight and Past Midnight, or After Midday and Past Midday? Or any other combination... The 24-hour clock makes so much more sense. You're wrong there! How else can Americans differentiate themselves from the rest of the English speaking culture? (oh, I love Kevin Kline in a Fish Called Wanda, especially when put opposite to John Cleese) |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#65 |
Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 1,299
Karma: 2081110
Join Date: Jan 2011
Location: SW Australia
Device: Eco Eclipse, Sony PRS 350 (pink), Ipod Touch, Kindle Touch
|
am and pm are short for latin phrases, pm I think is post meridiam can't remember what am is, possibly ante meridiam. Will have to check with my Mum who's 95 and knows all sorts of stuff like that.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#66 |
Zealot
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 129
Karma: 77756
Join Date: May 2009
Device: Kindle Oasis, Sony T3 backup
|
"Quarter to six" for 17:45 for me... but then I was born in Margate.
Here's how Thailand time works:- The 24 hours is split into 4 six hour segments - midnight, 06:00, 12:00, 18:00. To paraphrase (and save you the awkward transliteration) 08:00 would be spoken as "2 hours morning time" as 08:00 is 2 hours after the 06:00 'morning' segment. "3 hours afternoon" would be 12:00 + 3 = 15:00 and so on... and to make it more interesting, a Thai may choose to tell time in the 'western' fashion on a whim. Radio/TV time announcments are in 24hr military stylee... Anyway, after the sun is over the yardarm it's time for nice gin & tonic. |
![]() |
![]() |
![]() |
#67 |
Old Git
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 958
Karma: 1840790
Join Date: Aug 2010
Location: Switzerland (mostly)
Device: Two kindle PWs wifi, kindle fire, iPad3 wifi
|
It's ante and post meridiem. Latin for "day" is "dies" as in "dies irae". So meridies is midday and am is before midday and pm after midday.
I don't think the differences between English and American usage are attributable entirely to Americans having retained the earlier style. "Gotten" is such an example. Back in the seventeenth century both "got" and "gotten" were current. The English lost "gotten" but retained "forgotten" and lost "forgot". We also kept the "t" end for past tenses instead of "ed". I have been told by an American that I must be illiterate for writing such things as "burnt", "learnt" or "spent". There is a difference about strong vs weak verbs as well. For me "to strive" is a stong verb -- simple past "strove", past participle "striven", but I have heard Americans say "strived". OTOH I was unaware of "dove" as a past for "to dive" until I came across it as an American usage. |
![]() |
![]() |
![]() |
#68 | |
o saeclum infacetum
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 21,142
Karma: 234223171
Join Date: Oct 2010
Location: New England
Device: Mini, H2O, Glo HD, Aura One, PW4, PW5
|
Quote:
Going back to the DD/MM v. MM/DD issue upthread, that's another where Americans retained the older usage while Britain switched to the more "logical" one. However, I think the Times (London) uses the archaic form. A question with that in mind: Here in the US, 9/11 is shorthand for the terrorist attacks on September 11, 2001. I assume the ROW knows what we mean. But what kind of shorthand is employed elsewhere, assuming one is? Do others say 11/9? 9/11, following US form? Or something else entirely? |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#69 | |
Enthusiast
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 28
Karma: 250536
Join Date: Feb 2010
Device: sony 505
|
Quote:
I grew up in England reading American science fiction novels and crime novels from about the age of eight, and for me gotten seems natural. It was only later at college that I was told in no uncertain terms by a few language snobs that the correct form in the UK is get got got, unless, as you said, gotten is part of a phrase. The last time I looked at a number of British publishers guidelines, 15 years ago, I noticed a wide variety of style guides in use. One only wanted regular past tense verbs. Another only wanted irregular. One wanted single quotation marks, which seems more natural to me, and another wanted double quotation marks. One wanted words like realise spelled with a z, others with an s. I assumed that that was to make life easier for their American division's editors. In the end, so long as we can all understand each other it doesn't really matter, especially when the language is continually evolving. I've just thought of another thing that sound odd to my ears, and that's the American pronunciation of the name Craig, which on a number of shows always sounds like Greg with a C at the front instead of a G, rather than "Crayg" with a long vowel sound. I don't know how that came about. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#70 | |
Old Git
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 958
Karma: 1840790
Join Date: Aug 2010
Location: Switzerland (mostly)
Device: Two kindle PWs wifi, kindle fire, iPad3 wifi
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#71 |
E-reader Enthusiast
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 4,873
Karma: 36536965
Join Date: Aug 2010
Location: Southwest, USA
Device: Kindle Oasis 3; Kobo Aura One; iPad Mini 5
|
I use the expression gifted. According to my dictionary, it is acceptable to use gift as either a noun or verb. To say you gifted something is shorter than to say that you gave something as a gift. It's meant to emphasize that you gave something as a gift and didn't expect anything in exchange for your act of giving. I can't say when or where I learned (or learnt) the expression. I think it's something I've picked up more recently.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#72 | |
Can one read too much?
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 2,029
Karma: 2487799
Join Date: Aug 2010
Location: Naples, FL
Device: Kindle PW 3, Sony 350 and 650
|
"Across the Pond" is a British idiom, meaning "the English speaking people 'over there'." Many Anglophilic Americans, myself included, do use the expression as well.
Quote:
I've seen reference to "dove" being the technically correct form in the States, but it sounds a bit highfalutin' to me -- I'd say "dived", too. Then again, I prefer "pleaded' to "plead" and "snuck" to "sneaked". Last edited by SeaBookGuy; 07-12-2011 at 12:45 PM. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#73 | |
E-reader Enthusiast
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 4,873
Karma: 36536965
Join Date: Aug 2010
Location: Southwest, USA
Device: Kindle Oasis 3; Kobo Aura One; iPad Mini 5
|
Quote:
Yesterday I had to explain what a zed is because a workmate didn't understand an email that we had received from one of our English colleagues. She did not expect the answer to be as simple as he means the letter "z". |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#74 |
Illiterate
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 10,279
Karma: 37848716
Join Date: Mar 2009
Location: The Sandwich Isles
Device: Samsung Galaxy S10+, Microsoft Surface Pro
|
Then there is the whole -ish thing, as in "What time is dinner?"; "Around sixish".
When I was growing up "ish" was the equivalent of the modern term "eeeeewww"! |
![]() |
![]() |
![]() |
#75 | |
Illiterate
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 10,279
Karma: 37848716
Join Date: Mar 2009
Location: The Sandwich Isles
Device: Samsung Galaxy S10+, Microsoft Surface Pro
|
Quote:
Blame it on computers, the numerical equivilent of yyyymmdd sorts much easier than any other format, except of course "Julian dates". But then if we used Julian dates, only computers would know what day it is. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
A future of story telling (because I think there are many) | MichaelFStewart | General Discussions | 23 | 11-28-2011 04:41 PM |
Free contemporary gay novel from All Romance Ebooks - The Telling | Susan Crealock | Deals and Resources (No Self-Promotion or Affiliate Links) | 3 | 07-02-2011 10:50 AM |
what is the purpose of telling Calibre what your device is? | rheostaticsfan | Calibre | 3 | 09-03-2010 12:04 PM |
PB302 - How to replace English->Russian dictionary with English only (with defin.)? | guyanonymous | PocketBook | 29 | 08-03-2010 06:05 PM |
I stopped telling my friends about ebooks | Alfy | News | 92 | 09-25-2009 06:27 AM |