![]() |
#46 |
Wizzard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 1,402
Karma: 2000000
Join Date: Nov 2007
Location: UK
Device: iPad 2, iPhone 6s, Kindle Voyage & Kindle PaperWhite
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#47 | |
Illiterate
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 10,279
Karma: 37848716
Join Date: Mar 2009
Location: The Sandwich Isles
Device: Samsung Galaxy S10+, Microsoft Surface Pro
|
Quote:
When I was growing up in the 40's - 50's, I often heard time expressed as "half past six", but never "half until (to/’till) seven", but I have often heard “quarter past six” and “quarter to seven”. Since the digital revolution, it’s more often 6:15, or 6:30, or 6:45; but in the US Navy it was 0615 (1815), or 0630 (1830), or 0645 (1845); and I would sometimes have to get up at “Oh Dark Thirty” Then there’s the whole AM-PM thing! |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#48 |
E-reader Enthusiast
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 4,873
Karma: 36536965
Join Date: Aug 2010
Location: Southwest, USA
Device: Kindle Oasis 3; Kobo Aura One; iPad Mini 5
|
My accent is very neutral. I didn't grow up in a region of the US with a heavy accent. I'm very polite and try not to be a stereotypical obnoxious American. Usually when I tell them that I'm not from Canada they tell me about this or that family member that they have that is.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#49 | |
Guru
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 932
Karma: 9558874
Join Date: Oct 2008
Location: Southeast Michigan, USA
Device: Kindle Oasis; 11" iPad Pro (Books, Kindle, Kobo, MapleRead SE)
|
Quote:
I don't really look at the time; I just look at the relative position of the hands to see where they are compared to what time I am checking against. This is why I prefer analog over digital, since with digital I actually have to do math and figure out minutes. ![]() I think my seven year old likes to ask me the time when we are in the car just to hear what I will say. I mentally convert everything back, so if the clock says 6:55, I'll tell him it is 5 to 7. ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#50 | |
Booklegger
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 1,801
Karma: 7999816
Join Date: Jun 2009
Location: Toronto, Ontario, Canada
Device: BeBook(1 & 2010), PEZ, PRS-505, Kobo BT, PRS-T1, Playbook, Kobo Touch
|
Quote:
![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#51 |
Fanatic
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 597
Karma: 430
Join Date: Aug 2008
Location: Ellesmere Port, UK
Device: DR1000S Sony PRS505 iPad iPhone
|
For a formal time, such as a dental appoint,net etc, we would use the 24hr clock time as it is a definitive time. The same for meetings, ie 15:45 or 09:20.
However when speaking it would generally be quarter to four in the afternoon and either nine twenty or twenty past nine, in the morning in the above examples. |
![]() |
![]() |
![]() |
#52 |
Enthusiast
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 28
Karma: 250536
Join Date: Feb 2010
Device: sony 505
|
I'm British. I remember teaching English in Spain 20 years ago and having to get my American girlfriend at the time to explain "twenty of six" to me, which was in all the teaching books we were using.
On a side note one expression I find odd in American English is 'off of' as in 'get off of me' instead of 'get off me' which Jim Butcher uses a lot in The Dresden Files. I assume it's colloquial. Also something I first spotted in Janet Evanovich's books, and I'm now seeing everywhere is: 'a couple million dollars' or 'a couple bullets' instead 'a couple of million dollars' or 'a couple of bullets'. That seems a bit odd to me. Bill Bryson has a lot to say about the differences between British and American English in the book Mother Tongue, and from what I can remember, his conclusion was that when these differences show up a lot of the time it's because American English tends to use old fashioned words or expressions or grammar forms that have fallen out of favour in British English. And yes, I spelt favour right, and the irregular past tense of spell come to that, whatever Noah Webster's committee had to say on the matter. ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#53 |
Illiterate
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 10,279
Karma: 37848716
Join Date: Mar 2009
Location: The Sandwich Isles
Device: Samsung Galaxy S10+, Microsoft Surface Pro
|
Even within the US, the dropping of the "of" seems to be a regional colloquialism. Having traveled the US extensively during my military career, I’ve seen it in some areas and not in others. As I think back, it seemed to be more prevalent in southern (south eastern?) regions. Of course that travel occurred over a considerable period of time, and it could have been related to different decades too.
Last edited by wodin; 07-11-2011 at 07:00 PM. |
![]() |
![]() |
![]() |
#54 |
temp. out of service
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 2,815
Karma: 24285242
Join Date: May 2010
Location: Duisburg (DE)
Device: PB 623
|
just to add to the soup (since nonBrit info is already in) in Poland the usage of "half-till"; "5/10/20 past/to"; is also common. 15min duration or quarter of an hour has its own word: kwadrans, so its: k. till or past an hour in case of h:45 or h:15. A duration of 45 min 'd be described as 3 k just like you 'd say half an hour in case of a 30min duration.
in case of h:25 or h:35 the expressions "five before/after half-till" could be used. All this applied to a 12h based clock reading (so never half-till 23 in case of 22:30) As far as dates are concerned it's always DMY. In my 1st schoolyears it was even common to note the month in Roman numerals. (I should check if that changed) P.S. I always hated english 12h notations notoriously mixing up am and pm. I still wonder why there are clocks on the island instead of sundials simply marked "before teatime/teatime/after teatime" ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#55 | ||
Can one read too much?
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 2,029
Karma: 2487799
Join Date: Aug 2010
Location: Naples, FL
Device: Kindle PW 3, Sony 350 and 650
|
Quote:
I hadn't realized that "gotten" was the older past participle of "get" until recently. I suppose the phrase "ill-gotten gains" is still used there though? Quote:
Last edited by SeaBookGuy; 07-11-2011 at 08:23 PM. |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#56 | ||
E-reader Enthusiast
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 4,873
Karma: 36536965
Join Date: Aug 2010
Location: Southwest, USA
Device: Kindle Oasis 3; Kobo Aura One; iPad Mini 5
|
Quote:
Quote:
On a completely off-tangent point, one of my colleagues recently asked me if in America we still call our language English or if we call it something else. Yes, it must be the politeness! I have wondered about that, actually. It's not as if all Americans have to be rude and loud and wear tracksuits & trainers. ![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#57 | |
Is that a sandwich?
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 8,284
Karma: 101696762
Join Date: Jun 2010
Device: Nook Glowlight Plus
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#58 | |
PHD in Horribleness
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 2,320
Karma: 23599604
Join Date: Dec 2008
Location: In the ironbound section, near avenue L
Device: Just a whole bunch. I guess I am a collector now.
|
Quote:
Other Americans who had never spent any time in New York thought Andrew Dice Clay was an exaggeration rather than an accurate depiction of what one finds in NYC. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#59 | |
Can one read too much?
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 2,029
Karma: 2487799
Join Date: Aug 2010
Location: Naples, FL
Device: Kindle PW 3, Sony 350 and 650
|
Quote:
When my parents and I went to Portugal it was difficult to find restaurants that started serving as early as 19:30; they had set that as the absolute latest they could wait. I'm amazed that Stephanie Plum's antics are so wildly popular all over. I've never seen the Sopranos myself, nor encountered too many folks in New Jersey so stereotypical ... Queens was another story! |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#60 | |
Plan B Is Now In Force
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 1,894
Karma: 8086979
Join Date: Jan 2010
Location: Surebleak
Device: Aluratek,Sony 350/T1,Pandigital,eBM 911,Nook HD/HD+,Fire HDX 7/8.9,PW2
|
My friends and I always laugh at the fact that the stereotypes of NJ in those shows like Jersey Shore and Housewives of NJ are actually people who were either born across the river in NYC or are the children of parents who were born in NYC. That whole Brooklyn/Mob-wannabe accent is so not NJ.
Quote:
![]() Folks here get their houses/homes "robbed" not burglarized. Cigarettes are "lit" not "lighted". We never call the Atlantic Ocean "the Pond"; it's "the Ocean", because it's really the only ocean that counts. We really do say that we're going "down the shore", not "to the ocean" or "to the beach". In the town in NJ where I grew up, we used a wonderful word, "aina" (long "a" sound + "nah"), often sounded with a question mark or an exclamation point. The closest definition would be "ain't it" or "you're speaking the truth" or "no shit". It was like an "amen" to another person's statement. ![]() "I'm tellin' yah, if he comes home late one more time, his mom's gonna whip his behind!" "Aina." "She said that she heard it from her mom who heard it from her aunt." "Aina?" "I slipped on that ice comin' down the hill from the tracks. It's like glass over there." "Aina!" |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
A future of story telling (because I think there are many) | MichaelFStewart | General Discussions | 23 | 11-28-2011 04:41 PM |
Free contemporary gay novel from All Romance Ebooks - The Telling | Susan Crealock | Deals and Resources (No Self-Promotion or Affiliate Links) | 3 | 07-02-2011 10:50 AM |
what is the purpose of telling Calibre what your device is? | rheostaticsfan | Calibre | 3 | 09-03-2010 12:04 PM |
PB302 - How to replace English->Russian dictionary with English only (with defin.)? | guyanonymous | PocketBook | 29 | 08-03-2010 06:05 PM |
I stopped telling my friends about ebooks | Alfy | News | 92 | 09-25-2009 06:27 AM |