|
View Poll Results: May 2011 Mobile Read Book Club Vote | |||
1984 by George Orwell |
![]() ![]() ![]() ![]() |
22 | 24.72% |
The Picture of Dorian Gray by Oscar Wilde |
![]() ![]() ![]() ![]() |
4 | 4.49% |
Call of the Wild by Jack London |
![]() ![]() ![]() ![]() |
6 | 6.74% |
Anna Karenina by Leo Tolstoy |
![]() ![]() ![]() ![]() |
23 | 25.84% |
Personal Recollections of Joan of Arc by Mark Twain |
![]() ![]() ![]() ![]() |
4 | 4.49% |
War of the Worlds by H.G. Wells |
![]() ![]() ![]() ![]() |
7 | 7.87% |
Don Quixote by Miguel de Cervantes Saavedra |
![]() ![]() ![]() ![]() |
4 | 4.49% |
Riders of the Purple Sage by Zane Grey |
![]() ![]() ![]() ![]() |
8 | 8.99% |
The Age of Innocence by Edith Wharton |
![]() ![]() ![]() ![]() |
7 | 7.87% |
The Diary of a Nobody by George Grossmith and Weedon Grossmith |
![]() ![]() ![]() ![]() |
4 | 4.49% |
Voters: 89. You may not vote on this poll |
![]() |
|
Thread Tools | Search this Thread |
![]() |
#331 | |
Series Addict
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 6,180
Karma: 167189477
Join Date: Dec 2010
Location: Florida, USA
Device: Kindle Paperwhite (2nd Gen)
|
Quote:
As for Tolstoy: Your description has helped to psych me up for reading it. I had every intention of starting it last night, but ended up not reading anything, at all. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#332 | |
Not an Addict
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 301
Karma: 5678807
Join Date: Mar 2011
Device: The blue one next to the fish.
|
Quote:
http://rinkworks.com/bookaminute/classics.shtml Spoiler:
Last edited by Hoyt Clagwell; 04-30-2011 at 07:11 PM. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#333 |
It's about the umbrella
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 25,110
Karma: 56250158
Join Date: Jan 2009
Device: Sony 505| K Fire | KK 3G+Wi-Fi | iPhone 3Gs |Vista 32-bit Hm Prem w/FF
|
I'm about 2/3 the way through part 1 and found I am viewing it like a family saga or soap opera. It reminds me of when I was reading James Clavell's Shōgun or Isabel Allende's House of the Spirits. You get to know the characters and the life in that time period. You have to keep that in mind and try to see it from that point. I have a feeling it is one that may require more than one reading to fully appreciate the writing.
I will admit that I am both reading and listening to this. I listen while commuting or doing house or yard work and read when it is quiet. I find listening easier to be in the story right now. |
![]() |
![]() |
![]() |
#334 | |
BookMonkey
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 90
Karma: 18008
Join Date: Apr 2011
Location: Shenandoah Valley
Device: NOOK, iPod Touch, Asus Netbook
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#335 |
Grand Sorcerer
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 19,832
Karma: 11844413
Join Date: Jan 2007
Location: Tampa, FL USA
Device: Kindle Touch
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#336 | |
Grand Sorcerer
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 5,161
Karma: 81026524
Join Date: Feb 2010
Location: Italy
Device: Kindle3, Ipod4, IPad2
|
Quote:
Shōgun is a very fine saga. Nicely written also. I reread it a few times, but its genre has been inflation-ed, both by books and by films. It would not be so vivid now. AK has an incomparable depth, and the prose ... One can open it at random and be captured in the story again and again. Just do it. You'll be fascinated, and if you know little about Japan, so much the better. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#337 |
Nameless Being
|
Bitch, bitch, bitch.
![]() On another note . . . Yes Shogun is pretty good but I would highly recommend the genuine thing if you are really interested in the culture and literature of Japan. I would recommend anyhing by Junchiro Tanizaki or Yukio Mishima (Kimitake Hiraoka). If you are feeling really ambitious you could even take on The Tale of Genji, though doing that and Anna Karenina in one month probably be too much. |
![]() |
![]() |
#338 | |||
It's about the umbrella
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 25,110
Karma: 56250158
Join Date: Jan 2009
Device: Sony 505| K Fire | KK 3G+Wi-Fi | iPhone 3Gs |Vista 32-bit Hm Prem w/FF
|
Quote:
Quote:
Quote:
|
|||
![]() |
![]() |
![]() |
#339 | |
Grand Sorcerer
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 5,161
Karma: 81026524
Join Date: Feb 2010
Location: Italy
Device: Kindle3, Ipod4, IPad2
|
Quote:
![]() Shogun is very vivid always, it is me that has been dulled ... |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#340 | |
Resident Curmudgeon
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 79,799
Karma: 146391129
Join Date: Nov 2006
Location: Roslindale, Massachusetts
Device: Kobo Libra 2, Kobo Aura H2O, PRS-650, PRS-T1, nook STR, PW3
|
Quote:
![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#341 |
languorous autodidact ✦
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 4,235
Karma: 44667380
Join Date: Jun 2010
Location: smiling with the rising sun
Device: onyx boox poke 2 colour, kindle voyage
|
If anyone is interested, regarding the translations-
I've done a little research and there appears to be three major versions: one by Garnett, one by the Maudes, and one by Pevear/Volokhonsky. The Garnett tranlsation - This one is apparently the most famous/used translation, and possibly the first English translation of AK. From around 1900. Browsing AK e-books, this is the translation most often used (if a translation doesn't mention the translator, it's probably Garnett). Still a popular version, but seems to also have the most criticism of any translation. It is criticised for being "out of date". Also, Garnett has been criticised for inserting her own style into translations more so than other translators. A good version of this translation is from B&N Classics. The Maude translation - From around 1915 or so. The Maudes knew Tolstoy well and he gave his approval to their translation. Since it is from almost a century ago, the writing feels a bit "old world". This version translated some names from Russian to their English equivalent, i.e. Matvei becomes Matthew. A good version of this translation is from Carefully Crafted Classics (I also saw the Norton Critical version recommended too). The Pevear/Volokhonsky translation - From the last decade, the one made famous by Oprah's Book Club. They are a Russian/American couple who work together to translate. Their translation certainly feels more "modern", but they've stated they are careful to not use "modern" words and expressions while translating a classic like AK. They've translated Tolstoy's sometimes harsher style (such as with word repetition or biting humour) more directly, which can sometimes make the writing feel rougher but also sharper than other translations. This translation is more costly, running around US $13.99 on all the sites I looked at while the other two translations are going for only a few dollars or free. Apparently there is only one version of this translation for e-book, from Penguin. I originally, just a day or so ago, bought the Maude translation that VioletVal recommended by Carefully Crafted Classics. It is very nice, but personally I really dislike when translators translate foreign names to English names. It's a small pet peeve, but this is what caused me to do some research on the translation options. Using e-book samples, I actually compared the first three chapters of all three translations. In the end I am shelling out the money to read the Pevear/Volokhonsky translation. I figure for a classic like this it is worth it. I don't think it is necessarily better than the other two (frankly I prefer the "old world" feel of the others) but what sold me is the use of all the real Russian names and the reviews saying the writing is slightly sharper, possibly closer to how it sounds it Russian. Who knows, since I now have both versions I may do more comparison reading at points. But I'll be honest, if it weren't for the names, I would've read the Maude translation alone quite happily. ![]() Anyway, though I'm not sure if anyone else will care that much about which translation they read, since I already did the research for myself, I thought I should post it. If anyone hasn't gotten their copy yet and was wondering about translation options, I hope this helps! |
![]() |
![]() |
![]() |
#342 |
Resident Curmudgeon
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 79,799
Karma: 146391129
Join Date: Nov 2006
Location: Roslindale, Massachusetts
Device: Kobo Libra 2, Kobo Aura H2O, PRS-650, PRS-T1, nook STR, PW3
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#343 |
Resident Curmudgeon
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 79,799
Karma: 146391129
Join Date: Nov 2006
Location: Roslindale, Massachusetts
Device: Kobo Libra 2, Kobo Aura H2O, PRS-650, PRS-T1, nook STR, PW3
|
So the best translated version is expensive yes?
|
![]() |
![]() |
![]() |
#344 |
languorous autodidact ✦
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 4,235
Karma: 44667380
Join Date: Jun 2010
Location: smiling with the rising sun
Device: onyx boox poke 2 colour, kindle voyage
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#345 | |
o saeclum infacetum
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 21,329
Karma: 234636059
Join Date: Oct 2010
Location: New England
Device: Mini, H2O, Glo HD, Aura One, PW4, PW5
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
MobileRead April 2011 Mobile Read Book Club Vote | pilotbob | Book Clubs | 63 | 04-13-2011 08:48 AM |
MobileRead March 2011 Mobile Read Book Club Vote | pilotbob | Book Clubs | 40 | 03-14-2011 07:44 PM |
MobileRead February 2011 Mobile Read Book Club Vote | pilotbob | Book Clubs | 67 | 02-21-2011 07:47 PM |
MobileRead January 2011 Mobile Read Book Club Vote | pilotbob | Book Clubs | 67 | 01-20-2011 06:34 PM |
MobileRead May 2010 Mobile Read Book Club Vote | pilotbob | Book Clubs | 110 | 05-08-2010 12:29 PM |