![]() |
#1 |
Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 2,623
Karma: 3000161
Join Date: Jan 2009
Device: Kindle PW3 (wifi)
|
Adding semantics to ePub 2.0: where are "Notes"?
Hi
Using Archlinux. Sigil 0.9.10 I tried to add the semantics value "Notes" to an ePub2 and failed to find it (see screenshot). I had to do it with the Calibre editor. |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
null operator (he/him)
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 21,612
Karma: 29710338
Join Date: Mar 2012
Location: Sydney Australia
Device: none
|
Has Notes been translated as Remarques ?
BR |
![]() |
![]() |
Advert | |
|
![]() |
#3 |
Grand Sorcerer
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 28,352
Karma: 203720150
Join Date: Jan 2010
Device: Nexus 7, Kindle Fire HD
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 2,623
Karma: 3000161
Join Date: Jan 2009
Device: Kindle PW3 (wifi)
|
OK Thanks.
"Remarques" may be a bit overzealous, "Notes" is quite good even in French and probably more helpful. Last edited by roger64; 01-08-2019 at 07:28 AM. |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Grand Sorcerer
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 28,352
Karma: 203720150
Join Date: Jan 2010
Device: Nexus 7, Kindle Fire HD
|
We don't do the translations. You'll have to take that up with the Transifex team. The only decision we could make would be to translate NONE of the semantic titles. And that would affect all languages.
|
![]() |
![]() |
Advert | |
|
![]() |
#6 | |
Grand Sorcerer
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 5,680
Karma: 23983815
Join Date: Dec 2010
Device: Kindle PW2
|
Quote:
Could you please have a look at the code and check whether changes to the Default Language For Metadata value are actually detected by the Sigil GUI code? |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Grand Sorcerer
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 28,352
Karma: 203720150
Join Date: Jan 2010
Device: Nexus 7, Kindle Fire HD
|
So far as I know, Default Language For Metadata isn't used by GUI code (nor was it intended to). It merely sets the dc:language metadata element in the opf to the default selected by the user. It's not used to translate the metadata gui editor strings differently from the main UI language.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#8 | |
Grand Sorcerer
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 5,680
Karma: 23983815
Join Date: Dec 2010
Device: Kindle PW2
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
Grand Sorcerer
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 28,352
Karma: 203720150
Join Date: Jan 2010
Device: Nexus 7, Kindle Fire HD
|
No problem.
I can see the advantage of wishing to see the list of semantic elements in English regardless of the UI language setting, but I don't know how that could easily be accomplished without forcing them to be untranslated for everyone. |
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
Guru
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 808
Karma: 2416112
Join Date: Jan 2017
Location: Poland
Device: Various
|
Idea: Use English abbreviated names in brackets after translation.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#11 | ||
null operator (he/him)
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 21,612
Karma: 29710338
Join Date: Mar 2012
Location: Sydney Australia
Device: none
|
Quote:
![]() Quote:
BR |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
Grand Sorcerer
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 28,352
Karma: 203720150
Join Date: Jan 2010
Device: Nexus 7, Kindle Fire HD
|
Actually, we could pull it off without involving them. We could just build the string and leave the parenthetical English portion out of the tr function. The translators would never see it.
The doubled entries would look a little weird whenever English was the selected UI language, however: Text (text) Notes (notes) Table of Contents (toc) Glossary (glossary) |
![]() |
![]() |
![]() |
#13 |
mostly an observer
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 1,518
Karma: 987654
Join Date: Dec 2012
Device: Kindle
|
Some years ago I was skiing in Argentiere, and I met a Canadian in the B&B's parking lot who was in shock at the sad state of the French language as practiced the Haute-Savoie. We were standing beneath a sign for Parking! And people went skiing on the Weekend!
|
![]() |
![]() |
![]() |
#14 | |
Chalut o/
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 437
Karma: 145424
Join Date: Dec 2017
Device: Kobo
|
Quote:
Since you will (probably) modify the code, you could add an exclusion condition for the English. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Calibre-generated epub (from .docx) gives "e21027" "multiple opf files" on KindleGen | GhostRider | Conversion | 2 | 08-28-2024 10:14 AM |
PB912 adding "typed in" notes possible? | aldomenguzzi | PocketBook | 3 | 12-28-2012 06:53 AM |
epub "padding left" to mobi "block quote" conversion issue | 1611mac | Conversion | 3 | 01-11-2012 02:10 PM |
Custom column: "Updated date", when adding new "versions" of the same file? | enriquep | Library Management | 16 | 11-03-2011 10:46 AM |
PRS-900 Sony Reader "hangs" for a minute after adding notes | bobo23 | Sony Reader | 7 | 09-01-2010 10:55 AM |