|
View Poll Results: What do you think of the name "liseuse?" | |||
It's great, love it |
![]() ![]() ![]() ![]() |
31 | 12.40% |
It's horrible, hate it |
![]() ![]() ![]() ![]() |
124 | 49.60% |
Don't really care that much, will use it |
![]() ![]() ![]() ![]() |
13 | 5.20% |
Don't really care that much, won't use it |
![]() ![]() ![]() ![]() |
77 | 30.80% |
Other |
![]() ![]() ![]() ![]() |
5 | 2.00% |
Voters: 250. You may not vote on this poll |
![]() |
|
Thread Tools | Search this Thread |
![]() |
#226 |
Resident Curmudgeon
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 80,311
Karma: 148951763
Join Date: Nov 2006
Location: Roslindale, Massachusetts
Device: Kobo Libra 2, Kobo Aura H2O, PRS-650, PRS-T1, nook STR, PW3
|
|
![]() |
![]() |
#227 | |
Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 1,790
Karma: 507333
Join Date: May 2009
Device: none
|
Quote:
I would have thought that this thread is proof positive that even the acutely paranoid that are raging against the imminent collapse of the English language due to a single French loanword are aware of what "liseuse" means in an eBook context. Then again... maybe it's just me. I'm going to go read on my Sexifique now! ![]() Can't parse that... but the reason is primarily your sporadic refusal to distinguish between opinion and fact. - Ahi |
|
![]() |
![]() |
#228 | |
Not scared!
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 13,424
Karma: 81011643
Join Date: Mar 2009
Location: Midlands, UK
Device: Kindle Paperwhite 10, Huawei M5 10
|
Quote:
'Liseuse' is a foreign word which is sometimes used to describe something for which we do not have an agreed word yet in the English language. It therefore has some legitimacy as a word where 'bob' and 'ted' don't. I appreciate that you don't like the word, but basing your argument on a fallacy doesn't help your cause. |
|
![]() |
![]() |
#229 |
Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 2,627
Karma: 406616
Join Date: Dec 2008
Location: Northern Virginia
Device: SurfacePro, SurfaceBook 2
|
|
![]() |
![]() |
#230 |
Resident Curmudgeon
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 80,311
Karma: 148951763
Join Date: Nov 2006
Location: Roslindale, Massachusetts
Device: Kobo Libra 2, Kobo Aura H2O, PRS-650, PRS-T1, nook STR, PW3
|
One problem with this word is that even in French its meaning has nothing to do with readers.
|
![]() |
![]() |
#231 |
Not scared!
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 13,424
Karma: 81011643
Join Date: Mar 2009
Location: Midlands, UK
Device: Kindle Paperwhite 10, Huawei M5 10
|
|
![]() |
![]() |
#232 |
When's Doughnut Day?
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 10,059
Karma: 13675475
Join Date: Jul 2007
Location: Houston, TX, US
Device: Sony PRS-505, iPad
|
I think it has been explained here more than once that liseuse (like many words) has more than one meaning. Whether some people find it appealing or not, it is a word in the French language and one of its accepted meanings is a device to read ebooks on.
|
![]() |
![]() |
#233 |
Guru
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 748
Karma: 3000
Join Date: May 2009
Device: PRS-505, PRS-600, PRS-650
|
|
![]() |
![]() |
#234 |
The Dank Side of the Moon
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 35,930
Karma: 119747553
Join Date: Sep 2009
Location: Denver, CO
Device: Kindle2 & PW, Onyx Boox Go6
|
Accepted where? and by whom? Does it have this definition (E-Reader) in the "official" French dictionary? Is it used world-wide or only here on MR?
|
![]() |
![]() |
#235 | |
Maratus speciosus butt
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 3,292
Karma: 1162698
Join Date: Sep 2009
Device: PRS-350
|
Quote:
http://news.google.com/archivesearch...=1&nav_num=100 Last edited by ardeegee; 09-27-2009 at 01:26 PM. |
|
![]() |
![]() |
#236 | |
Sir Penguin of Edinburgh
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 12,375
Karma: 23555235
Join Date: Apr 2007
Location: DC Metro area
Device: Shake a stick plus 1
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
#237 |
zeldinha zippy zeldissima
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 27,827
Karma: 921169
Join Date: Dec 2007
Location: Paris, France
Device: eb1150 & is that a nook in her pocket, or she just happy to see you?
|
as i and others have explained previously, "liseuse" is a real french word. it has several meanings, all of which center on reading : it can mean a lamp used for reading, a jacket or shawl worn by a woman for reading in bed (as grimaud said), a knife used for cutting the pages of books and marking your place (this meaning is obviously rather out-dated), and... a device for reading ebooks.
as i've also explained previously, in french, ebooks are a recent phenomenon, and less well-known than in english. the french vocabulary is still evolving. most french people have no idea what an ebook or an ebook reader is, however "liseuse" is used to mean a reading device on various french blogs talking about them. i have given links before. that is in fact where i first learned the word. originally, "liseuse" was mentioned in a discussion here about how to distinguish between the *device* used by people for reading ebooks, and the ebooks (files) themselves, the file-format "eReader", or the people reading ebooks on devices. some people liked the word well enough to use it in english as well as in french. in english, ebooks are relatively more well-known, however i think the vocabulary is *still* being defined, as we can see even here, where some people say "e-reader" or "ereader", some say "ebook reader", and some say "liseuse". if you don't like liseuse, use a different word. i still really don't understand why a few people are making such a fuss over a word which is quite legitimate. call it whatever you like. it seems quite obvious even from this discussion that the meaning of any of these words can be deduced from the context. this backlash against the use of a perfectly acceptable word seems needlessly hostile to me and ironically, has probably served only to make the word *more* well-known, whereas without it, probably a handful of people would have continued to use the word and the rest would have peacefully continued to say "ebook reader" or "ereader" or whathaveyou. if you want to discuss the evolution of living languages, which is a fascinating phenomenon and one we are witnessing from the first row and in fact participating in here, then please do, however do so respectfully and without antagonising other people's choices, languages, and cultures. |
![]() |
![]() |
#238 | |
Not scared!
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 13,424
Karma: 81011643
Join Date: Mar 2009
Location: Midlands, UK
Device: Kindle Paperwhite 10, Huawei M5 10
|
Quote:
Over 200 hits in Google News and over 1.95 million Google hits for "electronic book" I'm not sure that Googling your preferred name and publishing the figures proves anything other than that there is not a commonly agreed term for these things yet. Oh, and please knock off the sarcastic "fingers in ears", "lalala" comments. They may be appropriate in the playground, they're not here. |
|
![]() |
![]() |
#239 | |
Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 3,472
Karma: 48036360
Join Date: Aug 2009
Location: where the sun lives, or so they say
Device: Pocketbook Era, Pocketbook Inkpad 4, Kobo Libra 2, Kindle Scribe
|
Quote:
![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
#240 | |||
Which book will be next ?
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 661
Karma: 2172
Join Date: Jan 2009
Location: France
Device: Cybook Gen3 1.5, Sony PRS 600 RC, Samsung Omnia...
|
I'll just quote my previous post :
Quote:
Quote:
Quote:
I think myself as a realistic one (hope so, at least ! ![]() Last edited by Idoine; 09-27-2009 at 01:38 PM. |
|||
![]() |
![]() |
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Yep. It's official. Sony Reader has "ruined" books for me. A final "review." | WilliamG | Sony Reader | 48 | 01-14-2011 03:49 AM |
Solar liseuse charger (or: "Enjoyable descent into unutterable silliness.") | moz | Alternative Devices | 255 | 07-14-2010 06:38 PM |
Quelle liseuse pour "juste lire des romans" | Ghutu | Assistance | 28 | 06-04-2010 07:42 AM |
"Zeit-Odyssee"-Trilogie droht das "dunkle Turm"-Schicksal | ThR | E-Books | 4 | 02-10-2010 05:18 AM |