![]() |
#16 |
Hedge Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 802
Karma: 19999999
Join Date: May 2011
Location: UK/Philippines
Device: Kobo Touch, Nook Simple
|
In today's usage you are probably right but when I went to primary school (age 8-11) in the late 1950's it was the kind of punctuaion that my UK school taught. Any deviation from it and your marks were reduced.
We were told to use double quotation marks (single marks were never used) for book/film tiles and direct speech. If I wrote a passage today using the punctuation I was taught, it would be ludicrously over punctuated by today's standards. I think one of the reasons why this was done is that most people then wrote things by hand and it helped make handwriting clearer. There were no word processors and typewriters were very expensive and most people did not own one. |
![]() |
![]() |
![]() |
#17 | |
Hedge Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 802
Karma: 19999999
Join Date: May 2011
Location: UK/Philippines
Device: Kobo Touch, Nook Simple
|
Quote:
You are correct if you are talking about much earlier times but from my researches by at least the 1920s, in the UK being able to use correct and punctuation were considered very important by schools. The punctuation taught then and up to the 1960s was considered to be the one and only correct form any deviation from it my my school and the marks (grade) you got would be reduced. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#18 | |
Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 3,413
Karma: 13369310
Join Date: May 2008
Location: Launceston, Tasmania
Device: Sony PRS T3, Kobo Glo, Kindle Touch, iPad, Samsung SB 2 tablet
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#19 |
Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 3,413
Karma: 13369310
Join Date: May 2008
Location: Launceston, Tasmania
Device: Sony PRS T3, Kobo Glo, Kindle Touch, iPad, Samsung SB 2 tablet
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#20 |
Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 3,413
Karma: 13369310
Join Date: May 2008
Location: Launceston, Tasmania
Device: Sony PRS T3, Kobo Glo, Kindle Touch, iPad, Samsung SB 2 tablet
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#21 |
Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 3,413
Karma: 13369310
Join Date: May 2008
Location: Launceston, Tasmania
Device: Sony PRS T3, Kobo Glo, Kindle Touch, iPad, Samsung SB 2 tablet
|
Double, in the source I'm using from the University of Adelaide ebook library. But it's single in the Oxford Press version. I really don't think that makes much difference; to me the concern is that she was paraphrasing or giving the meaning within quotation marks.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#22 | |
Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 3,413
Karma: 13369310
Join Date: May 2008
Location: Launceston, Tasmania
Device: Sony PRS T3, Kobo Glo, Kindle Touch, iPad, Samsung SB 2 tablet
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#23 | |
Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 3,413
Karma: 13369310
Join Date: May 2008
Location: Launceston, Tasmania
Device: Sony PRS T3, Kobo Glo, Kindle Touch, iPad, Samsung SB 2 tablet
|
Quote:
I've seen pdfs of 19th century books by the same publisher using double quotes in some books and single quotes in others. I really don't care much myself whether it's single or double. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#24 | |
eBook Enthusiast
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 85,547
Karma: 93383099
Join Date: Nov 2006
Location: UK
Device: Kindle Oasis 2, iPad Pro 10.5", iPhone 6
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#25 |
eBook Enthusiast
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 85,547
Karma: 93383099
Join Date: Nov 2006
Location: UK
Device: Kindle Oasis 2, iPad Pro 10.5", iPhone 6
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#26 |
Hedge Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 802
Karma: 19999999
Join Date: May 2011
Location: UK/Philippines
Device: Kobo Touch, Nook Simple
|
I did not say it was. Double quotes are used for other things besides direct speech and I do not remember seeing single quotes used until I was older and that was probably in an American SF pb.
Last edited by Thasaidon; 11-03-2015 at 07:55 AM. Reason: removed superfluous word |
![]() |
![]() |
![]() |
#27 |
eBook Enthusiast
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 85,547
Karma: 93383099
Join Date: Nov 2006
Location: UK
Device: Kindle Oasis 2, iPad Pro 10.5", iPhone 6
|
Are you suggesting that these are quotation marks used for emphasis, rather than to indicate direct speech?
|
![]() |
![]() |
![]() |
#28 |
Connoisseur
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 81
Karma: 6788226
Join Date: Feb 2011
Location: Chester, UK
Device: Kobo Aura One, iPad mini 5, Kindle Oasis 3
|
Reverting to the subject of Alex's original post, it seems to me that what we have is simply some indirect speech punctuated in a way that is not now done.
- The novel was written in 1846 when maybe punctuation conventions were not quite as fixed as they are now. - The 'Note on the Text' in my own copy of 'The Professor' (Penguin Classics 1989), specifically refers to Charlotte Bronte's 'somewhat idiosyncratic punctuation'. I have an irritating feeling that I have seen another example of this in another novel from the period, but haven't managed to remember anything concrete enough to check. |
![]() |
![]() |
![]() |
#29 | ||
Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 1,270
Karma: 10468300
Join Date: Dec 2011
Device: a variety (mostly kindles and kobos)
|
Quote:
Quote:
Found with a little searching on Google Books. Of course the above is talking about non-fiction, but I think a similar principle could apply to indirect speech in a novel. From an earlier book it seems like a lot of punctuation was originally focussed on how something was to be read, emphasis on how many 'beats' for a comma versus a semi-colon and period* and such-like. (*one, two and four apparently) Last edited by latepaul; 11-03-2015 at 06:26 PM. Reason: minor typo |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#30 | |
....
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 1,547
Karma: 18068960
Join Date: May 2012
Device: ....
|
Quote:
So referring to your quotation, while the single quotes clearly indicate that the quotes are not exact I think there may also be the intent to also recognise that the narrator disowns, at least to some extent, what is said as in both cases the narrator comments in the negative in the immediately following sentence; referring to them as scare quotes is probably then justified. So there are at least two reasons why they were used. Also, while it is not uncommon for people to think that there are strict rules for punctuation, the fact is that a considerable amount of flexibility due to personal preference is allowed as long as it does not become a free for all. My personal view is that great writers (although Brontë was not recognised as a great writer when she wrote "The Professor" - my use of quotes there just to annoy the purists who would demand italics today ![]() Perhaps Brontë wanted to make the interpretation clear in that the quotes were both not exact and also did not have her agreement. But perhaps she was not that sophisticated when she wrote the book (it being her first novel) or maybe one is just reading too much into it by thinking that was her intention. Last edited by AnotherCat; 11-03-2015 at 08:04 PM. |
|
![]() |
![]() |