![]() |
#16 | |
Bookworm
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 975
Karma: 768585
Join Date: Aug 2010
Location: Netherlands
Device: Sony prs-650, Kobo Glo HD (2x), Kobo Glo
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#17 | ||
Bookworm
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 975
Karma: 768585
Join Date: Aug 2010
Location: Netherlands
Device: Sony prs-650, Kobo Glo HD (2x), Kobo Glo
|
Quote:
Quote:
But there are differences: don't fool me means in my language the same, but the Belgian expression is "don't play with my feet.." and in Flemish, the Dutch word for poo means something that two adults do in bed... so while the language is basically the same, saying the wrong things in Belgian/Flemish will have a completely different meaning.. I was staying once in Belgium and needed the toilet but there where only toilets for standing and I need to poo, so I told that and the answer was "poo, are you doing that by yourself,alone ?? " "well yes.. I don't think someone would be with me when doing that.." until 3 days later the guy explained, I didn't know what I have said wrong.. The same with translation of calibre, cancel means in my language something like abort, but the translation that a person added means "trow away" which isn't wrong but not the word I would use. And as you seen in the screenshot, they are not consequent/consistent with translating and use more translations for the same actions. If I would translate,Belgian people would say the same of my translation. It is not a complaint for Calibre but a lot of actions within every program are a bit technical and when someone says "do this or that" you can translate that,but the chances are 60% or higher that a translator uses other words for the actions and then it is almost impossible to find it,which can be interpreted as lazy from my side. When someone suggested, use tags I was searching like crazy to do that only to realize that I already did that, but that it is called "labeling" in translation.. well thanks to the screens and short keys I managed some ![]() Last edited by Nick_1964; 09-04-2015 at 04:14 AM. |
||
![]() |
![]() |
Advert | |
|
![]() |
#18 |
Well trained by Cats
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 31,064
Karma: 60358908
Join Date: Aug 2009
Location: The Central Coast of California
Device: Kobo Libra2,Kobo Aura2v1, K4NT(Fixed: New Bat.), Galaxy Tab A
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
"No Shelter from Darkness" - A different kind of vampire story, now only 99¢ | Markdevans | Self-Promotions by Authors and Publishers | 1 | 06-22-2013 02:44 PM |
A kind of "air delivery" for ereader with wifi | cidrolin | Kobo Reader | 14 | 11-22-2012 03:16 PM |
Free Firefly novel "My Own Kind of Freedom" | carandol | Deals and Resources (No Self-Promotion or Affiliate Links) | 171 | 02-13-2012 03:04 PM |
Adding "Wanted" books to Calibre database? | itimpi | Calibre | 6 | 11-26-2008 03:14 PM |