![]() |
#46 |
Evangelist
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 411
Karma: 902071
Join Date: Jun 2008
Location: Zaragoza (Spain)
Device: prs-505, kobo auraHD, kobo auraH2O, kobo Glo HD, kobo aura ONE
|
also error
![]() I have attached two possible solutions in post # 44, one eliminating the small font size and other changing the encoding to UTF-8-BOM as it is the one test that had worked well. The file whith error has a coding "system". I don't see more diferences (only the last addeded of large text strings and texts strings with double translation). |
![]() |
![]() |
![]() |
#47 | |
Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 3,489
Karma: 2914715
Join Date: Jun 2012
Device: kobo touch
|
Quote:
Please take over all changes of post #40 into your xlsx file. Watch out for "\ n" (2 cases), and replace them by "\n". Last edited by tshering; 04-18-2015 at 04:46 PM. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#48 | ||
Evangelist
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 411
Karma: 902071
Join Date: Jun 2008
Location: Zaragoza (Spain)
Device: prs-505, kobo auraHD, kobo auraH2O, kobo Glo HD, kobo aura ONE
|
Quote:
![]() thank you very much. Quote:
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#49 |
Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 3,489
Karma: 2914715
Join Date: Jun 2012
Device: kobo touch
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#50 |
Connoisseur
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 83
Karma: 5414
Join Date: Mar 2013
Location: CK, Poland
Device: Kobo Glo, H2O
|
Ok, so what should I do, where should I begin to start translating interface into polish?
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#51 | |
Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 3,489
Karma: 2914715
Join Date: Jun 2012
Device: kobo touch
|
Quote:
If you would like to start, please decide which of the supported languages you would like to replace. Considering the average word length of the languages, German might be convenient. I upload the German translation strings. If you would like to overwrite another language, please tell me. The uploaded archive contains two text files, one for invariable expressions, and one for expressions that differ according to singular and plural, cf. posts #17 and #37 for the format. In each case the Polish translation must not consist of more characters than the German does. Last edited by tshering; 04-20-2015 at 09:48 AM. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#52 |
Connoisseur
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 83
Karma: 5414
Join Date: Mar 2013
Location: CK, Poland
Device: Kobo Glo, H2O
|
Yes, I think that all diacritics are now supported. In some very old firmware they were not displaying in books synopsis but now they are, so I suppose it is ok.
Yes, German can be lost in translation ![]() Can I switch parts of translation strings like this from Code:
AddToShelfWidget{ref}%n BOOK(S){tr}%n BUCH{tr2}%n BÜCHER Code:
AddToShelfWidget{ref}%n BOOK(S){tr}%n TOM{tr2}TOMÓW: %n Damn.. Polish word for Book/Buch (Książka) is way to long. Many polish words are longer then german. This is going to be hard and take a lot of time.. Ok, so there is first major problem. English "yes" is German "Ja" and Polish "Tak". I could use "OK" but that might not be looking good in all places. Maybe I should use another language instead of German? Which language has "yes" with at least 3 letters? ![]() Last edited by mietek81; 04-24-2015 at 11:45 AM. |
![]() |
![]() |
![]() |
#53 |
Connoisseur
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 62
Karma: 13112
Join Date: Feb 2013
Device: Kindle Paperwhite; KOBO AURA HD
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#54 | ||
Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 3,489
Karma: 2914715
Join Date: Jun 2012
Device: kobo touch
|
mietek81,
I just noticed by chance that you added something to your old post! Quote:
Quote:
English, French, ... I upload the files for all supported languages. Maybe you can find one that fits somehow. Last edited by tshering; 04-27-2015 at 10:00 AM. |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#55 | |
Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 3,489
Karma: 2914715
Join Date: Jun 2012
Device: kobo touch
|
Quote:
Describing the details however is a little difficult for me. If I find time, I will try to publish a tool that will assist you in the steps 1 to 4. For now, I can only offer that you upload (or PM) your sample translation file and I provide you with the zlib file. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#56 |
Connoisseur
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 83
Karma: 5414
Join Date: Mar 2013
Location: CK, Poland
Device: Kobo Glo, H2O
|
Ok, Kobo just released 3.15 version of firmware. So I guess that something might have changed and strings extracted from older firmware can be different?
|
![]() |
![]() |
![]() |
#57 |
Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 3,489
Karma: 2914715
Join Date: Jun 2012
Device: kobo touch
|
This is true. Some strings have disappeared, others have been slightly changed. Did you already settle for a language?
|
![]() |
![]() |
![]() |
#58 |
Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 3,489
Karma: 2914715
Join Date: Jun 2012
Device: kobo touch
|
surquizu,
I guess this was an unfortunate time to start the translation project. There changed a lot in FW 3.15.0. I upload the files containing the differences between 3.13.1 and 3.15.0. |
![]() |
![]() |
![]() |
#59 |
Evangelist
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 411
Karma: 902071
Join Date: Jun 2008
Location: Zaragoza (Spain)
Device: prs-505, kobo auraHD, kobo auraH2O, kobo Glo HD, kobo aura ONE
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#60 | |
Evangelist
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 411
Karma: 902071
Join Date: Jun 2008
Location: Zaragoza (Spain)
Device: prs-505, kobo auraHD, kobo auraH2O, kobo Glo HD, kobo aura ONE
|
Quote:
Attached the file with the translation of text strings of firmware 3.15.0. And also I have prepared a test file to locate errors of context in translation. thanks |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
PRS-T3 Update firmware,to change interface LANGUAGE | sbwtxj | Sony Reader | 51 | 05-26-2015 04:56 PM |
Hanvon C18: how do you set the interface language? | Heba | More E-Book Readers | 1 | 05-18-2014 05:26 AM |
User Interface Language - Preference item missing! | jjenkov | Sigil | 5 | 07-06-2012 07:27 AM |
Interface language | Obywatelpw | Calibre | 7 | 05-20-2012 08:48 AM |
MR interface language changed | kovidgoyal | Feedback | 7 | 10-07-2011 10:39 PM |