![]() |
#1 |
Is that a sandwich?
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 8,277
Karma: 101696762
Join Date: Jun 2010
Device: Nook Glowlight Plus
|
Translation needed of this sentence, please.
Pass mal seinetwegen auf.
Thanks. |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 3,388
Karma: 14190103
Join Date: Jun 2009
Location: Berlin
Device: Cybook, iRex, PB, Onyx
|
The shortest are the worst! Does
Be careful because of him. make sense here? |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
-
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 2,602
Karma: 16748808
Join Date: Nov 2007
Location: At the Baltic Sea
Device: Some
|
Indeed.
Depends on the circumstances here. Problem: If it relates to a small boy in potentially dangerous surroundings, the meaning could be "Please watch over him." (But one would rather say "Pass mal (bitte) auf ihn auf!") If it relates to a person with ill intend, the meaning could be "Take care, that guy could try to harm you!" As I expect the latter to be your intended meaning I agree with Billi. Last edited by beachwanderer; 06-26-2014 at 02:31 AM. |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Is that a sandwich?
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 8,277
Karma: 101696762
Join Date: Jun 2010
Device: Nook Glowlight Plus
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Sentence Fragments? | GraceKrispy | General Discussions | 37 | 11-26-2015 07:15 PM |
wypolerować (Translation needed Suggestion?) | aratuk | Calibre | 3 | 02-23-2013 03:21 PM |
Finish my Sentence | DrDln | Lounge | 97 | 09-10-2012 07:18 PM |
The Passive Sentence | Williamlk | Writers' Corner | 24 | 11-16-2010 06:05 PM |