Register Guidelines E-Books Today's Posts Search

Go Back   MobileRead Forums > E-Book General > General Discussions

Notices

Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 12-01-2013, 03:21 PM   #46
speakingtohe
Wizard
speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 4,812
Karma: 26912940
Join Date: Apr 2010
Device: sony PRS-T1 and T3, Kobo Mini and Aura HD, Tablet
Quote:
Originally Posted by Yapyap View Post
My mother has pretty much made the switch to ebooks now because the print in paper book is just uncomfortably small for her these days (and she doesn't like to use reading glasses when reading on her side in bed) - she's happy to read on my old iPad, which doesn't bother her nearly as much as it did me, for reading, and she needs the larger screen. I must admit I'm glad she's not nearly as voracious a reader as I am; she reads only before sleep and gets through maybe 2-3 books a month - if she read 10-15 books a month, I don't think I could afford to buy her books!
I am lucky in that my 87 year old mother seems happy to read mostly the same ebooks as I do. Strangely enough she didn't when it was all paper.


Helen
speakingtohe is offline   Reply With Quote
Old 12-01-2013, 03:44 PM   #47
Yapyap
Guru
Yapyap ought to be getting tired of karma fortunes by now.Yapyap ought to be getting tired of karma fortunes by now.Yapyap ought to be getting tired of karma fortunes by now.Yapyap ought to be getting tired of karma fortunes by now.Yapyap ought to be getting tired of karma fortunes by now.Yapyap ought to be getting tired of karma fortunes by now.Yapyap ought to be getting tired of karma fortunes by now.Yapyap ought to be getting tired of karma fortunes by now.Yapyap ought to be getting tired of karma fortunes by now.Yapyap ought to be getting tired of karma fortunes by now.Yapyap ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Yapyap's Avatar
 
Posts: 861
Karma: 3543721
Join Date: Nov 2011
Location: Estonia
Device: Kindle Paperwhite, iPad 3, Samsung Galaxy S7 Edge
Quote:
Originally Posted by speakingtohe View Post
I am lucky in that my 87 year old mother seems happy to read mostly the same ebooks as I do. Strangely enough she didn't when it was all paper.


Helen
That is definitely lucky! Unfortunately it's quite impossible for us as I read almost exclusively in English these days (can't abide translations any more, especially translations from English, and most of what I currently want to read tends to be stuff originally written in English) and my mother does not.
Yapyap is offline   Reply With Quote
Old 12-01-2013, 03:57 PM   #48
speakingtohe
Wizard
speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 4,812
Karma: 26912940
Join Date: Apr 2010
Device: sony PRS-T1 and T3, Kobo Mini and Aura HD, Tablet
I wish I spoke/read a second language I think it expands your viewpoint. Luckily I am fine with translations as I read a lot of translations from Asian and European languages, but perhaps I just don't know what I am missing.

Helen
speakingtohe is offline   Reply With Quote
Old 12-02-2013, 04:45 AM   #49
Yapyap
Guru
Yapyap ought to be getting tired of karma fortunes by now.Yapyap ought to be getting tired of karma fortunes by now.Yapyap ought to be getting tired of karma fortunes by now.Yapyap ought to be getting tired of karma fortunes by now.Yapyap ought to be getting tired of karma fortunes by now.Yapyap ought to be getting tired of karma fortunes by now.Yapyap ought to be getting tired of karma fortunes by now.Yapyap ought to be getting tired of karma fortunes by now.Yapyap ought to be getting tired of karma fortunes by now.Yapyap ought to be getting tired of karma fortunes by now.Yapyap ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Yapyap's Avatar
 
Posts: 861
Karma: 3543721
Join Date: Nov 2011
Location: Estonia
Device: Kindle Paperwhite, iPad 3, Samsung Galaxy S7 Edge
I was fine with translations when I was younger, and I'm still okay with translations from languages I'm not fluent in - but since becoming a professional translator myself, I can see all the issues in translations from English far too easily (clumsy phrasing, too literal translation, idioms or cultural references mistranslated etc), so it actively bothers me now.

I think it really is a case of being okay with it as long as you don't know better. When something is translated from a language I only have a vague familiarity with, it's not nearly as much of a problem.

(It could also be that translations from other languages are, objectively, of better quality, as people capable of translating from less common languages are usually genuine, enthusiastic fans of the language and culture and their level of skills and knowledge is generally excellent - with English, there are so many people who are somewhat fluent in it that to save on costs, it's sadly too common these days that people hired are random acquaintances or high school kids with not nearly enough life or language experience to get everything right.)
Yapyap is offline   Reply With Quote
Old 12-02-2013, 05:19 AM   #50
HarryT
eBook Enthusiast
HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
HarryT's Avatar
 
Posts: 85,544
Karma: 93383099
Join Date: Nov 2006
Location: UK
Device: Kindle Oasis 2, iPad Pro 10.5", iPhone 6
Quote:
Originally Posted by Yapyap View Post
(It could also be that translations from other languages are, objectively, of better quality, as people capable of translating from less common languages are usually genuine, enthusiastic fans of the language and culture and their level of skills and knowledge is generally excellent - with English, there are so many people who are somewhat fluent in it that to save on costs, it's sadly too common these days that people hired are random acquaintances or high school kids with not nearly enough life or language experience to get everything right.)
Very true. English is an easy language to learn enough of to make yourself understood in, (eg because of its almost complete lack of case endings), but it's a very, very difficult language indeed to gain "native" fluency in (which you have, judging by your writing, Yapyap!).
HarryT is offline   Reply With Quote
Old 12-02-2013, 06:01 AM   #51
speakingtohe
Wizard
speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 4,812
Karma: 26912940
Join Date: Apr 2010
Device: sony PRS-T1 and T3, Kobo Mini and Aura HD, Tablet
Quote:
Originally Posted by Yapyap View Post
I was fine with translations when I was younger, and I'm still okay with translations from languages I'm not fluent in - but since becoming a professional translator myself, I can see all the issues in translations from English far too easily (clumsy phrasing, too literal translation, idioms or cultural references mistranslated etc), so it actively bothers me now.

I think it really is a case of being okay with it as long as you don't know better. When something is translated from a language I only have a vague familiarity with, it's not nearly as much of a problem.

(It could also be that translations from other languages are, objectively, of better quality, as people capable of translating from less common languages are usually genuine, enthusiastic fans of the language and culture and their level of skills and knowledge is generally excellent - with English, there are so many people who are somewhat fluent in it that to save on costs, it's sadly too common these days that people hired are random acquaintances or high school kids with not nearly enough life or language experience to get everything right.)
I don't suppose many get everything right. But thinking about it I am amazed at how good the Asian translations I have read are considering the bad translations of one page user manuals

Still I am of the opinion that translations to English for fiction are overall pretty good. Perhaps it is a more competitive market.

Helen
speakingtohe is offline   Reply With Quote
Old 12-02-2013, 06:15 AM   #52
Yapyap
Guru
Yapyap ought to be getting tired of karma fortunes by now.Yapyap ought to be getting tired of karma fortunes by now.Yapyap ought to be getting tired of karma fortunes by now.Yapyap ought to be getting tired of karma fortunes by now.Yapyap ought to be getting tired of karma fortunes by now.Yapyap ought to be getting tired of karma fortunes by now.Yapyap ought to be getting tired of karma fortunes by now.Yapyap ought to be getting tired of karma fortunes by now.Yapyap ought to be getting tired of karma fortunes by now.Yapyap ought to be getting tired of karma fortunes by now.Yapyap ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Yapyap's Avatar
 
Posts: 861
Karma: 3543721
Join Date: Nov 2011
Location: Estonia
Device: Kindle Paperwhite, iPad 3, Samsung Galaxy S7 Edge
It's a more competitive market, possibly, but most countries where English is spoken natively also have a lot of people - including any number of native speakers of other languages. This means that the pool of people to draw from is much greater to begin with, and in many cases, even if the translator isn't a native speaker of the language they are translating from, it's easier (or at least possible) to find people to consult; it's easier to do research, etc.

When you're a native speaker of a language that has ~1 million speakers worldwide, the pool of qualified, skilled, suitable people for any and every job is much smaller to begin with.

The various user manuals I've seen translated into English from various Asian languages can indeed be quite, um, interesting - I'm quite sure that's the case when the Asian companies have hired their own people without checking their language skills first (could also be a case of hiring a friend or relative or relative of a friend) instead of giving the job to a native speaker or at least someone actually qualified.

(And thanks, Harry! I've been a translator for ~20 years now, so I'd hope I'm fairly fluent, yes, although I'm also often enough painfully aware how much there is I still have to learn or internalise.)
Yapyap is offline   Reply With Quote
Old 12-02-2013, 06:37 AM   #53
speakingtohe
Wizard
speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.speakingtohe ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 4,812
Karma: 26912940
Join Date: Apr 2010
Device: sony PRS-T1 and T3, Kobo Mini and Aura HD, Tablet
Quote:
Originally Posted by Yapyap View Post
It's a more competitive market, possibly, but most countries where English is spoken natively also have a lot of people - including any number of native speakers of other languages. This means that the pool of people to draw from is much greater to begin with, and in many cases, even if the translator isn't a native speaker of the language they are translating from, it's easier (or at least possible) to find people to consult; it's easier to do research, etc.

When you're a native speaker of a language that has ~1 million speakers worldwide, the pool of qualified, skilled, suitable people for any and every job is much smaller to begin with.
That is what I meant by competitive. Probably I stated it badly

Helen
speakingtohe is offline   Reply With Quote
Old 12-02-2013, 07:43 AM   #54
MikeB1972
Gnu
MikeB1972 ought to be getting tired of karma fortunes by now.MikeB1972 ought to be getting tired of karma fortunes by now.MikeB1972 ought to be getting tired of karma fortunes by now.MikeB1972 ought to be getting tired of karma fortunes by now.MikeB1972 ought to be getting tired of karma fortunes by now.MikeB1972 ought to be getting tired of karma fortunes by now.MikeB1972 ought to be getting tired of karma fortunes by now.MikeB1972 ought to be getting tired of karma fortunes by now.MikeB1972 ought to be getting tired of karma fortunes by now.MikeB1972 ought to be getting tired of karma fortunes by now.MikeB1972 ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 1,222
Karma: 15625359
Join Date: Jul 2009
Location: UK
Device: BeBook,JetBook Lite,PRS-300-350-505-650,+ran out of space to type
Quote:
Originally Posted by Yapyap View Post
The various user manuals I've seen translated into English from various Asian languages can indeed be quite, um, interesting - I'm quite sure that's the case when the Asian companies have hired their own people without checking their language skills first (could also be a case of hiring a friend or relative or relative of a friend) instead of giving the job to a native speaker or at least someone actually qualified.
I'm sticking with my opinion that all user manuals used to be translated from the original into English by a Korean rice farmer with no knowledge of the product or either of the 2 languages. Nowadays I think they have skipped the farmer and gone straight to google translate.
MikeB1972 is offline   Reply With Quote
Old 12-08-2013, 01:44 PM   #55
klmmc13
formatting student
klmmc13 juggles running chainsaws for a bit of light exerciseklmmc13 juggles running chainsaws for a bit of light exerciseklmmc13 juggles running chainsaws for a bit of light exerciseklmmc13 juggles running chainsaws for a bit of light exerciseklmmc13 juggles running chainsaws for a bit of light exerciseklmmc13 juggles running chainsaws for a bit of light exerciseklmmc13 juggles running chainsaws for a bit of light exerciseklmmc13 juggles running chainsaws for a bit of light exerciseklmmc13 juggles running chainsaws for a bit of light exerciseklmmc13 juggles running chainsaws for a bit of light exerciseklmmc13 juggles running chainsaws for a bit of light exercise
 
Posts: 47
Karma: 38268
Join Date: Dec 2013
Location: South Arkansas, US
Device: several models of Kindle; Several Android tablets & 3 Android phones.
Quote:
Originally Posted by auspex View Post
But the fact that it's legal to buy used books in the US (and particularly in the US) is key—and not legal to buy a used e-book. Those kids who preferred paper actually seemed to understand the legal issues.
Most of those "kids" in this age bracket are buying, selling & RE-selling their textbooks &/or books from their reading lists from classes they're no longer taking. So of course, they're already familiar with the side benefits of paper vs electronic.

Growing up blue-collar in a big city, all MY reading was from the library, not a bookstore. My dad regularly read 12 - 20 westerns a week, so I got the bug early. It became a pattern -- read a book from the library, re-read it a few months later, if I liked it Very Much - save up the money to go buy the paperback. Read that paperback at least once a year until it fell apart, then start looking for another copy in used book stores.

Now I live WAY OUT in the country, the local library has less books (<4500) than my own personal library (over 5000), and most of those are either kids books, romance, true crime, or NYT Best Sellers, and sold off every 6 months to make room for newer books. None of the local libraries have ebook systems so I have to either depend on free books, hope there's a large enough sample to give a good sense of the book, or wait until WallyWorld's book supplier happens to stock the paperback this week.

I love ebooks, not just for the space-saving aspect (my paperbooks are mostly packed away due to space limits), but the ease of completing sets, reading more by the same author, etc. [now if I can just find a library where I can get digital access without spending $60.00+ /year for a non-resident library card.]
Kathy

Last edited by klmmc13; 12-08-2013 at 02:22 PM. Reason: correct spelling & additional comment
klmmc13 is offline   Reply With Quote
Old 12-09-2013, 05:09 AM   #56
kennyc
The Dank Side of the Moon
kennyc ought to be getting tired of karma fortunes by now.kennyc ought to be getting tired of karma fortunes by now.kennyc ought to be getting tired of karma fortunes by now.kennyc ought to be getting tired of karma fortunes by now.kennyc ought to be getting tired of karma fortunes by now.kennyc ought to be getting tired of karma fortunes by now.kennyc ought to be getting tired of karma fortunes by now.kennyc ought to be getting tired of karma fortunes by now.kennyc ought to be getting tired of karma fortunes by now.kennyc ought to be getting tired of karma fortunes by now.kennyc ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
kennyc's Avatar
 
Posts: 35,897
Karma: 119230421
Join Date: Sep 2009
Location: Denver, CO
Device: Kindle2; Kindle Fire
Quote:
Originally Posted by K. Molen View Post
Sounds to me like it's all about money. Ebooks overpriced, I can resell it.... plus I don't have to worry about what device it works with....
kennyc is offline   Reply With Quote
Old 12-09-2013, 05:11 AM   #57
kennyc
The Dank Side of the Moon
kennyc ought to be getting tired of karma fortunes by now.kennyc ought to be getting tired of karma fortunes by now.kennyc ought to be getting tired of karma fortunes by now.kennyc ought to be getting tired of karma fortunes by now.kennyc ought to be getting tired of karma fortunes by now.kennyc ought to be getting tired of karma fortunes by now.kennyc ought to be getting tired of karma fortunes by now.kennyc ought to be getting tired of karma fortunes by now.kennyc ought to be getting tired of karma fortunes by now.kennyc ought to be getting tired of karma fortunes by now.kennyc ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
kennyc's Avatar
 
Posts: 35,897
Karma: 119230421
Join Date: Sep 2009
Location: Denver, CO
Device: Kindle2; Kindle Fire
Quote:
Originally Posted by Little.Egret View Post
"Half of the respondents were sourced through student moneysaving website Studentbeans.com, and half through a broader youth research panel."

Not a random sample then which would likely show half hadn't read a book except set books in the last six months.

The missing questions relate to how many books/ebooks were (a) bought and (b) read
(c) borrowed from library.

Same for music and movies.
Yes....I think the survey may have been biased...
kennyc is offline   Reply With Quote
Old 12-10-2013, 03:29 AM   #58
TechniSol
GranPohbah-Fezzes r cool!
TechniSol ought to be getting tired of karma fortunes by now.TechniSol ought to be getting tired of karma fortunes by now.TechniSol ought to be getting tired of karma fortunes by now.TechniSol ought to be getting tired of karma fortunes by now.TechniSol ought to be getting tired of karma fortunes by now.TechniSol ought to be getting tired of karma fortunes by now.TechniSol ought to be getting tired of karma fortunes by now.TechniSol ought to be getting tired of karma fortunes by now.TechniSol ought to be getting tired of karma fortunes by now.TechniSol ought to be getting tired of karma fortunes by now.TechniSol ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
TechniSol's Avatar
 
Posts: 1,056
Karma: 3151024
Join Date: Jul 2010
Device: Nook STRs, Kobo Touch, Kobo Glo
I'd be curious to know: What percentage of the overall Pbook & Ebook markets 16-24 year olds represent?(I can't imagine they have huge buying power and lots of free cash -I know I didn't. I was on scholarship, working too, and still didn't have a lot of disposable income.) How likely they are to not want to carry a relatively fragile as yet device around with their phone -which most seem to be madly texting away on rather than reading ebooks? Younger people as a group tend to be a bit less protective of their devices or just less organized or distracted more easily, in my experience, so I wonder that a relatively fragile e-ink screen might not be a good fit for many.(though concede that multi-purpose devices with Gorilla glass are available.) Further, young people in that age range tend to be more social, going out more, etc. and less likely to be as in control of their immediate environment, other people doing stupid crap, etc., so maybe a fragile device is not a great fit except where they can better control the environment like at home, the dorm, etc.

But, I can understand the desire to possibly resell pbooks, and I can certainly understand the stance that ebooks are overpriced.(When was the last time you met people just scraping by in the publishing industry unless they were a cottage, fringe, or specialty publisher?) Materials costs, shipping, handling, etc. must be much less than eticket sales costs, which books bought online would share. I'm hoping that ebooks will shake things up and maybe open up space for an editor/publisher class of business with less overhead, but how that fits with deep enough pockets to provide advances I can't quite see. Let's be fair, many publishers are built on old money and a scion who liked books looking for something respectable to do once upon a time. Making money and providing a public service of sorts was once looked upon as a very respectable way of multiplying the old family greenbacks and taking on one's societal responsibilities. The other end of it is like most businesses in a tighter economy the smaller guys are getting rooted out and distribution is more and more at a premium. I'd rather buy directly from e-publishers that edit content and maintain a store or through e-retailers like Amazon, pay less and cut out the Middlemen as much as possible -hopefully with the author seeing more income.

Let's face it folks, publishers are in business to leverage the money they have in order to pay for advances, editing, distribution, publicity, and in turn make a rather hefty profit. Change would be nice, but who knows yet?
TechniSol is offline   Reply With Quote
Reply


Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
On vacation: 71 percent prefer paper over e-books, survey claims Alexander Turcic General Discussions 55 09-11-2013 01:32 AM
Poll: 3 out of 4 Americans prefer paper books Alexander Turcic General Discussions 181 07-28-2013 01:40 PM
Children's books for 3-4 year olds? neonbible Reading Recommendations 10 03-16-2012 02:35 PM
Can't take any chances with those 8 year olds!!! kennyc Lounge 20 04-07-2011 06:24 AM
College undergraduates still prefer p-books over e-books, study says TadW News 8 06-08-2008 07:26 AM


All times are GMT -4. The time now is 10:13 PM.


MobileRead.com is a privately owned, operated and funded community.