![]() |
#226 |
zeldinha zippy zeldissima
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 27,827
Karma: 921169
Join Date: Dec 2007
Location: Paris, France
Device: eb1150 & is that a nook in her pocket, or she just happy to see you?
|
i have a friend who lives in Japan and sometimes she has explained a bit about how social hierarchy works there ; i agree, i can't think of any way to easily translate that (but i'm far from qualified). once she explained that she was studying "respectful japanese" (that's not the real name, i can't remember what it was), because when addressing someone of much higher social status japanese use such an elaborate code of polite formulas and honorific word-forms as to constitude almost another language. we (in french) have polite ways of adressing strangers, elders and bosses in french as well, like "vous" instead of "tu" (english used to have this disctinction) but nothing near as complex, and social interaction is not nearly so codified here, groups are much more fluid and i would say that someone *not* being your equal within your group would be the exception, rather than the opposite...
but i like the idea of affectionate or honorific endings (i like to call people chéri(e) in daily life too, in a vaguely ironic (because the beauty of "chéri" is that it's simultaneously sweet and just a bit ringard...) but still affectionate way...), so i'm going to try to remember these. don't be surprised if i start calling people "nekokami-chan" and "taylor-chan" (i know, i know : not usually for boys... i don't care.) |
![]() |
![]() |
![]() |
#227 |
Actively passive.
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 2,042
Karma: 478376
Join Date: Feb 2008
Location: US
Device: Sony PRS-505/LC
|
What, there's grammar on that page?
|
![]() |
![]() |
![]() |
#228 |
zeldinha zippy zeldissima
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 27,827
Karma: 921169
Join Date: Dec 2007
Location: Paris, France
Device: eb1150 & is that a nook in her pocket, or she just happy to see you?
|
![]() EDIT : ha ! ": confused :" is an actual smiley !! who knew ? |
![]() |
![]() |
![]() |
#229 |
Actively passive.
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 2,042
Karma: 478376
Join Date: Feb 2008
Location: US
Device: Sony PRS-505/LC
|
I only saw a naked woman on a chair. If there was anything else on the page, I really didn't notice. (Actually, it's an interesting site, but hard to navigate.)
|
![]() |
![]() |
![]() |
#230 |
zeldinha zippy zeldissima
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 27,827
Karma: 921169
Join Date: Dec 2007
Location: Paris, France
Device: eb1150 & is that a nook in her pocket, or she just happy to see you?
|
i agree, the ergonomy leaves to be desired. but i love the part about language ; i found it because that guy made an etymology dictionary which i adore.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#231 | |
fruminous edugeek
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 6,745
Karma: 551260
Join Date: Oct 2006
Location: Northeast US
Device: iPad, eBw 1150
|
Quote:
![]() Yes, there are completely different levels of grammar used in Japanese, including different verb forms and even different verbs, depending on the relative status of the two speakers. There's a separate word used for "I" depending on whether the speaker is male or female, or subservient. (Men can use "boku" but women would use "watashi" or "watakushi".) The difference between "vous" and "tu" is somewhat similar, but there are more levels and shadings in Japanese, I think. This makes it extremely hard to translate speech to English, because there are so many shorthands for social levels embedded into the speech. Does the translator leave them out, because they don't equate to anything in English, or leave them in Japanese (my preference, actually), or resort to silly constructions like "honorable tea"? (Yes, there is an honorific prefix, o-, and yes, it is customarily used before tea, but only green tea!) |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#232 |
fruminous edugeek
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 6,745
Karma: 551260
Join Date: Oct 2006
Location: Northeast US
Device: iPad, eBw 1150
|
Oh, and that doesn't even begin to get into the fact that you can write many words in Japanese in multiple ways: in kanji (whole words), hirigana (syllabary used for Japanese words), or katakana (syllabary used for borrowed foreign words and sound effects). For example, nekokami can be written as.... oops. I forgot, I'm not on my Mac. I don't have Japanese input on this machine. Ok, I'll post later.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#233 |
zeldinha zippy zeldissima
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 27,827
Karma: 921169
Join Date: Dec 2007
Location: Paris, France
Device: eb1150 & is that a nook in her pocket, or she just happy to see you?
|
yes, japanese culture is ineffably complex ; i'm actually quite impressed by my friend who has managed to integrate herself so well (as much as a blond, blue-eyed czech girl living in Tokyo can hope to, i mean...
![]() i prefer also that the honoric prefixes and suffixes be left in japanese, since there is no real equivalent ; although an explicative footnote is appreciated also... i have heard of -san before (of course) and i knew approximately what it means ; i had heard -chan but had no idea what it meant. the others i had never heard of. do you speak japanese fluently, neko-chan chérie ? are you japanese (if that's not too indsicreet) ? |
![]() |
![]() |
![]() |
#234 |
Chocolate Grasshopper ...
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 27,599
Karma: 20821184
Join Date: Mar 2008
Location: Scotland
Device: Muse HD , Cybook Gen3 , Pocketbook 302 (Black) , Nexus 10: wife has PW
|
From my book, last night :
vopper : Given definition is "a trull that feigns madness", though it's not a word the OED recognises... |
![]() |
![]() |
![]() |
#235 |
zeldinha zippy zeldissima
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 27,827
Karma: 921169
Join Date: Dec 2007
Location: Paris, France
Device: eb1150 & is that a nook in her pocket, or she just happy to see you?
|
but what is a trull ???
|
![]() |
![]() |
![]() |
#236 |
Chocolate Grasshopper ...
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 27,599
Karma: 20821184
Join Date: Mar 2008
Location: Scotland
Device: Muse HD , Cybook Gen3 , Pocketbook 302 (Black) , Nexus 10: wife has PW
|
You did ask - and that one is in the dictionary....
trull (trl) n. A woman prostitute. [Perhaps from German Trulle, from Middle High German trulle; akin to Old Norse troll, creature, troll.] Which ties in nicely, because the scene in the book is in Germany... |
![]() |
![]() |
![]() |
#237 |
zeldinha zippy zeldissima
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 27,827
Karma: 921169
Join Date: Dec 2007
Location: Paris, France
Device: eb1150 & is that a nook in her pocket, or she just happy to see you?
|
that's hilarious. how often could you possibly need to describe that precise situation, yet there is a word for it...
|
![]() |
![]() |
![]() |
#238 |
Beepbeep n beebeep, yeah!
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 11,726
Karma: 8255450
Join Date: Apr 2008
Location: La Crosse, Wisconsin, aka America's IceBox
Device: iThingie, KmkII, I miss Zelda!
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#239 |
Chocolate Grasshopper ...
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 27,599
Karma: 20821184
Join Date: Mar 2008
Location: Scotland
Device: Muse HD , Cybook Gen3 , Pocketbook 302 (Black) , Nexus 10: wife has PW
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#240 |
fruminous edugeek
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 6,745
Karma: 551260
Join Date: Oct 2006
Location: Northeast US
Device: iPad, eBw 1150
|
Not fluently, no. And I'm not Japanese. I was a linguistics major and I had three semesters in college (a long time ago) and I watch a lot of anime in Japanese (generally with subtitles). I used to be able to handle ordering food in a Japanese restaurant (and once really startled a waiter whose attention I had been unsuccessfully trying to get by singing out "sumimasen!" [excuse me] in apparently a perfect accent-- he was obviously looking around for a Japanese girl), but most of my Japanese skill has been swamped by trying to learn Chinese from our daughters. I've been trying to build it up again, though, as I'm working on a manga story set in Japan and I'd like to get the culture right.
|
![]() |
![]() |
![]() |
Tags |
clouds of enlightenment, unutterable silliness |
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Unutterably Silly Just three words!!! | vivaldirules | Lounge | 2542 | 10-20-2012 12:39 AM |
Unutterably Silly Two words!!! | vivaldirules | Lounge | 840 | 06-28-2011 11:07 AM |
New Words for the New Year | Nate the great | News | 12 | 03-23-2011 10:35 AM |
Unutterably Silly Two words | AprilHare | Lounge | 0 | 05-28-2009 06:45 AM |
only 1 to 3 words appear on every second line | ricknz | Calibre | 4 | 07-17-2008 07:49 AM |