![]() |
#1 |
Addict
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 265
Karma: 512072
Join Date: Aug 2009
Location: Helsinki, Finland
Device: Writing my first short story: Guardian Angel
|
Looking for a help with a word or a phrase? Get some help here!
I have seen this type of thread in some other forum and it was great success.
So the idea is to ask for help when you are in need of a word, a sentence or fact about something related to what you are writing. Since there are a lot of us that want to write in English but don't speak it natively, it would be of a great help for those of us. So let me start out this thread by asking you this: What is the area called or how can it be described where there are lot of trees and bushes but it's not like a full-grown forrest? In my story a guy is driving a car along a road that is in the middle of this kind of area and I would like to describe this area as such. |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Enquiring Mind
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 562
Karma: 42350
Join Date: Aug 2010
Location: London, UK
Device: Kindle 3 (WiFi)
|
I'd probably use terms like woods, or woodland.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
kookoo
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 1,461
Karma: 7772454
Join Date: Dec 2010
Location: Colorado Springs
Device: Kindle Paperwhite, Nook, LG4
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Curmudgeon
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 3,085
Karma: 722357
Join Date: Feb 2010
Device: PRS-505
|
It might also be scrub, or scrubland. Maybe brush if there are only a few trees and a lot of bushes. And to make life more confusing, what it's called is specific to who's involved. The word "bush" means something different to an Australian than an American, for instance.
One thing every writer needs: a good thesaurus. Nowadays you can find them online, which is good. Despite this I have three of the paper variety (organized differently) within reach. Another thing that's important not to forget is research. We have the whole Internet at our fingertips. Look up some of the area in question in the country your POV character is from -- national parks, etc., generally have their own websites. What do they call it? And is that really what you need, or do you want more trees, or maybe fewer? If it's particularly important to the story and there's an example within range, why not visit it some Saturday afternoon, soak up the ambiance, and write? Getting away from home can be good for your "writing muscles" and you don't need more than a pen and a notebook to sit under a tree and take notes, sketch, or write a chapter or two. |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
eBook Enthusiast
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 85,544
Karma: 93383099
Join Date: Nov 2006
Location: UK
Device: Kindle Oasis 2, iPad Pro 10.5", iPhone 6
|
Another important thing: get your terminology right! I find it very distracting, for example, when American authors write books set in Britain, but use American terminology: I'm sure it's equally true the other way around, too. I recently read a (modern) "Sherlock Holmes" story by an American author, who had Watson using words like "sidewalk" and "block" (to measure urban distance); neither or which would ever be used by a British person.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 | |
Curmudgeon
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 3,085
Karma: 722357
Join Date: Feb 2010
Device: PRS-505
|
Quote:
Get it right for your location and for your time. The word "scheme" does not mean the same thing in the US as it does in Great Britain. The word "stunt" does not mean the same thing in the US today as it did 100 years ago. People who talk like inhabitants of different times or places from the ones they're supposed to inhabit not only break the reader's immersion in the story, they smash it to bits and jump up and down on the bits. Someone who is supposedly in the RAF of World War II speaking like a modern American (something I read recently in amateur work) is just as jarring to someone who sees that as the same person with a cell phone. Or mobile. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Enquiring Mind
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 562
Karma: 42350
Join Date: Aug 2010
Location: London, UK
Device: Kindle 3 (WiFi)
|
Heh... what Harry and Worldwalker said x100!
![]() Excellent advice, all of it, and I can only hope that lots of "just starting out" authors read it and take it on board. ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 | |
Feral Underclass
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 3,622
Karma: 26821535
Join Date: Jan 2010
Location: Yorkshire, tha noz
Device: 2nd hand paperback
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
Feral Underclass
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 3,622
Karma: 26821535
Join Date: Jan 2010
Location: Yorkshire, tha noz
Device: 2nd hand paperback
|
The bits to either side of the road would be hedgerows.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#11 |
Feral Underclass
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 3,622
Karma: 26821535
Join Date: Jan 2010
Location: Yorkshire, tha noz
Device: 2nd hand paperback
|
Looks more like a hedge than a hedgerow. Hegerows round here aren't anywhere near that regimented, they're only held back by tarmac.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
Enquiring Mind
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 562
Karma: 42350
Join Date: Aug 2010
Location: London, UK
Device: Kindle 3 (WiFi)
|
The pictures are more "hedge" than "hedgerow", I agree. But the definition is pretty accurate:
"A hedge or hedgerow is a line of closely spaced shrubs and tree species, planted and trained in such a way as to form a barrier or to mark the boundary of an area. Hedges used to separate a road from adjoining fields or one field from another, and of sufficient age to incorporate larger trees, are known as hedgerows." |
![]() |
![]() |
![]() |
#13 |
Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 1,613
Karma: 6718541
Join Date: Dec 2004
Location: Paradise (Key West, FL)
Device: Current:Surface Go & Kindle 3 - Retired: DellV8p, Clie UX50, ...
|
Perhaps "a stand of trees" might apply, depending on the nature of the particular collection of trees/forest being described.
"Stand" applies to any crop or planting that grows vertically (e.g. "stands") according to the OED. Also, as a forestry term: stand - a group of forest trees of sufficiently uniform species composition, age, and condition to be considered a homogeneous unit for management purposes. (source: http://www.dnr.state.md.us/forests/gloss.html#s) |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Need some help with a Latin phrase... | jabberwock_11 | Lounge | 1 | 11-14-2010 02:58 AM |
A phrase question | Steven Lake | Writers' Corner | 11 | 09-02-2010 06:27 PM |
Unusual or unfamilar word or phrase? | Taylor514ce | Lounge | 303 | 03-21-2010 12:50 AM |
Romance Ebers, Georg: A Word, Only a Word. V1. 20 Mar 2009 | crutledge | Kindle Books | 0 | 03-20-2009 08:14 AM |
Romance Ebers, Georg: A Word, Only a Word. V1. 20 Mar 2009 | crutledge | BBeB/LRF Books | 0 | 03-20-2009 08:10 AM |