Quote:
Originally Posted by Argel
Scene: a branch of a well-known bookstore
Me: Good afternoon esteemed young retail professional. I would like to buy a liseuse.
Shop assistant: I'm afraid we don't sell lizards, sir. This is a bookshop.
Me: Very amusing. Or could it be that you do not know the correct term - liseuse - and refer to the device as an 'electronic book reader' or some other unstylish terminology. I am surprised - I took you for a sophisticated young person, 'au fait' (as the French say) with current trends, but perhaps I was wrong...
Shop assistant: No, no... I was only joking. Of course I know that it is a liseuse. I never call it anything else. If you would come this way sir.
...fade
|
heheheh... of course, if you are john cleese, that conversation is going to go rapidly downhill !!!
Quote:
Originally Posted by kazbates
I started to type that the translator speaks like a Chicagoan.  When I first moved to the East coast, people in my office would constantly ask me to slow down so that they could follow what I was saying. I thought they were dragging the conversation and would be mentally wishing they would speed things up! 
|