Quote:
Originally Posted by Sirtel
In Estonian all pronouns are neutral, non-gendered. On one hand it makes it easy to speak about someone in third person, on the other hand it can be difficult to understand whom the speaker meant.
Difficult to translate as well, sometimes. I recall a mystery where an important plot point was a kid saying "She did it". It was clear the kid meant a woman. Impossible to convey that meaning in Estonian, where he/she is genderless.
|
Can the information be conveyed in other ways? In Hindi/Panjabi/Urdu, all pronouns are ungendered, but gender information is carried by the verb conjugation.