Quote:
Originally Posted by jbcohen
That's an interesting mixture of american and brittish slang. They talk about being on holiday on the brittish side of the pond while here on the american side we talk about road tripping. You seem to get expressions from both sides of the pond.
|
Quote:
Originally Posted by Hampshire Nanny
Well, I do live in the USA. And we're driving all over the country on our vacation/holiday trips.
|
Quote:
Originally Posted by jbcohen
No experience on the British side of the pond? I think the term pond comes from John Cleese of Monty Python, don't know how to spell the bloke's last name.
|
Lots of experience in England. Which probably accounts for the mixture of American and British slang. In formal writing at work, I pay attention to US vs UK differences (digitise vs digitize or colour vs color) since I'm usually writing for a US audience. In casual writing, like in forums, I just type what "feels" right. And it's just a mix!