View Single Post
Old 12-02-2013, 05:19 AM   #50
HarryT
eBook Enthusiast
HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
HarryT's Avatar
 
Posts: 85,557
Karma: 93980341
Join Date: Nov 2006
Location: UK
Device: Kindle Oasis 2, iPad Pro 10.5", iPhone 6
Quote:
Originally Posted by Yapyap View Post
(It could also be that translations from other languages are, objectively, of better quality, as people capable of translating from less common languages are usually genuine, enthusiastic fans of the language and culture and their level of skills and knowledge is generally excellent - with English, there are so many people who are somewhat fluent in it that to save on costs, it's sadly too common these days that people hired are random acquaintances or high school kids with not nearly enough life or language experience to get everything right.)
Very true. English is an easy language to learn enough of to make yourself understood in, (eg because of its almost complete lack of case endings), but it's a very, very difficult language indeed to gain "native" fluency in (which you have, judging by your writing, Yapyap!).
HarryT is offline   Reply With Quote