View Single Post
Old 11-22-2012, 08:11 AM   #24
HarryT
eBook Enthusiast
HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
HarryT's Avatar
 
Posts: 85,557
Karma: 93980341
Join Date: Nov 2006
Location: UK
Device: Kindle Oasis 2, iPad Pro 10.5", iPhone 6
Quote:
Originally Posted by pdurrant View Post
I can certainly see that there's an argument for translations to have copyright for, say, 10 years from publication or the length of the original copyright (whichever is longer).
Or perhaps the same 25-year fixed-term copyright that the initial publisher of an otherwise out-of-copyright posthumous work enjoys. That would seem fair.
HarryT is offline   Reply With Quote