View Single Post
Old 07-21-2011, 05:45 AM   #212
Anke Wehner
Addict
Anke Wehner can program the VCR without an owner's manual.Anke Wehner can program the VCR without an owner's manual.Anke Wehner can program the VCR without an owner's manual.Anke Wehner can program the VCR without an owner's manual.Anke Wehner can program the VCR without an owner's manual.Anke Wehner can program the VCR without an owner's manual.Anke Wehner can program the VCR without an owner's manual.Anke Wehner can program the VCR without an owner's manual.Anke Wehner can program the VCR without an owner's manual.Anke Wehner can program the VCR without an owner's manual.Anke Wehner can program the VCR without an owner's manual.
 
Anke Wehner's Avatar
 
Posts: 249
Karma: 177956
Join Date: Jan 2011
Location: Germany
Device: PRS-650
Quote:
Originally Posted by Frida Fantastic View Post
Interestingly enough, I enjoy reading about crapsack worlds where everything is terrible, as long as it maintains some wit, or a sense of humour, or has a different take on things. I don't like it when books with dark settings are take themselves way too seriously. The darkest stories I've enjoyed with asshole anti-heroes and seriously crapsack-why-aren't-you-all-dead-yet settings still had a refreshingly twisted sort of humour. There has to be bits of humour to everything, whether it be dry humour, wry, off-beat, slapstick, gallows, twisted, etc. Even just a few quips at the right moments will make a book much better. Humour is part how people put up with life, and I like seeing that reflected in fiction.
I haven't read much like that, but I agree 100% with the principle. Some delicious snark can make most things enjoyable.
It's the "this is so HARDCORE BRUTALLY DARK!!!" or the "Look how tragic! You must sympatise with him/her! Because their life was so TRAGIC and SAD" things that take themselves seriously that don't work for me.


I thought of something else: Character names that are real words not usually used as a name.
It's not a hard and fast rule - if there's a whole culture that uses names like that, it tends to work, or if it's a comedy (Thursday Next), or if it's apparently a nickname (say, Shadow in American Gods), but in a lot of cases it puts me off.

It's particularly distracting for me when the name is a German word in an English text, e.g. Stammel in The Sheepfarmer's Daughter (though that one had other problems, too), or a book recommended to me recently I decided I wouldn't be able to enjoy because the main character was named "Rache" (revenge).
Things like that are like mixed up homonyms: They push me right out of the story, so if they happen too often, they kill the book.

Last edited by Anke Wehner; 07-21-2011 at 05:52 AM.
Anke Wehner is offline   Reply With Quote