Quote:
Originally Posted by Iridal
Ooh ooh, I thought of two Kitty names!! The first one is Onigiri (the Japanese dish), shortened to Oni for everyday use.
|
Onigiri is a Japanese riceball.

Typical fast food lunch available in every 7-Eleven.
A triangle of rice with a little bit of something in the middle, tuna salad, shrimp salad, seaweed, all sorts of things... just about 1/2 a teaspoon full though, surrounded by rice. Often made with a piece of seaweed around the outside, or made with rice that's been mixed with seaweed flakes.
Oni... on the other hand....are hideous, gigantic creatures with sharp claws, wild hair, and two long horns growing from their heads! They are are creatures from Japanese folklore, variously translated as demons, devils, ogres or trolls.

Sorry.
Quote:
And the other is Kouki, Japanese for chance (although someone who actually knows Japanese should confirm this for me. Stitchawl, where are you?). I thought that was appropriate, because it was chance that brought us together.
|
I'm always here when you need me, dear...
As a translation for 'chance,' I know 'guzen,' 'kikai,' and 'chansu,' but not the word you've suggested. That is NOT to say it doesn't have that meaning. There are many words for the same concepts but with subtle differences. My wife isn't home right now for me to consult with. "By chance," or "by accident" would be 'guzen-ni.'
Stitchawl