![]() |
#1 |
Addict
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 290
Karma: 3000000
Join Date: Nov 2015
Device: none
|
British vs American spelling in books?
As nonnative English speaker, this has bothered me for years. I've bought books thorough UK Amazon that had American spelling (amongst those, complete works of Shakespeare, ironically), and just lately, I've even come across two different volumes of the same book on Project Gutenberg that are each in different spelling. It's not a major issue, I guess that there's just something in me that likes to read words as they were written. I've learned to look at publishers to discern a bit, but it's really not perfect. For modern books it is usually the norm that they are each issued in spelling, based on where publisher is based, but for classics it's possible to find modern American based publishers that publish in British spelling, and British publishers that import modern pulp as is.
What I'm really puzzled about is, why isn't it ever mentioned in which spelling the book is issued? It's never mentioned on marketplaces, Amazon, Nook, Project Gutenberg, Internet Archive. Only sure way of knowing for me is downloading a sample, when available, and searching for armour/armor colour/color in it. Why is that? |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 | |
o saeclum infacetum
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 21,086
Karma: 233000001
Join Date: Oct 2010
Location: New England
Device: H2O, Aura One, PW5
|
Quote:
![]() No biases here! No American classics, no British junk fiction. Good to know. Dickens tended to use American spelling. And many classics were written before spelling was standardized. Which do you prefer, as originally written or edited to some standard? It's obvious you think one standard is better than the other. |
|
![]() |
![]() |
Advert | |
|
![]() |
#3 |
Well trained by Cats
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 30,859
Karma: 59840450
Join Date: Aug 2009
Location: The Central Coast of California
Device: Kobo Libra2,Kobo Aura2v1, K4NT(Fixed: New Bat.), Galaxy Tab A
|
I prefer the original English spelling by the Author , no matter what country it was from. How else can you learn different cultures
![]() I am also not adverse to having a Glossary included ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Resident Curmudgeon
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 78,820
Karma: 143095222
Join Date: Nov 2006
Location: Roslindale, Massachusetts
Device: Kobo Libra 2, Kobo Aura H2O, PRS-650, PRS-T1, nook STR, PW3
|
I prefer the original spelling in current books. But if the book is written in the UK, I want US punctuation as I don't like UK punctuation.
I don't like single quotes instead of double. En-dash looks like a dash and em-dash is much preferred. I don't like space before and after an em-dash and elipse. The other issue is that the UK needs to standardize. Some books are the UK way and some the US way and those are books written and published in the UK. I think the UK should use the US way as it look better. |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Bibliophagist
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 44,187
Karma: 165572332
Join Date: Jul 2010
Location: Vancouver
Device: Kobo Sage, Libra Colour, Lenovo M8 FHD, Paperwhite 4, Tolino epos
|
The problem with spelling and typography is the number of people who will insist that way that they learned it is the only way. See post #4 in this thread for a fine example.
|
![]() |
![]() |
Advert | |
|
![]() |
#6 |
Grand Sorcerer
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 12,977
Karma: 237059052
Join Date: Jan 2014
Location: Estonia
Device: Kobo Sage & Libra 2
|
I don't particularly care what the spelling is (as long as it is correct, of course). In fact, I may not even notice if it's British, American, Australian, Canadian or whatever, aside from something extremely obvious like color/colour. I may find it weird if they use British spelling in an American thriller or American spelling in Harry Potter, but it doesn't overly bother me. BTW, I'm also a non-native speaker.
When there are both UK and US editions available to me, I usually just buy whichever is cheapest. Last edited by Sirtel; 01-04-2024 at 01:11 PM. |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 | |
Still reading
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 13,604
Karma: 103503445
Join Date: Jun 2017
Location: Ireland
Device: All 4 Kinds: epub eink, Kindle, android eink, NxtPaper
|
Quote:
An en-dash only looks like a hyphen if you have a bad font. UK doesn't do spaces on em-dash, only en-dashes used like bracketing commas. Broken off speech on UK/Ireland is em-dash with no spaces. An ellipsis can have different functions. It can show elided content such as one side of a phone conversation (and space before and after is common), or can show a range instead of "to" or "-" and then no space is common. It can signify trailing off speech instead of a "period", and then often no space before, space after and then new sentence. Publishers have style guides to cover the areas of punctuation that are not 100% definitive. Many punctuation marks are multi-purpose, like a hyphen is a word-joiner or to split a word at the end of a line. The ’ is used for three purposes, or four if you count a Title different to dialogue, but not for feet or minutes, those use ′ (prime). Also nested quotation in dialogue uses the alternate quote system. Typewriter single quote ' is almost always wrong and " always wrong, except in programming or CSV files etc. What I hate is Gutenberg formatting UK or Irish books with entirely USA punctuation for dashes. I quite accept USA published/written books using the USA scheme. But with ebooks and and editor you can have your own scheme. Last edited by Quoth; 01-04-2024 at 02:32 PM. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#8 | |
Still reading
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 13,604
Karma: 103503445
Join Date: Jun 2017
Location: Ireland
Device: All 4 Kinds: epub eink, Kindle, android eink, NxtPaper
|
Quote:
Gutenberg mostly uses original spelling but mostly USA punctuation even if there was never a USA edition. English Wikipedia by default is supposed to be USA usage. Their privileged Editors will change articles to be such. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
Grand Sorcerer
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 5,724
Karma: 103020299
Join Date: Apr 2011
Device: pb360
|
It's anecdotal, but I've been noticing a lot of British spelling on wikipedia pages with US topics.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
Still reading
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 13,604
Karma: 103503445
Join Date: Jun 2017
Location: Ireland
Device: All 4 Kinds: epub eink, Kindle, android eink, NxtPaper
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#11 |
monkey on the fringe
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 45,743
Karma: 158575914
Join Date: May 2010
Location: Seattle Metro
Device: Moto E6, Echo Show
|
As an avid audiobook listener, this is not an issue for me; unless the narrator has an issue with it and starts pronouncing the words wrong. That's happened occasionally, but not enough to get worked up over.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
Grand Sorcerer
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 5,724
Karma: 103020299
Join Date: Apr 2011
Device: pb360
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#13 |
Well trained by Cats
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 30,859
Karma: 59840450
Join Date: Aug 2009
Location: The Central Coast of California
Device: Kobo Libra2,Kobo Aura2v1, K4NT(Fixed: New Bat.), Galaxy Tab A
|
I've shed uled the Lef tenant to have a word (or 3) with you
|
![]() |
![]() |
![]() |
#14 |
Grand Sorcerer
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 12,977
Karma: 237059052
Join Date: Jan 2014
Location: Estonia
Device: Kobo Sage & Libra 2
|
I'm pretty sure there are users with such an agenda. Spelling fanatics aren't an especially rare breed.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#15 |
Grand Sorcerer
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 6,244
Karma: 16537488
Join Date: Sep 2009
Location: UK
Device: ClaraHD, Forma, Libra2, Clara2E, LibraCol, PBTouchHD3
|
Did no-one tell you? We Brits are multi-talented and quite tolerant
![]() On a less frivolous note - I don't have any particular preferences about m-dash (with no spaces) versus n-dash (with spaces) but if you're going to read your books full-justified I believe the latter gives a better result. The more spaces you have on each line the smoother the word-spacing will be. |
![]() |
![]() |
![]() |
Thread Tools | Search this Thread |
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
change British quotes to American quotes | lumpynose | Sigil | 3 | 08-28-2019 12:20 PM |
Fact: 14 American colonies, not 13; one went British. Historical Adventure. $0.99 | Lorain O'Neil | Self-Promotions by Authors and Publishers | 5 | 08-10-2011 04:35 AM |
K4 Mac or PC British/English Dictionary Instead of American | ebookrights | Amazon Kindle | 3 | 11-26-2010 12:45 PM |
best program for correcting typos / spelling in epub & mobi books ? | cybmole | Calibre | 15 | 11-16-2010 06:22 AM |
British PRS 505 - American - any difference | mollie | Sony Reader | 2 | 04-02-2009 05:47 PM |