Register Guidelines E-Books Today's Posts Search

Go Back   MobileRead Forums > Non-English Discussions > Deutsches Forum > PocketBook

Notices

Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 01-20-2016, 03:09 AM   #1
kybos
Junior Member
kybos began at the beginning.
 
Posts: 1
Karma: 10
Join Date: Jan 2016
Device: Pocketbook Touch 3
Probleme mit Collins EN-DE Wörterbuch

Hallo,

ich habe mir das Pocketbook Touch Lux 3 geholt (mein erster ebook Reader), primär um EN Literatur zu lesen. Die mitgelieferten Wörterbücher sind dafür wenig geeignet (kaum was gefunden), deswegen habe ich mir den Collins dazu gekauft.
Die Enttäuschung ist allerdings groß, viele Einträge sind komplett falsch, noch häufiger ist die Aussprachumschrift fehlerhaft.
Beispiele:

pretence: übersetzt mit "im Kindesalter", offenbar falsch gemapped von pre-teen
banyan: übersetzt mit Eintrag von Bantu
depravity: in der Ausspracheumschrift fehlen Vokale

Ist das generell so oder ein lokales Problem mit meinem Download?

Danke,
kybos
kybos is offline   Reply With Quote
Old 01-26-2016, 09:29 AM   #2
mmat1
Berti
mmat1 ought to be getting tired of karma fortunes by now.mmat1 ought to be getting tired of karma fortunes by now.mmat1 ought to be getting tired of karma fortunes by now.mmat1 ought to be getting tired of karma fortunes by now.mmat1 ought to be getting tired of karma fortunes by now.mmat1 ought to be getting tired of karma fortunes by now.mmat1 ought to be getting tired of karma fortunes by now.mmat1 ought to be getting tired of karma fortunes by now.mmat1 ought to be getting tired of karma fortunes by now.mmat1 ought to be getting tired of karma fortunes by now.mmat1 ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
mmat1's Avatar
 
Posts: 1,196
Karma: 4985964
Join Date: Jan 2012
Location: Zischebattem
Device: Acer Lumiread
Quote:
Originally Posted by kybos View Post
Hallo,

ich habe mir das Pocketbook Touch Lux 3 geholt (mein erster ebook Reader), primär um EN Literatur zu lesen. Die mitgelieferten Wörterbücher sind dafür wenig geeignet (kaum was gefunden), deswegen habe ich mir den Collins dazu gekauft.
Die Enttäuschung ist allerdings groß, viele Einträge sind komplett falsch, noch häufiger ist die Aussprachumschrift fehlerhaft.
Beispiele:

pretence: übersetzt mit "im Kindesalter", offenbar falsch gemapped von pre-teen
banyan: übersetzt mit Eintrag von Bantu
depravity: in der Ausspracheumschrift fehlen Vokale

Ist das generell so oder ein lokales Problem mit meinem Download?

Danke,
kybos
Ich kann mir nicht volstellen, das die von dir beschriebenen Probleme ein Einzelfall sind. Probleme mit dem Download bzw. allgemeine, technische Probleme äußern sich üblicherweise anders.

Aber du kannst, um sicher zu gehen, das Wörterbuch löschen und erneut herunterladen.

Ansonsten: wenn du noch mehr Beispiele dieser Art findest, könntes du dies auch beim Hersteller (Collins) reklamieren.
mmat1 is offline   Reply With Quote
Reply

Tags
collins


Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Pocketbook IQ: Lesen mit Wörterbuch ProfRiemann PocketBook 2 06-27-2012 04:10 PM
Probleme mit Adobeviewer Ansicht soccera PocketBook 4 04-11-2011 02:56 PM
Probleme mit 360 jojoxyz PocketBook 13 03-26-2010 11:51 AM
Probleme mit HTML Dateien Jacques_N PocketBook 10 01-23-2010 07:53 AM
Probleme mit Fussnoten J.U. Software 10 01-19-2010 05:34 PM


All times are GMT -4. The time now is 01:18 PM.


MobileRead.com is a privately owned, operated and funded community.