Register Guidelines E-Books Search Today's Posts Mark Forums Read

Go Back   MobileRead Forums > E-Book General > Reading Recommendations

Notices

Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 11-03-2017, 01:49 PM   #1
issybird
o saeclum infacetum
issybird ought to be getting tired of karma fortunes by now.issybird ought to be getting tired of karma fortunes by now.issybird ought to be getting tired of karma fortunes by now.issybird ought to be getting tired of karma fortunes by now.issybird ought to be getting tired of karma fortunes by now.issybird ought to be getting tired of karma fortunes by now.issybird ought to be getting tired of karma fortunes by now.issybird ought to be getting tired of karma fortunes by now.issybird ought to be getting tired of karma fortunes by now.issybird ought to be getting tired of karma fortunes by now.issybird ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
issybird's Avatar
 
Posts: 20,139
Karma: 222000000
Join Date: Oct 2010
Location: New England
Device: H2O, Aura One, PW5
New Odyssey translation

Next Tuesday, a new translation of The Odyssey, the first by a woman, is being released. I found this article, The First Woman to Translate the ‘Odyssey’ Into English, in the NY Times provocative. I'd like to read this translation, but at a hair under 20 bucks, the price needs to come down first.

Quote:
“If you’re going to admit that stories matter,” Wilson told me, “then it matters how we tell them, and that exists on the level of microscopic word choice, as well as on the level of which story are you going to pick to start off with, and then, what exactly is that story? The whole question of ‘What is that story?’ is going to depend on the language, the words that you use.”

Throughout her translation of the “Odyssey,” Wilson has made small but, it turns out, radical changes to the way many key scenes of the epic are presented — “radical” in that, in 400 years of versions of the poem, no translator has made the kinds of alterations Wilson has, changes that go to truing a text that, as she says, has through translation accumulated distortions that affect the way even scholars who read Greek discuss the original. These changes seem, at each turn, to ask us to appreciate the gravity of the events that are unfolding, the human cost of differences of mind.
issybird is offline   Reply With Quote
Old 11-03-2017, 04:21 PM   #2
Larla
Addict
Larla ought to be getting tired of karma fortunes by now.Larla ought to be getting tired of karma fortunes by now.Larla ought to be getting tired of karma fortunes by now.Larla ought to be getting tired of karma fortunes by now.Larla ought to be getting tired of karma fortunes by now.Larla ought to be getting tired of karma fortunes by now.Larla ought to be getting tired of karma fortunes by now.Larla ought to be getting tired of karma fortunes by now.Larla ought to be getting tired of karma fortunes by now.Larla ought to be getting tired of karma fortunes by now.Larla ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Larla's Avatar
 
Posts: 281
Karma: 5262189
Join Date: Dec 2011
Location: Katy, TX
Device: Samsung Tab S5E 12" Tablet
According to Amazon, the price has already come down quite a bit (from $34.98).
Larla is offline   Reply With Quote
Advert
Reply

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Odyssey: your opinion? Julien Pham Bookeen 59 07-19-2012 05:21 PM
Odyssey Cybook Odyssey bob123 Bookeen 77 01-15-2012 03:52 AM
Odyssey Odyssey on Youtube Chi Cygni Bookeen 44 12-16-2011 10:53 AM
Odyssey of ordering... Cyberman tM Lounge 2 08-23-2009 01:16 PM


All times are GMT -4. The time now is 03:51 AM.


MobileRead.com is a privately owned, operated and funded community.