Register Guidelines E-Books Search Today's Posts Mark Forums Read

Go Back   MobileRead Forums > E-Book General > Reading Recommendations > Book Clubs

Notices

Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 12-01-2018, 06:58 PM   #16
Dazrin
Wizard
Dazrin ought to be getting tired of karma fortunes by now.Dazrin ought to be getting tired of karma fortunes by now.Dazrin ought to be getting tired of karma fortunes by now.Dazrin ought to be getting tired of karma fortunes by now.Dazrin ought to be getting tired of karma fortunes by now.Dazrin ought to be getting tired of karma fortunes by now.Dazrin ought to be getting tired of karma fortunes by now.Dazrin ought to be getting tired of karma fortunes by now.Dazrin ought to be getting tired of karma fortunes by now.Dazrin ought to be getting tired of karma fortunes by now.Dazrin ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Dazrin's Avatar
 
Posts: 2,631
Karma: 73864785
Join Date: Dec 2010
Location: PDXish
Device: Kindle Voyage, various Android devices
Interesting selection, not where I thought this theme was going to go. I have recently read both of Charlie's nominations (one this year, one last) so I don't really want to second them although they are both good. I've also read the Left Hand of Darkness, many years ago, but may still second it. Depends on if I can find a good alternative for what I was going to nominate*.

Here's some more information for Embassytown, which I will second.

Embassytown by China Miéville
Goodreads | Amazon ($7.99)
Pages: 345 | Published: 2011
Quote:
In the far future, humans have colonized a distant planet, home to the enigmatic Ariekei, sentient beings famed for a language unique in the universe, one that only a few altered human ambassadors can speak.

Avice Benner Cho, a human colonist, has returned to Embassytown after years of deep-space adventure. She cannot speak the Ariekei tongue, but she is an indelible part of it, having long ago been made a figure of speech, a living simile in their language.

When distant political machinations deliver a new ambassador to Arieka, the fragile equilibrium between humans and aliens is violently upset. Catastrophe looms, and Avice is torn between competing loyalties—to a husband she no longer loves, to a system she no longer trusts, and to her place in a language she cannot speak yet speaks through her.
Awards:
Quote:
Hugo Award Nominee for Best Novel (2012), Nebula Award Nominee for Best Novel (2011), Locus Award for Best Science Fiction Novel (2012), Arthur C. Clarke Award Nominee for Best Novel (2012), British Science Fiction Association Award Nominee for Best Novel (2011), Romantic Times Reviewers' Choice Award (RT Award) for Best Science Fiction Novel (2011), John W. Campbell Memorial Award Nominee for Best Science Fiction Novel (2012), The Kitschies Nominee for Red Tentacle (Novel) (2011), Goodreads Choice Award Nominee for Science Fiction (2011)
*For anyone who is interested:
Solaris by Stanislaw Lem
The original 1960s translation was from French instead of directly from Polish which was a "very poor" translation in Lem's opinion. The book is still considered a science fiction masterpiece and is on many people's "best of" lists for science fiction. There have been 3 movie versions (2 English, 1 Russian). A new translation was made around 2011 that captures the original better. Unfortunately that translation, by Bill Johnston, only appears to be available from Amazon and Audible due to some rights issues. I was unable to find the new translation at Kobo or B&N but I rarely use them so maybe someone else would have better luck? If so, I would nominate this book.

Last edited by Dazrin; 12-01-2018 at 08:04 PM. Reason: clarification
Dazrin is offline   Reply With Quote
Old 12-01-2018, 07:38 PM   #17
gmw
cacoethes scribendi
gmw ought to be getting tired of karma fortunes by now.gmw ought to be getting tired of karma fortunes by now.gmw ought to be getting tired of karma fortunes by now.gmw ought to be getting tired of karma fortunes by now.gmw ought to be getting tired of karma fortunes by now.gmw ought to be getting tired of karma fortunes by now.gmw ought to be getting tired of karma fortunes by now.gmw ought to be getting tired of karma fortunes by now.gmw ought to be getting tired of karma fortunes by now.gmw ought to be getting tired of karma fortunes by now.gmw ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
gmw's Avatar
 
Posts: 5,809
Karma: 137770742
Join Date: Nov 2010
Location: Australia
Device: Kobo Aura One & H2Ov2, Sony PRS-650
Quote:
Originally Posted by issybird View Post
So have I and I suspect most of us have. But theme-bending breaks no rules. [...]
Well, you see, I figured that simply picking books that are translations themselves is likely to bend the theme as stated.

That is: "lost in translation" would typically mean that the translation failed or was insufficient. So to meet the literal interpretation of the theme we would have to pick out poorly translated works - perhaps The Three Musketeers for example , or Journey to the Centre of the Earth where they couldn't even get the title right.

Of course, I imagine most people choosing translations will be bending the theme so that "lost" is interpreted in the sense of "lost in a good book".

I thought my nomination was the more literal interpretation of the theme.
gmw is offline   Reply With Quote
Old 12-01-2018, 07:52 PM   #18
gmw
cacoethes scribendi
gmw ought to be getting tired of karma fortunes by now.gmw ought to be getting tired of karma fortunes by now.gmw ought to be getting tired of karma fortunes by now.gmw ought to be getting tired of karma fortunes by now.gmw ought to be getting tired of karma fortunes by now.gmw ought to be getting tired of karma fortunes by now.gmw ought to be getting tired of karma fortunes by now.gmw ought to be getting tired of karma fortunes by now.gmw ought to be getting tired of karma fortunes by now.gmw ought to be getting tired of karma fortunes by now.gmw ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
gmw's Avatar
 
Posts: 5,809
Karma: 137770742
Join Date: Nov 2010
Location: Australia
Device: Kobo Aura One & H2Ov2, Sony PRS-650
Quote:
Originally Posted by Dazrin View Post
[...]*For anyone who is interested:
Solaris by Stanislaw Lem
The original 1960s translation was from French instead of directly from Polish which was a "very poor" translation. The book is still considered a science fiction masterpiece and is on many people's "best of" lists for science fiction. There have been 3 movie versions (2 English, 1 Russian). A new translation was made around 2011 that captures the original better. Unfortunately that translation, by Bill Johnston, only appears to be available from Amazon and Audible due to some rights issues. I was unable to find the new translation at Kobo or B&N but I rarely use them so maybe someone else would have better luck? If so, I would nominate this book.
Kobo AU doesn't even seem to have the old translation as ebook (only as audiobook). But Amazon AU has it, so at least I can get it if necessary. The book sounds vaguely familiar to me, but if I've read it it was a very long time ago.
gmw is offline   Reply With Quote
Old 12-02-2018, 02:39 PM   #19
issybird
o saeclum infacetum
issybird ought to be getting tired of karma fortunes by now.issybird ought to be getting tired of karma fortunes by now.issybird ought to be getting tired of karma fortunes by now.issybird ought to be getting tired of karma fortunes by now.issybird ought to be getting tired of karma fortunes by now.issybird ought to be getting tired of karma fortunes by now.issybird ought to be getting tired of karma fortunes by now.issybird ought to be getting tired of karma fortunes by now.issybird ought to be getting tired of karma fortunes by now.issybird ought to be getting tired of karma fortunes by now.issybird ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
issybird's Avatar
 
Posts: 20,187
Karma: 222235366
Join Date: Oct 2010
Location: New England
Device: H2O, Aura One, PW5
Quote:
Originally Posted by gmw View Post
Well, you see, I figured that simply picking books that are translations themselves is likely to bend the theme as stated.

That is: "lost in translation" would typically mean that the translation failed or was insufficient. So to meet the literal interpretation of the theme we would have to pick out poorly translated works - perhaps The Three Musketeers for example , or Journey to the Centre of the Earth where they couldn't even get the title right.
I'll quibble and say that even the best translation is an approximation; there's always some loss, some compromise. One of the peculiarities about translations is that they tend to age poorly while the original in its own language stays fresh.
issybird is offline   Reply With Quote
Old 12-02-2018, 03:24 PM   #20
Catlady
Grand Sorcerer
Catlady ought to be getting tired of karma fortunes by now.Catlady ought to be getting tired of karma fortunes by now.Catlady ought to be getting tired of karma fortunes by now.Catlady ought to be getting tired of karma fortunes by now.Catlady ought to be getting tired of karma fortunes by now.Catlady ought to be getting tired of karma fortunes by now.Catlady ought to be getting tired of karma fortunes by now.Catlady ought to be getting tired of karma fortunes by now.Catlady ought to be getting tired of karma fortunes by now.Catlady ought to be getting tired of karma fortunes by now.Catlady ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Catlady's Avatar
 
Posts: 7,345
Karma: 52398889
Join Date: Oct 2010
Device: Kindle Fire, Kindle Paperwhite, AGPTek Bluetooth Clip
A second nomination: The Time In Between (alternate title: The Seamstress) by Maria Duenas, translated by Daniel Hahn (2011, 626 pp).

Quote:
The inspiring international bestseller of a seemingly ordinary woman who uses her talent and courage to transform herself first into a prestigious couturier and then into an undercover agent for the Allies during World War II.

Between Youth and Adulthood…

At age twelve, Sira Quiroga sweeps the atelier floors where her single mother works as a seamstress. At fourteen, she quietly begins her own apprenticeship. By her early twenties she has learned the ropes of the business and is engaged to a modest government clerk. But everything changes when two charismatic men burst unexpectedly into her neatly mapped-out life: an attractive salesman and the father she never knew.

Between War and Peace…

With the Spanish Civil War brewing in Madrid, Sira leaves her mother and her fiancé, impetuously following her handsome lover to Morocco. However, she soon finds herself abandoned, penniless, and heartbroken in an exotic land. Among the odd collection of European expatriates trapped there by the worsening political situation back on the Continent, Sira reinvents herself by turning to the one skill that can save her: her gift for creating beautiful clothes.

Between Love and Duty…

As England, Germany, and the other great powers launch into the dire conflict of World War II, Sira is persuaded to return to Madrid, where she takes on a new identity to embark upon the most dangerous undertaking of her career. As the preeminent couturier for an eager clientele of Nazi officers’ wives, Sira becomes embroiled in the half-lit world of espionage and political conspiracy rife with love, intrigue, and betrayal.

An outstanding success around the world, The Time in Between has sold more than two million copies and inspired the Spanish television series based on the book, dubbed by the media as the “Spanish Downton Abbey.” In the US it was a critical and commercial hit, and a New York Times bestseller in paperback. It is one of those rare, richly textured novels that enthrall down to the last page. María Dueñas reminds us how it feels to be swept away by a masterful storyteller.

Amazon U.S.
, $13.99
Amazon Canada, CA $7.99
Amazon UK, £3.99
Amazon Australia, AU $12.99


Kobo U.S.
, $13.99
Kobo Canada, CA $12.99
Kobo UK, £3.99
Kobo Australia, AU $12.99

Also available as audiobook. Can be borrowed through Overdrive (e-book and audiobook), RB Digital (audiobook), and Scribd (e-book and audiobook).

Overdrive also has the e-book in the original Spanish.
Catlady is offline   Reply With Quote
Old 12-02-2018, 03:35 PM   #21
Catlady
Grand Sorcerer
Catlady ought to be getting tired of karma fortunes by now.Catlady ought to be getting tired of karma fortunes by now.Catlady ought to be getting tired of karma fortunes by now.Catlady ought to be getting tired of karma fortunes by now.Catlady ought to be getting tired of karma fortunes by now.Catlady ought to be getting tired of karma fortunes by now.Catlady ought to be getting tired of karma fortunes by now.Catlady ought to be getting tired of karma fortunes by now.Catlady ought to be getting tired of karma fortunes by now.Catlady ought to be getting tired of karma fortunes by now.Catlady ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Catlady's Avatar
 
Posts: 7,345
Karma: 52398889
Join Date: Oct 2010
Device: Kindle Fire, Kindle Paperwhite, AGPTek Bluetooth Clip
I've added the links for my earlier nomination Every Man Dies Alone.
Catlady is offline   Reply With Quote
Old 12-02-2018, 04:54 PM   #22
CRussel
(he/him/his)
CRussel ought to be getting tired of karma fortunes by now.CRussel ought to be getting tired of karma fortunes by now.CRussel ought to be getting tired of karma fortunes by now.CRussel ought to be getting tired of karma fortunes by now.CRussel ought to be getting tired of karma fortunes by now.CRussel ought to be getting tired of karma fortunes by now.CRussel ought to be getting tired of karma fortunes by now.CRussel ought to be getting tired of karma fortunes by now.CRussel ought to be getting tired of karma fortunes by now.CRussel ought to be getting tired of karma fortunes by now.CRussel ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
CRussel's Avatar
 
Posts: 12,156
Karma: 79742714
Join Date: Jul 2010
Location: Sunshine Coast, BC
Device: Oasis (Gen3),Paperwhite (Gen10), Voyage, Paperwhite(orig), Fire HD 8
I've been informed that The Bat has been a selection of the MRBC in 2014, making it ineligible now. Given that, please remove it from consideration. A good book, and worth the read, but not eligible for consideration this time around. (Oh, and I'll take my ticket back, too. )
CRussel is offline   Reply With Quote
Old 12-02-2018, 05:09 PM   #23
CRussel
(he/him/his)
CRussel ought to be getting tired of karma fortunes by now.CRussel ought to be getting tired of karma fortunes by now.CRussel ought to be getting tired of karma fortunes by now.CRussel ought to be getting tired of karma fortunes by now.CRussel ought to be getting tired of karma fortunes by now.CRussel ought to be getting tired of karma fortunes by now.CRussel ought to be getting tired of karma fortunes by now.CRussel ought to be getting tired of karma fortunes by now.CRussel ought to be getting tired of karma fortunes by now.CRussel ought to be getting tired of karma fortunes by now.CRussel ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
CRussel's Avatar
 
Posts: 12,156
Karma: 79742714
Join Date: Jul 2010
Location: Sunshine Coast, BC
Device: Oasis (Gen3),Paperwhite (Gen10), Voyage, Paperwhite(orig), Fire HD 8
Well, I know I don't particularly want to read anything WWII right now, so that's going to limit my choices. And while I'm a bit put off by the several references to "Kafkaesque" in the reviews, Embassytown by China Miéville does, at least, sound interesting, so now that I have one of my tickets back, I'll use it to second Embassytown.
CRussel is offline   Reply With Quote
Old 12-02-2018, 07:23 PM   #24
Bookpossum
Snoozing in the sun
Bookpossum ought to be getting tired of karma fortunes by now.Bookpossum ought to be getting tired of karma fortunes by now.Bookpossum ought to be getting tired of karma fortunes by now.Bookpossum ought to be getting tired of karma fortunes by now.Bookpossum ought to be getting tired of karma fortunes by now.Bookpossum ought to be getting tired of karma fortunes by now.Bookpossum ought to be getting tired of karma fortunes by now.Bookpossum ought to be getting tired of karma fortunes by now.Bookpossum ought to be getting tired of karma fortunes by now.Bookpossum ought to be getting tired of karma fortunes by now.Bookpossum ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Bookpossum's Avatar
 
Posts: 10,137
Karma: 115423645
Join Date: Jul 2011
Location: Melbourne, Australia
Device: iPad Mini, Kobo Touch
Quote:
Originally Posted by stuartjmz View Post
Since gmw has inspired many to go with books about translation, even if not actually translated themselves, I'm going to follow suit and recommend/rave about Embassytown - translation is literally what this book is all (or mostly) about
Is this a nomination? Dazrin has seconded it.
Bookpossum is offline   Reply With Quote
Old 12-02-2018, 07:36 PM   #25
stuartjmz
Nameless Being
 
Quote:
Originally Posted by Bookpossum View Post
Is this a nomination? Dazrin has seconded it.
Yes it was, sorry. I am new to the process and made a hash of it, happily Dazrin fixed it up nicely for me.
  Reply With Quote
Old 12-02-2018, 07:48 PM   #26
Bookpossum
Snoozing in the sun
Bookpossum ought to be getting tired of karma fortunes by now.Bookpossum ought to be getting tired of karma fortunes by now.Bookpossum ought to be getting tired of karma fortunes by now.Bookpossum ought to be getting tired of karma fortunes by now.Bookpossum ought to be getting tired of karma fortunes by now.Bookpossum ought to be getting tired of karma fortunes by now.Bookpossum ought to be getting tired of karma fortunes by now.Bookpossum ought to be getting tired of karma fortunes by now.Bookpossum ought to be getting tired of karma fortunes by now.Bookpossum ought to be getting tired of karma fortunes by now.Bookpossum ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Bookpossum's Avatar
 
Posts: 10,137
Karma: 115423645
Join Date: Jul 2011
Location: Melbourne, Australia
Device: iPad Mini, Kobo Touch
Dazrin is very good at sorting us out!
Bookpossum is offline   Reply With Quote
Old 12-02-2018, 08:04 PM   #27
stuartjmz
Nameless Being
 
Quote:
Originally Posted by issybird View Post
I'll quibble and say that even the best translation is an approximation; there's always some loss, some compromise. One of the peculiarities about translations is that they tend to age poorly while the original in its own language stays fresh.
This is one of the things I like about the Buss translation of Monte Cristo - Buss's own comments about translation and the role of the translator. Your comments on the "ageing" of translations vs originals has me intrigued. I only have one book I can test that on, so I shall keep Kipling's19th-century Jungle Book on hand while I work through Ajay Anand's 21st-century Hindi translation to see how they stack up, thanks.
  Reply With Quote
Old 12-02-2018, 08:18 PM   #28
Bookpossum
Snoozing in the sun
Bookpossum ought to be getting tired of karma fortunes by now.Bookpossum ought to be getting tired of karma fortunes by now.Bookpossum ought to be getting tired of karma fortunes by now.Bookpossum ought to be getting tired of karma fortunes by now.Bookpossum ought to be getting tired of karma fortunes by now.Bookpossum ought to be getting tired of karma fortunes by now.Bookpossum ought to be getting tired of karma fortunes by now.Bookpossum ought to be getting tired of karma fortunes by now.Bookpossum ought to be getting tired of karma fortunes by now.Bookpossum ought to be getting tired of karma fortunes by now.Bookpossum ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Bookpossum's Avatar
 
Posts: 10,137
Karma: 115423645
Join Date: Jul 2011
Location: Melbourne, Australia
Device: iPad Mini, Kobo Touch
I would like to nominate The Leopard by Giuseppe Tomasi di Lampedusa. From Kobo:

Quote:
In the spring of 1860, Fabrizio, the charismatic Prince of Salina, still rules over thousands of acres and hundreds of people, including his own numerous family, in mingled splendour and squalor. Then comes Garibaldi's landing in Sicily and the Prince must decide whether to resist the forces of change or come to terms with them.
This is a book translated from Italian into English, but of course it is also about the loss of a way of life and coming to terms with change.

327 pages
Kobo prices: $US9.99, $C13.99, $A14,99, $NZ20.34, £3.99.

(Some of these prices are a bit eye-watering, but people may be prepared to travel. I would also expect the book to be widely available in libraries.)
Bookpossum is offline   Reply With Quote
Old 12-02-2018, 08:51 PM   #29
stuartjmz
Nameless Being
 
Quote:
Originally Posted by Bookpossum View Post
I would like to nominate The Leopard by Giuseppe Tomasi di Lampedusa. From Kobo:



This is a book translated from Italian into English, but of course it is also about the loss of a way of life and coming to terms with change.

327 pages
Kobo prices: $US9.99, $C13.99, $A14,99, $NZ20.34, £3.99.

(Some of these prices are a bit eye-watering, but people may be prepared to travel. I would also expect the book to be widely available in libraries.)

It does sound like an interesting story. It's aggravating to note that the NZ price (exchange-adjusted) is roughly one-third more than the US price.
  Reply With Quote
Old 12-02-2018, 09:08 PM   #30
gmw
cacoethes scribendi
gmw ought to be getting tired of karma fortunes by now.gmw ought to be getting tired of karma fortunes by now.gmw ought to be getting tired of karma fortunes by now.gmw ought to be getting tired of karma fortunes by now.gmw ought to be getting tired of karma fortunes by now.gmw ought to be getting tired of karma fortunes by now.gmw ought to be getting tired of karma fortunes by now.gmw ought to be getting tired of karma fortunes by now.gmw ought to be getting tired of karma fortunes by now.gmw ought to be getting tired of karma fortunes by now.gmw ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
gmw's Avatar
 
Posts: 5,809
Karma: 137770742
Join Date: Nov 2010
Location: Australia
Device: Kobo Aura One & H2Ov2, Sony PRS-650
Quote:
Originally Posted by stuartjmz View Post
It does sound like an interesting story. It's aggravating to note that the NZ price (exchange-adjusted) is roughly one-third more than the US price.
Yes, apparently freighting all those electrons to the Antipodes is very expensive. Maybe electrons spin backwards down here like everything else, and so it costs extra.
gmw is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
The Great American Novel enters the public domain on January 1, 2019 drjenkins News 10 05-01-2018 08:58 AM
Oops - 'Preferences' lost in translation BetterRed Calibre 5 04-02-2016 02:08 AM
MobileRead January's *Category* Nominations. WT Sharpe Book Clubs 113 11-14-2012 08:56 PM
MobileRead January 09 book nominations pilotbob Book Clubs 87 12-26-2008 04:17 AM
Movie: Lost in Translation Alexander Turcic Lounge 9 06-16-2004 07:50 AM


All times are GMT -4. The time now is 03:45 AM.


MobileRead.com is a privately owned, operated and funded community.