Register Guidelines E-Books Today's Posts Search

Go Back   MobileRead Forums > E-Book General > General Discussions

Notices

Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 02-21-2018, 09:59 PM   #1
AlexBell
Wizard
AlexBell ought to be getting tired of karma fortunes by now.AlexBell ought to be getting tired of karma fortunes by now.AlexBell ought to be getting tired of karma fortunes by now.AlexBell ought to be getting tired of karma fortunes by now.AlexBell ought to be getting tired of karma fortunes by now.AlexBell ought to be getting tired of karma fortunes by now.AlexBell ought to be getting tired of karma fortunes by now.AlexBell ought to be getting tired of karma fortunes by now.AlexBell ought to be getting tired of karma fortunes by now.AlexBell ought to be getting tired of karma fortunes by now.AlexBell ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
AlexBell's Avatar
 
Posts: 3,413
Karma: 13369310
Join Date: May 2008
Location: Launceston, Tasmania
Device: Sony PRS T3, Kobo Glo, Kindle Touch, iPad, Samsung SB 2 tablet
Need help with Italian please

I am preparing The Italian by Ann Radclife for the MR library. The name Santa Della Pieta occurs several times in the text I am using from the University of Adelaide ebook library, and in the Penguin and Oxford Classics editions. Sometimes, in all three sources, Pieta is spelled with an acute accent over the e, and sometimes with a grave accent over the a. Google translate suggests that the grave accent over the a is correct.

Which should I use? So far as I can tell Pieta means Pity, and I can't believe that the context could change the word's meaning to require a different form and different placement of the accent.

And I can't accept that I should use whatever is in the original text whether it's correct or not - especially as I can't find the original text anyway.

Last edited by AlexBell; 02-21-2018 at 10:05 PM.
AlexBell is offline   Reply With Quote
Old 02-21-2018, 11:07 PM   #2
DNSB
Bibliophagist
DNSB ought to be getting tired of karma fortunes by now.DNSB ought to be getting tired of karma fortunes by now.DNSB ought to be getting tired of karma fortunes by now.DNSB ought to be getting tired of karma fortunes by now.DNSB ought to be getting tired of karma fortunes by now.DNSB ought to be getting tired of karma fortunes by now.DNSB ought to be getting tired of karma fortunes by now.DNSB ought to be getting tired of karma fortunes by now.DNSB ought to be getting tired of karma fortunes by now.DNSB ought to be getting tired of karma fortunes by now.DNSB ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
DNSB's Avatar
 
Posts: 35,311
Karma: 145435140
Join Date: Jul 2010
Location: Vancouver
Device: Kobo Sage, Forma, Clara HD, Lenovo M8 FHD, Paperwhite 4, Tolino epos
A quick Google search shows a lot of Santa Maria della Pietà with the grave accent on the a and a few with no accents. Seems a rather popular religious name as Santa Maria della Pietà popped up very often on pages in Italian.

I did talk to one neighbour who speaks Italian but his comment was he hasn't written anything in Italian in 3 decades so any memory has long since faded.
DNSB is offline   Reply With Quote
Advert
Old 02-22-2018, 12:07 AM   #3
sjfan
Addict
sjfan ought to be getting tired of karma fortunes by now.sjfan ought to be getting tired of karma fortunes by now.sjfan ought to be getting tired of karma fortunes by now.sjfan ought to be getting tired of karma fortunes by now.sjfan ought to be getting tired of karma fortunes by now.sjfan ought to be getting tired of karma fortunes by now.sjfan ought to be getting tired of karma fortunes by now.sjfan ought to be getting tired of karma fortunes by now.sjfan ought to be getting tired of karma fortunes by now.sjfan ought to be getting tired of karma fortunes by now.sjfan ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 281
Karma: 7724454
Join Date: Sep 2017
Location: Bethesda, MD, USA
Device: Kobo Aura H20, Kobo Clara HD
Quote:
Originally Posted by AlexBell View Post
I am preparing The Italian by Ann Radclife for the MR library. The name Santa Della Pieta occurs several times in the text I am using from the University of Adelaide ebook library, and in the Penguin and Oxford Classics editions. Sometimes, in all three sources, Pieta is spelled with an acute accent over the e, and sometimes with a grave accent over the a. Google translate suggests that the grave accent over the a is correct.

Which should I use? So far as I can tell Pieta means Pity, and I can't believe that the context could change the word's meaning to require a different form and different placement of the accent.

And I can't accept that I should use whatever is in the original text whether it's correct or not - especially as I can't find the original text anyway.
Pietà has a grave accent on the “a”. Columbia Encylopedia:

Quote:
In writing, accent is also used to show syllable stress as in Spanish María (acute accent) and Italian pietà (grave accent)
Wiki summarizes why:
Quote:
A general rule in Italian is that words that end with stressed -a must be marked with a grave accent. Words that end with stressed -e or -o may bear either an acute accent or a grave accent, depending on whether the final e or o sound is closed or open, respectively
sjfan is offline   Reply With Quote
Old 02-22-2018, 02:22 AM   #4
AlexBell
Wizard
AlexBell ought to be getting tired of karma fortunes by now.AlexBell ought to be getting tired of karma fortunes by now.AlexBell ought to be getting tired of karma fortunes by now.AlexBell ought to be getting tired of karma fortunes by now.AlexBell ought to be getting tired of karma fortunes by now.AlexBell ought to be getting tired of karma fortunes by now.AlexBell ought to be getting tired of karma fortunes by now.AlexBell ought to be getting tired of karma fortunes by now.AlexBell ought to be getting tired of karma fortunes by now.AlexBell ought to be getting tired of karma fortunes by now.AlexBell ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
AlexBell's Avatar
 
Posts: 3,413
Karma: 13369310
Join Date: May 2008
Location: Launceston, Tasmania
Device: Sony PRS T3, Kobo Glo, Kindle Touch, iPad, Samsung SB 2 tablet
Many thanks to you both.
AlexBell is offline   Reply With Quote
Reply


Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
two new italian recipes faber1971 Recipes 0 04-07-2012 06:47 AM
eight new Italian recipes faber1971 Recipes 0 01-28-2012 05:57 AM
E-books in Italian - where? doreenjoy Deals and Resources (No Self-Promotion or Affiliate Links) 17 07-21-2009 05:32 AM
Seriously thoughtful To Our Italian Members DixieGal Lounge 11 04-10-2009 05:56 PM
Yet another Italian! verbosus Introduce Yourself 1 08-24-2006 03:31 AM


All times are GMT -4. The time now is 07:47 PM.


MobileRead.com is a privately owned, operated and funded community.