07-18-2012, 11:46 PM | #16 | |||
Evangelist
Posts: 467
Karma: 1073260
Join Date: Jan 2012
Location: Victoria, BC
Device: Kobo Vox, Kobo Glo
|
Quote:
Quote:
Quote:
|
|||
07-19-2012, 12:00 AM | #17 |
Snoozing in the sun
Posts: 10,137
Karma: 115423645
Join Date: Jul 2011
Location: Melbourne, Australia
Device: iPad Mini, Kobo Touch
|
We have switched everything over officially, but the one people have trouble with is metres and centimetres versus feet and inches. So if the police are looking for someone who is described as, say 165 cm tall, you sometimes see (5' 6") in brackets if it's a newspaper report.
But we are fine with Km/h and Celsius temperatures. The only time Fahrenheit is ever mentioned is where the temperature gets up to or beyond 100 degrees F - it somehow justifies our feeling so hot! |
Advert | |
|
07-20-2012, 05:25 AM | #18 |
Addict
Posts: 372
Karma: 1925568
Join Date: Oct 2011
Location: England, UK
Device: Sony PRS-T1 and Cool-ER
|
Not generally, no - UK publishers (at least for books) tend to leave the language alone, whereas US publishers usually insist (even for major sellers like Rowling) that the language is changed to US English, even when it makes no sense whatever to do so. The same thing tends to happen with TV programmes - US shows will appear as the original in the UK, but the US execs will insist on remaking the UK ones. I'm still trying to work out whether these people are control freaks, or whether they believe their audience too dumb to cope with different versions of the language.
Last edited by LuvReadin; 07-23-2012 at 12:07 PM. Reason: Bit of word missing! |
07-20-2012, 05:46 AM | #19 |
No Comment
Posts: 3,238
Karma: 23878043
Join Date: Jan 2012
Location: Australia
Device: Kobo: Not just an eReader, it's an adventure!
|
|
07-20-2012, 06:20 AM | #20 |
Browser
Posts: 745
Karma: 578294
Join Date: Apr 2010
Location: Australia
Device: Kobo Touch, Kobo Aura HD
|
Things can get a little schizophrenic here in Australia — it's anyone's guess, even from the same publisher, whether we'll get a US or UK imprint of a book. In fact, I was recently given a copy of an urban fantasy, "The Traveller" by John Twelve Hawk, to read ... and the title is spelt "The Traveller" on both front and back of the cover, but "The Traveler" throughout the text; the impress details don't match either, between cover and copy, so it would seem the components came from different sources.
I have come across examples of fiction books (other than Harry Potter) where there seem to be different versions of the actual text between the US and UK, but I can't bring specific examples to mind right now. I'm guessing Kobo can't really cater for different versions of its books, though, without raising the dread spectre of geo-restrictions on purchases. (This can be a significant issue with Amazon; why haven't I encountered it so far with Kobo? Or is it actually there anyway, lingering silently in the background, deciding which books I can even see?) |
Advert | |
|
07-20-2012, 06:20 AM | #21 |
Fanatic
Posts: 579
Karma: 3243761
Join Date: Nov 2011
Location: UK
Device: Kindle Fire HD8
|
|
07-20-2012, 06:29 AM | #22 |
No Comment
Posts: 3,238
Karma: 23878043
Join Date: Jan 2012
Location: Australia
Device: Kobo: Not just an eReader, it's an adventure!
|
|
07-20-2012, 06:32 AM | #23 | |
Browser
Posts: 745
Karma: 578294
Join Date: Apr 2010
Location: Australia
Device: Kobo Touch, Kobo Aura HD
|
Quote:
That boggled my mind when I first encountered it. I guess the people selling these into the US market know what people respond to, but I think of David Attenborough as a Living Treasure, so I can't imagine why anyone wouldn't want to hear him presenting his own programs. |
|
07-20-2012, 12:51 PM | #24 | |
Junior Member
Posts: 8
Karma: 10
Join Date: Jul 2011
Device: Kobo Touch
|
Quote:
IMHO David Attenborough is one of the greatest communicators of our time. His narration can make the life cycle of a sea slug seem like the most spellbinding story you've ever heard, even today, when his diction has become a little less distinct with advancing years. Does the American audience really find a "standard" (non-regional) English accent that objectionable, or difficult to understand? |
|
07-20-2012, 01:02 PM | #25 | |
Evangelist
Posts: 490
Karma: 1665031
Join Date: Nov 2010
Location: Vancouver Island, Nanaimo
Device: K2 (retired), Kobo Touch (passed to the wife), KGlo, Galaxy TabPro
|
Quote:
|
|
07-20-2012, 01:35 PM | #26 |
Zealot
Posts: 105
Karma: 222128
Join Date: Jun 2012
Location: Carteya Guadarranque, Andalucia
Device: PRS-300, Kobo: Touch, Glo, Arc, Aura, Glo HD, Nexus7, nergy Pro HD
|
Shaw once wrote: 'England and America are two countries divided by a common language'. Regardless of the differences in word usage, spelling and editorial styles, US English and British English still share what is essentially a common language.
The divergences between the two are so insignificant that apart from some changes in word usage, a reader in one country would have no problem in understanding a body of text from another. Most major languages have dialects. For a spoken language to be considered a dialect, the differences must be far greater than that between British and US editorial styles. The US publishers' habit of enforcing spelling and editorial practices of one country on works from another is disingenuous and ought to be recognised as what it is, vandalism. It goes against the intent of the authors and hide from the readers the variety and richness of modern English that such differences in these works represent. |
07-20-2012, 01:37 PM | #27 |
Member
Posts: 16
Karma: 10
Join Date: Oct 2011
Location: Victoria, BC
Device: KT2, libra H2O
|
I've never heard of that before, that's terrible. Oprah I mean.
In Canada we seem to get a strange mix, but luckily I haven't seen any americanized nature shows. |
07-20-2012, 07:53 PM | #28 |
No Comment
Posts: 3,238
Karma: 23878043
Join Date: Jan 2012
Location: Australia
Device: Kobo: Not just an eReader, it's an adventure!
|
How do you know that those are real Canadian Polar Bears in the doco and not border-jumping American Polar Bears?
|
07-21-2012, 01:05 AM | #29 |
Trying for calm & polite
Posts: 4,012
Karma: 9455193
Join Date: May 2010
Location: Mostly in Canada
Device: kobo original, WiFI, Touch, Glo, and Aura
|
The Real Canadian Bears have Canadian Tire money in their wallets and get their fish from Superstore.
|
07-21-2012, 08:57 AM | #30 |
Grand Sorcerer
Posts: 12,167
Karma: 73448616
Join Date: Nov 2007
Location: Toronto
Device: Nexus 7, Clara, Touch, Tolino EPOS
|
And their Double Doubles from Timmies
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
KOBO Wifi -- non-English Epubs | kobowifiguy | Kobo Reader | 7 | 07-09-2012 07:53 PM |
KOBO Wifi non-English WORKS, But New Problem -- Help Please? | kobowifiguy | ePub | 6 | 07-07-2012 05:22 AM |
Does the new New Firmware 1.8 for Original Kobo contains an English dictionary ? | Greenhat | Kobo Reader | 11 | 12-15-2010 08:40 PM |
PB302 - How to replace English->Russian dictionary with English only (with defin.)? | guyanonymous | PocketBook | 29 | 08-03-2010 06:05 PM |
Three Big E-paper Flavours | LDBoblo | News | 16 | 01-18-2010 02:25 PM |