Register Guidelines E-Books Search Today's Posts Mark Forums Read

Go Back   MobileRead Forums > E-Book Software > KOReader

Notices

Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 05-28-2018, 06:36 AM   #1
daniel1591
Member
daniel1591 began at the beginning.
 
Posts: 15
Karma: 10
Join Date: May 2018
Location: nancy-france
Device: kobo aura one
French translation of koreader

Hello,
I would like to use koreader on my kobo aura one but this software is not fully translated into French including all settings. Is the complete translation planned?
In addition, the personal settings are saved only for the current book (font model, size, layout, etc .... We must redo each new book.This will be solved one day?
daniel1591 is offline   Reply With Quote
Old 05-28-2018, 03:41 PM   #2
Alan_S
Addict
Alan_S ought to be getting tired of karma fortunes by now.Alan_S ought to be getting tired of karma fortunes by now.Alan_S ought to be getting tired of karma fortunes by now.Alan_S ought to be getting tired of karma fortunes by now.Alan_S ought to be getting tired of karma fortunes by now.Alan_S ought to be getting tired of karma fortunes by now.Alan_S ought to be getting tired of karma fortunes by now.Alan_S ought to be getting tired of karma fortunes by now.Alan_S ought to be getting tired of karma fortunes by now.Alan_S ought to be getting tired of karma fortunes by now.Alan_S ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Alan_S's Avatar
 
Posts: 323
Karma: 1012866
Join Date: Aug 2007
Location: Sisak, Croatia
Device: Kobo Aura H2O, Kobo Aura ONE
Long press on options should make that option default, did you tried long press?
Alan_S is offline   Reply With Quote
Advert
Old 05-28-2018, 06:29 PM   #3
Frenzie
Evangelist
Frenzie knows the difference between a duck.Frenzie knows the difference between a duck.Frenzie knows the difference between a duck.Frenzie knows the difference between a duck.Frenzie knows the difference between a duck.Frenzie knows the difference between a duck.Frenzie knows the difference between a duck.Frenzie knows the difference between a duck.Frenzie knows the difference between a duck.Frenzie knows the difference between a duck.Frenzie knows the difference between a duck.
 
Posts: 450
Karma: 111542
Join Date: Oct 2014
Location: Antwerp
Device: Kobo Aura H2O
It's translated by people just like you and me. But actually French is almost fully translated?
Frenzie is offline   Reply With Quote
Old 05-28-2018, 09:04 PM   #4
NiLuJe
BLAM!
NiLuJe ought to be getting tired of karma fortunes by now.NiLuJe ought to be getting tired of karma fortunes by now.NiLuJe ought to be getting tired of karma fortunes by now.NiLuJe ought to be getting tired of karma fortunes by now.NiLuJe ought to be getting tired of karma fortunes by now.NiLuJe ought to be getting tired of karma fortunes by now.NiLuJe ought to be getting tired of karma fortunes by now.NiLuJe ought to be getting tired of karma fortunes by now.NiLuJe ought to be getting tired of karma fortunes by now.NiLuJe ought to be getting tired of karma fortunes by now.NiLuJe ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
NiLuJe's Avatar
 
Posts: 7,574
Karma: 7563069
Join Date: Jun 2010
Location: Paris, France
Device: Kindle 2i, 3g, 4, 5w, (PW) & PW2; Kobo H2O
@Frenzie: Random hijacking, but on the off-chance you have access to that on Transifex, I requested to join the team .
NiLuJe is offline   Reply With Quote
Old 05-29-2018, 04:32 AM   #5
cramoisi
Librarian
cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.
 
Posts: 324
Karma: 72225
Join Date: Apr 2015
Location: Liège - Belgium
Device: Kobo Aura - kobo gloHD - KA1
yeah, it was "full" first draft translated 45 days ago but I didn't update it since then.
@NiLuJe : welcome to the team
cramoisi is offline   Reply With Quote
Advert
Old 05-29-2018, 04:35 AM   #6
cramoisi
Librarian
cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.
 
Posts: 324
Karma: 72225
Join Date: Apr 2015
Location: Liège - Belgium
Device: Kobo Aura - kobo gloHD - KA1
French (fr) 79 strings to translate , so it's quite done.
cramoisi is offline   Reply With Quote
Old 05-29-2018, 05:55 AM   #7
daniel1591
Member
daniel1591 began at the beginning.
 
Posts: 15
Karma: 10
Join Date: May 2018
Location: nancy-france
Device: kobo aura one
in 'advanced settings' 'defaults' no options are translated into french
for example;
-dcrereader config margin sizes large
and all of the options
daniel1591 is offline   Reply With Quote
Old 05-29-2018, 06:01 AM   #8
cramoisi
Librarian
cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.
 
Posts: 324
Karma: 72225
Join Date: Apr 2015
Location: Liège - Belgium
Device: Kobo Aura - kobo gloHD - KA1
Yup, the new things : I didn't had the time to do them for some weeks but it will be done

But : I don't think the advance setting will be translate as it reads inside a file with variables that are in english. They are not in the translation file so, I guess you're out of luck there.

(Need a Frenzie or NiLuJe confirmation about this)
cramoisi is offline   Reply With Quote
Old 05-29-2018, 07:59 AM   #9
Frenzie
Evangelist
Frenzie knows the difference between a duck.Frenzie knows the difference between a duck.Frenzie knows the difference between a duck.Frenzie knows the difference between a duck.Frenzie knows the difference between a duck.Frenzie knows the difference between a duck.Frenzie knows the difference between a duck.Frenzie knows the difference between a duck.Frenzie knows the difference between a duck.Frenzie knows the difference between a duck.Frenzie knows the difference between a duck.
 
Posts: 450
Karma: 111542
Join Date: Oct 2014
Location: Antwerp
Device: Kobo Aura H2O
Those advanced settings would indeed seem to be auto-generated based on the internal name for the setting, see here.

It's questionable to what extent translating those would be beneficial since afaik it's intended as an on-device alternative for editing the config in a text editor. I personally never touch those settings except for the occasional test.
Frenzie is offline   Reply With Quote
Old 05-30-2018, 03:47 AM   #10
cramoisi
Librarian
cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.
 
Posts: 324
Karma: 72225
Join Date: Apr 2015
Location: Liège - Belgium
Device: Kobo Aura - kobo gloHD - KA1
I don't think it should be translated because 1. they are raw options you could get via translated menu options 2. if you really want to tweak this file, it's better to do it from a computer with a unix editor.

@daniel1591 If you really want to know what line is for, I could perhaps find the time to make a french commented file from it, at least for the lines I know the use (I mostly use epub and crengine, so I'm not very familiar with mupdf and pdf options provided by koreader) even though the options are explicit enough.
cramoisi is offline   Reply With Quote
Old 05-30-2018, 04:39 AM   #11
daniel1591
Member
daniel1591 began at the beginning.
 
Posts: 15
Karma: 10
Join Date: May 2018
Location: nancy-france
Device: kobo aura one
I admit that for a non-English like me, the use of koreader is a bit complex knowing that this situation prevents me from using this program with all its potential.
The main reason for me to use this alternative program in Niquel and that this denier poorly manages the pagination based on the size of the characters. this is very annoying.

translated with google
daniel1591 is offline   Reply With Quote
Old 05-30-2018, 05:20 AM   #12
cramoisi
Librarian
cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.
 
Posts: 324
Karma: 72225
Join Date: Apr 2015
Location: Liège - Belgium
Device: Kobo Aura - kobo gloHD - KA1
@daniel1591 : you can PM me in french with specific question if you want, or open a thread there : https://www.mobileread.com/forums/fo...play.php?f=198 (but it's unlikely somebody notice it , so if you do it, say it in this one and we'll go look at it (to keep this forum section in english). There are koreader people who speak french, so you'll get help.
cramoisi is offline   Reply With Quote
Old 05-30-2018, 05:26 AM   #13
cramoisi
Librarian
cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.cramoisi did not drink the Kool Aid.
 
Posts: 324
Karma: 72225
Join Date: Apr 2015
Location: Liège - Belgium
Device: Kobo Aura - kobo gloHD - KA1
daniel1591 : use this thread : https://www.mobileread.com/forums/sh...d.php?t=297545

btw, I updated the missing strings in the french translation, but it's work in progress, it needs to be trimmed to fit the display (as french is longer than english for saying the same things)

Last edited by cramoisi; 05-30-2018 at 03:42 PM.
cramoisi is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Request for feedback on French translation Nicolas F Calibre 7 08-01-2017 04:03 PM
Editor : wrong translation (french) Bertrand Editor 3 09-11-2015 10:09 AM
Small French translation mistake roger64 Editor 12 04-24-2014 04:34 AM
French translation Ptitprince Plugins 18 10-29-2013 10:04 PM
French Translation app Rickbrit Kobo Tablets 0 01-04-2012 03:38 PM


All times are GMT -4. The time now is 06:10 AM.


MobileRead.com is a privately owned, operated and funded community.