Register Guidelines E-Books Search Today's Posts Mark Forums Read

Go Back   MobileRead Forums > Non-English Discussions > Forum Français > E-Books

Notices

Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 07-02-2009, 04:25 PM   #16
ficbot
Wizard
ficbot ought to be getting tired of karma fortunes by now.ficbot ought to be getting tired of karma fortunes by now.ficbot ought to be getting tired of karma fortunes by now.ficbot ought to be getting tired of karma fortunes by now.ficbot ought to be getting tired of karma fortunes by now.ficbot ought to be getting tired of karma fortunes by now.ficbot ought to be getting tired of karma fortunes by now.ficbot ought to be getting tired of karma fortunes by now.ficbot ought to be getting tired of karma fortunes by now.ficbot ought to be getting tired of karma fortunes by now.ficbot ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 2,409
Karma: 4132096
Join Date: Sep 2008
Device: Kindle Paperwhite/iOS Kindle App
Il y a un série a Project Gutenberg ou les histoires pour les enfants sont racontés dans les mots simple. Pae exemple, 'Alice in Wonderland retold in words of one syllable.' Fait une cherche pour 'syllable' et les voila.
ficbot is offline   Reply With Quote
Old 09-27-2009, 07:06 AM   #17
Thierry709
Zealot
Thierry709 will become famous soon enoughThierry709 will become famous soon enoughThierry709 will become famous soon enoughThierry709 will become famous soon enoughThierry709 will become famous soon enoughThierry709 will become famous soon enough
 
Posts: 139
Karma: 636
Join Date: May 2008
Device: Cybook Gen 3 de Bookeen
--- ---

À tout hasard, je signale aux chanceux qui passeront par là, et qui voudraient, comme moi, découvrir Christopher Marlowe (contemporain météorique de Shakespeare), que je viens de mettre en forme et en ligne une de ses pièces, la plus fameuse sans doute de cet auteur original et fulgurant (..... fulgurant, tant dans la forme et les sujets de ses pièces, que dans l'orbe de son existence, brutalement stoppée à l'âge de 29 ans d'un coup de poignard, le pouvoir en place ayant décidé de se débarrasser d'un espion jusqu'alors à sa solde, mais devenu gênant), je veux nommer "Doctor Faustus (A Text)" (il y a un B Text aussi).

Je précise, et c'est la raison de sa place dans ce topic dédié à l'anglais facile , qu'en vérité et effectivement, Marlowe est beaucoup plus facile à lire que Shakespeare.

Dépêchez-vous de télécharger votre version favorite, car j'ai le sentiment que ce titre ne devrait pas rester bien longtemps à l'affiche.

À bon entendeur......

Ici, donc :

http://www.feedbooks.com/userbook/7667

Last edited by Thierry709; 09-27-2009 at 07:21 AM.
Thierry709 is offline   Reply With Quote
Advert
Old 09-27-2009, 09:42 AM   #18
zelda_pinwheel
zeldinha zippy zeldissima
zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
zelda_pinwheel's Avatar
 
Posts: 27,827
Karma: 921169
Join Date: Dec 2007
Location: Paris, France
Device: eb1150 & is that a nook in her pocket, or she just happy to see you?
Quote:
Originally Posted by Thierry709 View Post
--- ---

À tout hasard, je signale aux chanceux qui passeront par là, et qui voudraient, comme moi, découvrir Christopher Marlowe (contemporain météorique de Shakespeare), que je viens de mettre en forme et en ligne une de ses pièces, la plus fameuse sans doute de cet auteur original et fulgurant (..... fulgurant, tant dans la forme et les sujets de ses pièces, que dans l'orbe de son existence, brutalement stoppée à l'âge de 29 ans d'un coup de poignard, le pouvoir en place ayant décidé de se débarrasser d'un espion jusqu'alors à sa solde, mais devenu gênant), je veux nommer "Doctor Faustus (A Text)" (il y a un B Text aussi).

Je précise, et c'est la raison de sa place dans ce topic dédié à l'anglais facile , qu'en vérité et effectivement, Marlowe est beaucoup plus facile à lire que Shakespeare.

Dépêchez-vous de télécharger votre version favorite, car j'ai le sentiment que ce titre ne devrait pas rester bien longtemps à l'affiche.

À bon entendeur......

Ici, donc :

http://www.feedbooks.com/userbook/7667
merci thierry de nous l'avoir signalé, mais en effet, en cliquant sur ton lien, j'ai eu un message d'erreur "nous n'avons pas trouvé votre livre" peux-tu nous expliquer ?
zelda_pinwheel is offline   Reply With Quote
Old 09-27-2009, 09:52 AM   #19
Thierry709
Zealot
Thierry709 will become famous soon enoughThierry709 will become famous soon enoughThierry709 will become famous soon enoughThierry709 will become famous soon enoughThierry709 will become famous soon enoughThierry709 will become famous soon enough
 
Posts: 139
Karma: 636
Join Date: May 2008
Device: Cybook Gen 3 de Bookeen
Effectivement, FeedBooks a retiré le fichier avec célérité.

Peut-être est-ce lié au fait que les webmasters des sites internet ne veulent pas que l'on diffuse leur travail en dehors de leurs propres demeures.

De fait, j'ai utilisé le texte qui se trouve mis en ligne ici :

http://old.perseus.tufts.edu/cgi-bin...ayout.norm=reg

FeedBooks avait d'ailleurs fait la même chose avec "Le Paradis Perdu" (Milton) dans la traduction de Chateaubriand.

Pourtant, tous ces textes sont libres de droit.

Et je dois sans doute me trouver trop loin en avant dans le futur, vous savez, cette société du libre échange, où la gratuité est reine, et où l'information, le Verbe, le Son, etc....., sont des données que l'on respire ouvertement, sans payer quoi que ce soit, comme cela est encore le cas de l'air que nous respirons, de la lumière du soleil qui nous fait vivre, mais comme ce n'est plus le cas depuis longtemps maintenant de l'eau qui nous abreuve.

De la même manière, Saint-Simon devrait là aussi être retiré.

Bah, il doit évidemment y avoir une logique derrière tout cela, logique qu'Hadrien nous livrera peut-être.

Bon week-end, finissant, à toi.

Thierry709 is offline   Reply With Quote
Old 09-27-2009, 10:01 AM   #20
zelda_pinwheel
zeldinha zippy zeldissima
zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
zelda_pinwheel's Avatar
 
Posts: 27,827
Karma: 921169
Join Date: Dec 2007
Location: Paris, France
Device: eb1150 & is that a nook in her pocket, or she just happy to see you?
Quote:
Originally Posted by Thierry709 View Post
Effectivement, FeedBooks a retiré le fichier avec célérité.

Peut-être est-ce lié au fait que les webmasters des sites internet ne veulent pas que l'on diffuse leur travail en dehors de leurs propres demeures.

De fait, j'ai utilisé le texte qui se trouve mis en ligne ici :

http://old.perseus.tufts.edu/cgi-bin...ayout.norm=reg

FeedBooks avait d'ailleurs fait la même chose avec "Le Paradis Perdu" (Milton) dans la traduction de Chateaubriand.

Pourtant, tous ces textes sont libres de droit.

Et je dois sans doute me trouver trop loin en avant dans le futur, vous savez, cette société du libre échange, où la gratuité est reine, et où l'information, le Verbe, le Son, etc....., sont des données que l'on respire ouvertement, sans payer quoi que ce soit, comme cela est encore le cas de l'air que nous respitons, de la lumière du soleil qui nous fait vivre, mais comme ce n'est plus le cas depuis longtemps maintenant de l'eau qui nous abreuve.

De la même manière, Saint-Simon devrait là aussi être retiré.

Bah, il doit évidemment y avoir une logique derrière tout cela, logique que Hadrien nous livrera peut-être.

Bon week-end, finissant, à toi.

ha, d'accord. alors il y a peut-être en effet une funeste histoire de copyright derrière tout ça. à savoir, une traduction sera considérée sous copyright indépendamment de l'oeuvre originale, selon la date de mort du traducteur. cela dit, si il s'agît de la version originale d'un texte écrit par un contemporain de shakespeare, je vois mal comment il pourrait encore être sous copyright... à creuser, donc, éventuellement. en attendant, merci pour le lien, qui nous permet au moins de récupérer le texte, même si du coup nous n'avons plus droit à une belle édition feedbooks tout prêt à charger dans nos liseuses.

et je vois en effet que tu es bien avant-garde comparé à l'industrie / la législation... espérons quand même que les lois sur la propriété intellectuelle seront prochainement revues de façon radicale (mais oui, rêvons...), car je suis d'accord avec toi que leur forme actuelle est abusive à un point à peine croyable (et totalement dénaturé, par rapport à l'esprit originel du copyright).

bon week-end à toi !
zelda_pinwheel is offline   Reply With Quote
Advert
Old 09-27-2009, 11:22 AM   #21
Thierry709
Zealot
Thierry709 will become famous soon enoughThierry709 will become famous soon enoughThierry709 will become famous soon enoughThierry709 will become famous soon enoughThierry709 will become famous soon enoughThierry709 will become famous soon enough
 
Posts: 139
Karma: 636
Join Date: May 2008
Device: Cybook Gen 3 de Bookeen
Ce serait bien qu'Hadrien nous en touche un mot.
Thierry709 is offline   Reply With Quote
Old 09-27-2009, 06:28 PM   #22
WT Sharpe
Bah, humbug!
WT Sharpe ought to be getting tired of karma fortunes by now.WT Sharpe ought to be getting tired of karma fortunes by now.WT Sharpe ought to be getting tired of karma fortunes by now.WT Sharpe ought to be getting tired of karma fortunes by now.WT Sharpe ought to be getting tired of karma fortunes by now.WT Sharpe ought to be getting tired of karma fortunes by now.WT Sharpe ought to be getting tired of karma fortunes by now.WT Sharpe ought to be getting tired of karma fortunes by now.WT Sharpe ought to be getting tired of karma fortunes by now.WT Sharpe ought to be getting tired of karma fortunes by now.WT Sharpe ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
WT Sharpe's Avatar
 
Posts: 39,073
Karma: 157049943
Join Date: Jun 2009
Location: Chesapeake, VA, USA
Device: Kindle Oasis, iPad Pro, & a Samsung Galaxy S9.
Quote:
Originally Posted by superouioui View Post
Salut

Vous avez des idées de livres en anglais facil à lire pour un débutant ?
Vous pouvez télécharger la bible dans l'anglais de base dans le format de pdf à http://pdfdatabase.com/download_file...c+English+.pdf

Si vous êtes déjà familiarisé avec la bible,ceci a pu vous aider à apprendre la langue.

Pardonnez mon français. J'ai employé Yahoo Babel Fish <http://babelfish.yahoo.com/translate_txt> pour traduire.
WT Sharpe is offline   Reply With Quote
Old 11-05-2009, 05:58 PM   #23
Thierry709
Zealot
Thierry709 will become famous soon enoughThierry709 will become famous soon enoughThierry709 will become famous soon enoughThierry709 will become famous soon enoughThierry709 will become famous soon enoughThierry709 will become famous soon enough
 
Posts: 139
Karma: 636
Join Date: May 2008
Device: Cybook Gen 3 de Bookeen
--- Aurobindo, ePub, en anglais (.... mais pas du tout easy/facile....), FeedBooks ---

Dans le sillage, sans aucun doute , de la magnifique version française de Savitri mise en ligne sur FeedBooks (.... et c'était une première mondiale.....), voilà maintenant qu'une bonne et très excellente âme s'est chargée de mettre en ligne les versions originales anglaises de :

-- The Life Divine
-- Essays on the Gita
-- Savitri


Jusqu'alors, on trouvait ces textes au seul format PDF sur le site officiel dédié à Aurobindo et à la Mère.

Maintenant, nous disposons de différentes versions, pour tous lecteurs électroniques, et notamment de la version ePub qui va rendre possible une lecture confortable sur des écrans de 5 et 6 pouces.

Source :

Il suffit d'aller par exemple sur cette page pour trouver les liens vers ces trois livres :

http://feedbooks.com/userbook/8148

La vie n'est-elle pas formidable,
En attendant de devenir divine ?

Thierry709 is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
My-ebook-reader.de is now in english !!!! Forkosigan PocketBook 5 04-01-2010 03:59 PM
The feeling of reading PDF English ebook with DoctorYi Ellean General Discussions 0 03-09-2010 04:26 AM
My share on making an Ebook! For Easy - Medium - and semi-advanced books. ProDigit Reading and Management 16 06-08-2009 09:28 AM
English-Japanese dictionary + ebook reader? roquet Which one should I buy? 0 11-07-2007 07:34 AM


All times are GMT -4. The time now is 10:29 PM.


MobileRead.com is a privately owned, operated and funded community.