06-17-2015, 11:16 AM | #17 | |
Evangelist
Posts: 407
Karma: 314204
Join Date: Jan 2015
Device: bq Avant XL, Kobo Aura H2O, Onyx Boox M96C Plus
|
Quote:
PS: tshering, sorry for not to help you with rotation issue. I have other problems with experiments in my H2O and very few spare time to test anything (work, work, work ) Last edited by boriar; 06-17-2015 at 11:21 AM. |
|
Advert | |
|
06-17-2015, 04:56 PM | #18 | |
Wizard
Posts: 3,489
Karma: 2914715
Join Date: Jun 2012
Device: kobo touch
|
Quote:
Had I known that those things in nickel are qm files, and further that they can be read by Qt Linguist I could have saved a lot of time. No problem! Last edited by tshering; 06-17-2015 at 05:04 PM. |
|
06-17-2015, 06:52 PM | #19 |
Junior Member
Posts: 6
Karma: 10
Join Date: Jun 2015
Location: Vladivostok, Russia
Device: Kobo Glo
|
@tshering:
I tried my translation on FW 3.13 - it works but there was smaller qty of translated items |
06-18-2015, 04:34 AM | #20 |
Wizard
Posts: 3,489
Karma: 2914715
Join Date: Jun 2012
Device: kobo touch
|
This was to be expected. Since 3.13 there were several changes to nickel. Changes that affect us here are: changed class names, changed source language strings, and removed functionality. You would have to replace or add the respective data in the 3.16 ts file to adjust it to 3.13. Maybe some part of the Qt Linquist package supports comparing ts files.
|
Advert | |
|
06-18-2015, 05:23 PM | #21 | |
Evangelist
Posts: 411
Karma: 902071
Join Date: Jun 2008
Location: Zaragoza (Spain)
Device: prs-505, kobo auraHD, kobo auraH2O, kobo Glo HD, kobo aura ONE
|
Quote:
|
|
06-18-2015, 05:35 PM | #22 |
Wizard
Posts: 3,489
Karma: 2914715
Join Date: Jun 2012
Device: kobo touch
|
Did you continue working on the translation of our old style translations file? If you did not, I will convert your translation file for 3.15.0 to ts format, and update it to 3.16.0. Then you can enter the remaining translations with Qt Linguist or with a text editor. If you did continue working on the file, please upload the new file in the current state, and I will convert it. I will be away for the weekend, however. So do not expect the result to soon.
|
06-19-2015, 05:24 AM | #23 |
Wizard
Posts: 3,489
Karma: 2914715
Join Date: Jun 2012
Device: kobo touch
|
I created a trans_ca.ts for 3.16.0. The vanished translations (those of 3.15.0 that are not needed in 3.16.0) are included and marked with type="vanished". If you open the file with Qt linguist they have a grey check mark.
Before spending much time with inputting new translations, please inspect the data carefully. I am not sure whether everything worked out nicely. Have especially a look at those translations that have singular and plural forms. If you finally create a qm file, please rename it to trans_es.qm before installing it on the reader. Edit: I think I did it better with 3160_ca_noobsolete.zip. There are no vanished/obsolete translations included and the handling of numerus forms is better. Edit 2: This is still not usable. I removed it again. Last edited by tshering; 06-22-2015 at 07:54 AM. |
06-22-2015, 07:22 AM | #24 |
Wizard
Posts: 3,489
Karma: 2914715
Join Date: Jun 2012
Device: kobo touch
|
I updated post '23
|
06-22-2015, 08:11 AM | #25 |
Evangelist
Posts: 411
Karma: 902071
Join Date: Jun 2008
Location: Zaragoza (Spain)
Device: prs-505, kobo auraHD, kobo auraH2O, kobo Glo HD, kobo aura ONE
|
I think it's best to use the new procedure. I'll work on the translation with the ts format.
|
06-22-2015, 09:58 AM | #26 | |
Wizard
Posts: 3,489
Karma: 2914715
Join Date: Jun 2012
Device: kobo touch
|
Quote:
If you find something suspicious please do not continue working and tell me. I might have to improve some parts of the update procedure. |
|
06-22-2015, 02:35 PM | #27 | |
Evangelist
Posts: 411
Karma: 902071
Join Date: Jun 2008
Location: Zaragoza (Spain)
Device: prs-505, kobo auraHD, kobo auraH2O, kobo Glo HD, kobo aura ONE
|
Quote:
http://virtaal.translatehouse.org/index.html |
|
06-22-2015, 08:05 PM | #28 | |
Junior Member
Posts: 6
Karma: 10
Join Date: Jun 2015
Location: Vladivostok, Russia
Device: Kobo Glo
|
Quote:
|
|
06-23-2015, 07:07 AM | #29 |
Wizard
Posts: 3,489
Karma: 2914715
Join Date: Jun 2012
Device: kobo touch
|
|
06-23-2015, 07:40 PM | #30 |
Evangelist
Posts: 411
Karma: 902071
Join Date: Jun 2008
Location: Zaragoza (Spain)
Device: prs-505, kobo auraHD, kobo auraH2O, kobo Glo HD, kobo aura ONE
|
Hi Tshering,
The method of translation with "qm" works well, but there are some texts that I can not translate. I do not understand why because the text strings in "qs" file are apparently well translated. See the images. |
Thread Tools | Search this Thread |
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
different languages | vdem | Introduce Yourself | 5 | 12-04-2011 02:39 PM |
Languages That Can Be Used | Nathan Campos | Kindle Developer's Corner | 3 | 11-09-2010 04:51 PM |
Languages other than English | ThePage | Feedback | 22 | 03-13-2009 11:56 PM |
Other languages? Japanese? | Aku | Sony Reader | 9 | 01-13-2009 07:16 AM |
Other languages? | irishjew | Sony Reader | 2 | 07-17-2007 03:30 PM |