12-12-2017, 06:03 PM | #1 |
Guru
Posts: 924
Karma: 53902736
Join Date: Jun 2015
Device: multiple
|
Any good way to ocr bilingual texts?
At times, lacking English translations of scholarly texts, I've used the Patrialogia Graeca, which have Latin translations of poor-quality texts of ancient and Medieval Greek sources.
I think the Greek text is the more important, but ocring both would be nice. I usually use Elucidate, which is a front-end for Tesseract. I don't know if it can ocr both languages at once. |
12-14-2017, 08:38 AM | #2 | |
Fuzzball, the purple cat
Posts: 1,272
Karma: 11087488
Join Date: Jun 2011
Location: California
Device: iPad
|
Quote:
|
|
Advert | |
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Bilingual books | gczobel | Workshop | 10 | 08-03-2016 01:55 PM |
How do you deal with soft hyphens in OCR texts? | SBT | Workshop | 3 | 06-26-2013 02:07 PM |
Bilingual dictionaries | cpina | Kobo Reader | 2 | 12-02-2012 08:59 AM |
How to convert an OCR file to a Non-OCR one | res9282 | 1 | 08-05-2011 05:58 AM | |
bilingual article | naisren | Recipes | 2 | 06-03-2011 11:05 AM |