Register Guidelines E-Books Search Today's Posts Mark Forums Read

Go Back   MobileRead Forums > E-Book Formats > PDF

Notices

Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 12-12-2017, 06:03 PM   #1
MarjaE
Guru
MarjaE ought to be getting tired of karma fortunes by now.MarjaE ought to be getting tired of karma fortunes by now.MarjaE ought to be getting tired of karma fortunes by now.MarjaE ought to be getting tired of karma fortunes by now.MarjaE ought to be getting tired of karma fortunes by now.MarjaE ought to be getting tired of karma fortunes by now.MarjaE ought to be getting tired of karma fortunes by now.MarjaE ought to be getting tired of karma fortunes by now.MarjaE ought to be getting tired of karma fortunes by now.MarjaE ought to be getting tired of karma fortunes by now.MarjaE ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 924
Karma: 53902736
Join Date: Jun 2015
Device: multiple
Any good way to ocr bilingual texts?

At times, lacking English translations of scholarly texts, I've used the Patrialogia Graeca, which have Latin translations of poor-quality texts of ancient and Medieval Greek sources.

I think the Greek text is the more important, but ocring both would be nice. I usually use Elucidate, which is a front-end for Tesseract. I don't know if it can ocr both languages at once.
MarjaE is offline   Reply With Quote
Old 12-14-2017, 08:38 AM   #2
willus
Fuzzball, the purple cat
willus ought to be getting tired of karma fortunes by now.willus ought to be getting tired of karma fortunes by now.willus ought to be getting tired of karma fortunes by now.willus ought to be getting tired of karma fortunes by now.willus ought to be getting tired of karma fortunes by now.willus ought to be getting tired of karma fortunes by now.willus ought to be getting tired of karma fortunes by now.willus ought to be getting tired of karma fortunes by now.willus ought to be getting tired of karma fortunes by now.willus ought to be getting tired of karma fortunes by now.willus ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
willus's Avatar
 
Posts: 1,272
Karma: 11087488
Join Date: Jun 2011
Location: California
Device: iPad
Quote:
Originally Posted by MarjaE View Post
At times, lacking English translations of scholarly texts, I've used the Patrialogia Graeca, which have Latin translations of poor-quality texts of ancient and Medieval Greek sources.

I think the Greek text is the more important, but ocring both would be nice. I usually use Elucidate, which is a front-end for Tesseract. I don't know if it can ocr both languages at once.
See my OCR help page for my experiences using tesseract to OCR multiple languages with k2pdfopt as a front end.
willus is offline   Reply With Quote
Advert
Reply

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Bilingual books gczobel Workshop 10 08-03-2016 01:55 PM
How do you deal with soft hyphens in OCR texts? SBT Workshop 3 06-26-2013 02:07 PM
Bilingual dictionaries cpina Kobo Reader 2 12-02-2012 08:59 AM
How to convert an OCR file to a Non-OCR one res9282 PDF 1 08-05-2011 05:58 AM
bilingual article naisren Recipes 2 06-03-2011 11:05 AM


All times are GMT -4. The time now is 11:23 AM.


MobileRead.com is a privately owned, operated and funded community.