07-14-2009, 11:35 AM | #31 |
Wizard
Posts: 4,293
Karma: 529619
Join Date: May 2007
Device: iRex iLiad, DR800SG
|
|
07-14-2009, 01:48 PM | #32 |
Book Diva
Posts: 76
Karma: 44
Join Date: Jul 2009
Device: Nook Color
|
Is a patent only for a physical device? I didn't know that. But because it's only marketed in the US, I doubt they have a Chinese patent, which means it's not illegal to rip it off there.
|
07-14-2009, 10:58 PM | #33 | |
Wizard
Posts: 1,385
Karma: 16056
Join Date: Jun 2009
Location: Asia
Device: Kindle 3 WiFi, Sony PRS-505
|
Quote:
I've found that WuBi is common, as well as Cangjie for direct radical input in professional settings, or for typesetting literary text that is not conventional use. However, a huge portion of the younger generation in Taiwan use Zhuyin Fuhao, and in China many younger folks use Hanyu Pinyin for most regular typing. There's an integrated dictionary in most IME systems so that character combinations and context reduce the amount of scrolling through character choices. Phonetic systems aren't the most efficient way to type individual characters or characters of lower frequency...but for general communication, many people prefer it. Sadly, the only folks in Taiwan who use HP are foreigners (self included when not using Cangjie). Infuriating actually when using Linux, since SCIM/Chewing support for Traditional Chinese in Hanyu Pinyin is a bit rubbish (simplified isn't too bad, since it's dictionary-linked IIRC). |
|
07-15-2009, 06:29 AM | #34 | |
Wizard
Posts: 4,538
Karma: 264065402
Join Date: Jun 2009
Location: Taiwan
Device: HP Touchpad, Sony Duo 13, Lumia 920, Kobo Aura HD
|
Quote:
Anyway, if you search around on the web you can find any kind of input system for any kind of operating system. I found, for example, WuBi for Traditional Chinese windows. Last edited by HansTWN; 07-15-2009 at 06:32 AM. |
|
07-15-2009, 11:12 AM | #35 | |
Holy S**T!!!
Posts: 5,213
Karma: 108401
Join Date: Jun 2008
Location: San Diego, California!!
Device: Kindle and iPad
|
Quote:
I mean, I know they plan to gray market them over here, but with all the Chinese characters on the screen, and on the marketing information on the booth, wouldn't you think they'd have a Chinese keyboard of some kind?? Or does everyone over there know how to read and write Chinese using the English style keyboard? Yeah, I know .... stupid question. The answer is obvious. I just don't happen to be able to see it. And .... looking back over other posts to this thread, the answer is obvious and the question stupid ... but really (?) everyone writes or types rather Chinese characters using the English keyboard?? I give up .... those people are scary smart! Last edited by RickyMaveety; 07-15-2009 at 11:15 AM. |
|
07-15-2009, 01:10 PM | #36 | |
Wizard
Posts: 1,385
Karma: 16056
Join Date: Jun 2009
Location: Asia
Device: Kindle 3 WiFi, Sony PRS-505
|
Quote:
However, remember that keyboards can be mapped to a variety of different modes of input. In English, I sometimes swap between the classic QWERTY arrangement and a more efficient Dvorak layout. The keyboard press is simply an electronic pulse, with its value interpreted by the computer software. Anyway, the Chinese have a couple other systems that are a bit more formal, involving the components that make each Chinese character (called radicals). Chinese characters generally aren't really pictures...they're just combinations of radicals written with a stroke order. You can take parts of those radicals and map them to a keyboard and "assemble" characters in Chinese input systems without having to even be able to pronounce the word you're typing. That's what is done in Chinese, in a nutshell. Handy since the characters themselves don't present a clear pronunciation, and it would be hard to phonetically type a character you don't know the sound of. Trying to do so would be almost as futile as understanding YouTube video comments. Not so much a matter of "smart" as it is a natural use of the technology. Cyrillic, Arabic, all sorts of languages have keyboard mappings and software to help input their language with reasonable efficiency. "Smart" would be managing a way to hack an old 1920s English typewriter to handle thousands of Chinese characters. |
|
07-15-2009, 01:23 PM | #37 | |
Holy S**T!!!
Posts: 5,213
Karma: 108401
Join Date: Jun 2008
Location: San Diego, California!!
Device: Kindle and iPad
|
Quote:
It certainly wasn't developed with Chinese in mind. And, yes, having built several computers, I understand that they keyboard is simply something which provides an electronic pulse. The QWERTY keyboard was specifically developed for the manual typewriter in order to slow the typist down so that they would not jam the keys. And, much of the alphabet actually comes from the Greek - not the Roman, who took much of their alphabet from the Greek. That's why they call it an alphabet (alpha, beta ....). Further, having lived in China, I do know that Chinese is not merely pictograms. Neither was ancient Egyptian, which is why the Rosetta Stone came in so handy. However, from my point of view, it would be a bitch to have to learn Chinese Characters and then also learn several other forms of characters, as well as the Greco-Roman alphabet so that you could use a QWERTY keyboard. I still think that is pretty damn remarkable. I certainly wouldn't want to have to learn to use a keyboard that had foreign symbols on it .... even understanding that I no longer look at my keyboard while I type, and as long as my fingers start out at the right place, the silly thing could be entirely blank and it wouldn't make any difference to me. It would if I was a hunt and peck typist, but I'm not. I said it was a stupid question, I didn't say that I was as stupid as you seem to think I am. Oh, and right back at you. Now, where did I leave my ignore list?? Last edited by RickyMaveety; 07-15-2009 at 01:26 PM. |
|
07-15-2009, 02:23 PM | #38 | |
Karmaniac
Posts: 2,553
Karma: 11499146
Join Date: Oct 2008
Location: Miami FL
Device: PRS-505, Jetbook, + Mini, +Color, Astak Ez Reader Pro, PPW1, Aura H2O
|
Quote:
A device like that might have infringement in the USA. They did the same thing with many other products, sold there, and only could be gotten via import (or purchase of the few sites that shipped those items to Europe/USA). I highly doubt a product like that will find it's way in our regular Walmart or so. |
|
07-15-2009, 02:33 PM | #39 | |
Book Diva
Posts: 76
Karma: 44
Join Date: Jul 2009
Device: Nook Color
|
Quote:
I think Chinese did begin as pictographs, but that was a loooong time ago and there's not much relationship anymore. *I* make them into pictures because it helps me remember, and it drives my (Chinese) husband crazy. |
|
07-15-2009, 02:37 PM | #40 | |
Book Diva
Posts: 76
Karma: 44
Join Date: Jul 2009
Device: Nook Color
|
Quote:
|
|
07-15-2009, 04:02 PM | #41 | |
Holy S**T!!!
Posts: 5,213
Karma: 108401
Join Date: Jun 2008
Location: San Diego, California!!
Device: Kindle and iPad
|
Quote:
I was in China from 1954 to 1956, and while I was reading English by then, I don't recall anyone teaching me any more than a tiny bit of Chinese, and I don't think I was ever challenged to read in Chinese. Of course, I tend the think of the standard IBM style keyboard as "English" because I have seen Spanish keyboards, German keyboards, French keyboards, all of which use the Greco-Roman alphabet, but which provide for those special characters, such as umlauts and accents, that you could only create otherwise by either remapping the English keyboard or playing the old ASCII character number game (which I had to be pretty good at while in law school .... special characters for freaking everything in the damn law). Mind you, that was before they enabled special characters in pretty much every program. I've still got a piece of Chinese calligraphy that was made for me by my Ama's husband. It's the character for "Dragon" that he gave me because I was born in the year of the Dragon. Supposedly that means I am very lucky. Someone should tell the Chinese astrology people that I am anything but. |
|
07-15-2009, 04:20 PM | #42 | |
Wizard
Posts: 1,385
Karma: 16056
Join Date: Jun 2009
Location: Asia
Device: Kindle 3 WiFi, Sony PRS-505
|
Quote:
http://commons.wikimedia.org/wiki/Fi...raditional.png They aren't exactly thinking in ABCs when they type in Chinese. Few people do, unless they are using a Romanized input method. |
|
07-15-2009, 04:21 PM | #43 |
Book Diva
Posts: 76
Karma: 44
Join Date: Jul 2009
Device: Nook Color
|
Oooh, you're a dragon! That's the best one. Maybe all your luck is being stored up for something big!
Yes, Chinese is an incredibly hard language. There's so much memorization involved: how to make the strokes and what order they go in for each character (very important!), how to pronounce it, the tone, and the meaning, of course. Actually my husband tells me, at least among the people he knows, an interesting phenomenon is occurring. They study until high school and even into college to memorize how to write characters. But since he's graduated high school, he rarely writes things out by hand. With texting and computers there's not that many things done on paper anymore, and he has to think about how to write less-used characters. I think this is an interesting phenomenon of the digital age, and I have wondered if, in the next 50 years China will cease teaching the writing of characters, and it will become an art more than an essential skill. |
07-15-2009, 07:49 PM | #44 | |
Holy S**T!!!
Posts: 5,213
Karma: 108401
Join Date: Jun 2008
Location: San Diego, California!!
Device: Kindle and iPad
|
Quote:
I have always thought of both Japanese and Chinese calligraphy as more of an art form than a great way to communicate in the digital age. Of course, I've got a screaming Western bias, and there is no helping that. However, only needing to memorize 26 letters and a few additional symbols in order to work effectively in several other languages does make it easier .... but it still amazes me that they learn the plain old Greco Roman alphabet in order to write phonetically on your typical IBM keyboard. Hijo-la!! Here's something entirely off topic, but I was watching a show last night in part about Dr. Chang Diaz who is a brilliant astrophysicist originally from Bolivia. Now "Chang" is not what I would call your usual Bolivian last name ... not even hyphenated. Can't help but wonder if he had some Chinese ancestors. |
|
07-15-2009, 08:18 PM | #45 |
Wizard
Posts: 4,538
Karma: 264065402
Join Date: Jun 2009
Location: Taiwan
Device: HP Touchpad, Sony Duo 13, Lumia 920, Kobo Aura HD
|
Actually, the problem is that Chinese is just not suitable to be written in alphabetic form. In the phonetic system I use, if I type out GE+Space on my keyboard (which is the equivalent of writing the PinYin sound Ji in the first tone) I have 94 choices. That means there are 94 words which sound exactly the same! But for each word you have a different Chinese character. Unlike English, the number of possible syllables is extremely limited. And new sounds cannot be introduced. Any words from foreign languages, such as names from foreign leaders, will be approximated since they cannot be properly expressed with Chinese characters.
But since you are working with whole syllables (each character does not represent a vowel or consonant like in the latin alphabet, each character represents a whole syllable, and the vast majority of words are made up of two syllables only) a good Chinese typist can easily reach 160 words per minute. Calligraphy is, of course, an art form. It is a way to write the characters beautifully by hand. Call it painting with characters. The regular handwriting of most Chinese looks just as ugly as that of most Westerners!Chinese characters as such are not. Even though many are quite beautiful. Fortunately for us foreigners, computers and smart phones make writing Chinese very easy these days. Learning Chinese writing takes, of course, a long time. But it is mostly a matter of constant practicing rather than superior intelligence! Handwriting is kept alive only for one reason only, these days. A lot of Chinese people use handwriting recognition on their phones! But it is the same for me in English or German. I never write by hand anymore, except my signature. My hand hurts when I write even one single line only, and if I write at all in block letters, not cursive. Last edited by HansTWN; 07-15-2009 at 08:23 PM. |
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Read Chinese books in Sony Reader PRS900 using Chinese Fonts | PSL | ePub | 3 | 10-08-2010 08:11 AM |
Meet-Up! Phoenix (Arizona, US) Kindle meet-up | F1Wild | Lounge | 4 | 08-15-2009 05:29 PM |
Looks like "WeFound" a total Kindle ripoff | Slow_hand | Amazon Kindle | 1 | 07-11-2009 09:29 AM |
PVI to double E Ink panel capacity - will it help to meet Kindle demand? | Alexander Turcic | News | 6 | 04-16-2008 12:35 PM |
PVI cannot meet Amazon Kindle demand | Alexander Turcic | News | 0 | 01-29-2008 11:04 AM |