08-26-2008, 05:45 PM | #46 | |
Created Sigil, FlightCrew
Posts: 1,982
Karma: 350515
Join Date: Feb 2008
Device: Kobo Clara HD
|
Quote:
Again, this worried me, but I didn't want to step on your toes by being all pedantic seeing how your spending all this time on incorporating these translations. I'm glad that I was wrong and that you care about being completely accurate. I don't remember the last time a Croatian software translation had accurate word forms for numbers. Here are the more specific translations: Code:
"1 stranica" "2-4 stranice" "5-N stranica" "1 objekt" "2-4 objekta" "5-N objekata" "1 pjesma" "2-4 pjesme" "5-N pjesama" "1 označena stranica" "2-4 označene stranice" "5-N označenih stranica" "1 knjiga" "2-4 knjige" "5-N knjiga" "1 kolekcija" "2-4 kolekcije" "5-N kolekcija" "1 slika" "2-4 slike" "5-N slika" "1 alat" "2-N alata" Last edited by Valloric; 08-26-2008 at 05:47 PM. Reason: small error |
|
08-26-2008, 10:41 PM | #47 |
Fanatic
Posts: 556
Karma: 1057213
Join Date: Sep 2006
Location: North Eastern U.S.
Device: Sony Reader
|
Well, here it is, with Italian and corrected Croatian menus.
Or you can download a ready-made image with full Cyrillic+East Euro fonts. Last edited by porkupan; 08-26-2008 at 11:08 PM. Reason: added image link |
Advert | |
|
08-28-2008, 02:47 AM | #48 | |
salvo-siste-mista
Posts: 2
Karma: 10
Join Date: Aug 2008
Location: Lainate, Milano
Device: PRS-505
|
Thanks
Quote:
Thanks a lot for your work, porkupan!!! |
|
08-28-2008, 04:04 PM | #49 |
Zealot
Posts: 151
Karma: 676
Join Date: Aug 2007
Device: Kobo Glo, Paperwhite
|
Hi,
Here is Lithuanian locale: ************** // Pavadinimai "Knygos pagal pavadinimą" "Knygos pagal autorių" "Knygos pagal data" "Kolekcijos" "Visos žymės" "Audio" "Vaizdai" "Nustatymai" "Istorija" "Žymės" "Turinys" "Veiksniai" "Ypatingi nustatymai" "Orientacija" "Data ir laikas" "Automatinis vaizdų keitimas" "Užmigimas" "Apie" "Atstatyti pirminius nustatymus" "Užrakinti prietaisą" "Formatuoti vidinę atmintį" "Visiškas išjungimas" // Meniu punktai "Tęsti skaitymą" "Knygos pagal pavadinimą" "Knygos pagal autorių" "Knygos pagal data" "Kolekcijos" "Visos žymės" "Dabar groja" "Audio" "Vaizdai" "Nustatymai" "Istorija" "Žymės" "Turinys" "Veiksmai" "Ypatingi nustatymai" "Orientacija" "Data ir laikas" "Automatinis vaizdų keitimas" "Užmigimas" "Apie" "Atstatyti pirminius nustatymus" "Užrakinti prietaisą" "Formatuoti vidinę atmintį" "Visiškas išjungimas" "Pradžia" "Pabaiga" "Apie" "Nuimti visas žymes" "Išvalyti istoriją" "Ištrinti knygą" "Kitos" "Šiandien" "Šią savaitę" "Praeitą savaitę" "Šį mėnesį" "Praeitą mėnesį" "Šį ketvirtį" "Praeitą ketvirtį" "Šiais metais" "Praeitais metais" "Ankščiau" "Nėra puslapio" "Nėra" "Nėra dainų" "Nėra žymių" "Nėra knygų" "Nėra kolekcijų" "Nėra vaizdų" "Nėra veiksnių" "1 puslapis" "1 vienetas" "1 daina" " 1 žymė" "1 knyga" "1 kolekcija" "1 vaizdas" "1 veiksnys" "N puslapiai" "N vienetai" "N dainos" "N žymės" "N knygos" "N kolekcijos" "N vaizdai" "N veiksniai" "N nustatymai" "Kita" "Vertikali" "Horizontali" "Taip" "Ne" // Įvairus pranešimai "Išjungti prietaisą" "Apie" "X iš Y" "1 iš1" "Ištrinti knygą" "Formatuoti vidinę atmintį" "Atstatyti pirminius nustatymus" "Dabar groja" "Puslapis" "Baterija išseko" "Formatuojama.." "Kraunasi" // USB pranešimai "USB pajungtas" "Neatjunginėti" "Prietaisas užrakintas" *********** |
09-01-2008, 09:51 PM | #50 |
Fanatic
Posts: 556
Karma: 1057213
Join Date: Sep 2006
Location: North Eastern U.S.
Device: Sony Reader
|
Here is the new U.F. package, to which I added the Lithuanian locale (actually, I incorporated stasys's changes with a minor fix for "Books by Title").
I also fixed the "Low Battery!" warning, which had not been working 100% correctly in all locales (a fix to applicationStart.xml). |
Advert | |
|
09-02-2008, 10:39 AM | #51 | |
Enthusiast
Posts: 35
Karma: 493302
Join Date: Nov 2007
Location: London, United Kingdom
Device: Sony T1, Sony PRS-505, Elonex (EB600E), Cool-er (EB600EM), Hanvon N516
|
Lithuanian locale
I have posted my translation in PRSCustomizer thread.
Quote:
|
|
09-02-2008, 03:42 PM | #52 |
Guru
Posts: 780
Karma: 1416
Join Date: Jan 2008
Device: Kobo Clara 2E/HD, Kindle PW
|
|
09-02-2008, 04:49 PM | #53 |
Created Sigil, FlightCrew
Posts: 1,982
Karma: 350515
Join Date: Feb 2008
Device: Kobo Clara HD
|
Jeff, you should probably add a note to the first post of the PRSC thread notifying people that if they want to add their own localizations, they should contact porkupan in this thread.
|
09-03-2008, 08:33 AM | #54 |
Guru
Posts: 780
Karma: 1416
Join Date: Jan 2008
Device: Kobo Clara 2E/HD, Kindle PW
|
|
09-03-2008, 03:02 PM | #55 |
Zealot
Posts: 151
Karma: 676
Join Date: Aug 2007
Device: Kobo Glo, Paperwhite
|
Update 2008.09.24:
Modified fonts put in download section - on some computers BD was loading book with right Lithuanian characters *************** First message: Porkupan has added two fixes to xml modified by me. Discussion on Lithuanian localization now goes here http://www.the-ebook.org/forum/viewt...=175560#175560 You can use use Google translation to follow up. In mean time I have noticed that some Polish letters in font table are at same place where Lithuanin ones. Solution is to use in fontset original Sony font and modified one. Since I prefer fonts without serifs (like Arial) - here is the full package containing flasher, fontset and settings for BookDesigner. Put unpacked flasher (thanks again, porkupan!) to SD card root, fileset put to ..\Sony\Reader\Data\fonts, settings put to ..\Book Designer 4.0\Tools\Reader\Settings. Flash image. When making books in BookDesigners, load ether EN_LT_RU_01.rst or EN_PL_CZ_RU_01.rst . For Lithuanian books use Czech book language settings in BookDesigner. For books in other languages use "auto" or corresponding language name. Last edited by stasys; 09-24-2008 at 03:26 PM. |
09-03-2008, 03:20 PM | #56 |
Legal Alien
Posts: 288
Karma: 105
Join Date: Jan 2008
Device: Sony PRS-505/T1/Kindle PW2
|
Hi, Porkupan
I feel rather selfish asking for more after so much work, but having already over 10 languages to localize, is there an easy way we could pick just the localizations we want? If not, forget it. And thanks again for your efforts. |
09-06-2008, 12:01 AM | #57 |
Member
Posts: 19
Karma: 92
Join Date: Dec 2007
Location: Wild West, Canada
Device: PRS 505
|
Come on, guys, so many European languages and I couldn't see even mentioned Bulgarian... so let's make the translation:
//Заглавия "Книги по Заглавие" "Книги по Автор" "Книги по Дата" "Колекции" "Всички Отметки" "Аудио" "Картинки" "Настройки" "История" "Отметки" "Съдържание" "Помощни Средства" "Разширени Настройки" "Насочване" "Дата и час" "Слайдшоу" "Заспиване" "За..." "Върни основните настройки" "Заключване на Уреда" "Форматиране на вътрешната памет" "Изключване на Уреда" Меню Номера "Продължи Четенето" "Книги по Заглавие" "Книги по Автор" "Книги по Дата" "Колекции" "Всички Отметки" "Аудио" "Картинки" "Настройки" "История" "Отметки" "Съдържание" "Помощни Средства" "Разширени Настройки" "Насочване" "Дата и час" "Слайдшоу" "Заспиване" "За..." "Върни първоначалните настройки" "Заключване на Уреда" "Форматиране на вътрешната памет" "Изключване на Уреда" "Начало" "Край" "Информация" "Премахни Всички Отметки" "Изчисти Историята" "Изтрий Книгата" "Други" "Днес" "По-рано Тази Седмица" "Миналата Седмица" "По-рано Този Месец" "Миналия Месец" "По-рано Това Тримесечие" "Миналото Тримесечие" "По-рано Тази Година" "Миналата Година" "По-стари" "Няма Такава Страница" "Няма Такъв Номер" "Нямата Такава Песен" "Няма Такава Отметка" "Няма Такава Книга" "Няма Такава Колекция" "Няма Такава Картинка" "Няма Такова Помощно Средство" "1 страница" "1 номер" "1 песен" "1 отметка" "1 книга" "1 колекция" "1 картинка" "1 помощно средство" "N страници" "N номера" "N песни" "N отметки" "N книги" "N колекции" "N картинки" "N помощни средства" "N настройки" "Други" "Вертикала" "Хоризонтала" "Изключено" "Включено" //Сборни Стрингове "Изключване на Уреда" "За..." "Х от У" "1 от 1" "Изтрий Книгата" "Форматирай Вътрешната Памет" "Върни първоначалните настройки" "Сега Свири" "СТРАНИЦА" "Пада Батерията!" "Форматиране..." "Зареждане..." //Usb Свързани Стрингове "USB Свързан" "Не Прекъсвай Връзката" "Уредът е Заключен" I hope you'll add this local menu to the rest of 'em. Thanks guys, and enjoy Bulgarians |
09-06-2008, 10:16 AM | #58 | |
Guru
Posts: 780
Karma: 1416
Join Date: Jan 2008
Device: Kobo Clara 2E/HD, Kindle PW
|
Quote:
I know how I'd do it in PRSCustomizer. I'd set up each phrase as a replaceable string: IOW "Settings" would be "$settings." If the localization requested was Bulgarian, I'd simply replace $settings with whatever word = Settings in Bulgarian. The translations would be stored in external text files, so adding localizations should be easy. This would require a main.xml with only one localization as a base. |
|
09-06-2008, 01:21 PM | #59 | |
Legal Alien
Posts: 288
Karma: 105
Join Date: Jan 2008
Device: Sony PRS-505/T1/Kindle PW2
|
Quote:
|
|
09-06-2008, 10:38 PM | #60 |
Guru
Posts: 780
Karma: 1416
Join Date: Jan 2008
Device: Kobo Clara 2E/HD, Kindle PW
|
Those thumbs belong to Porkupan, not me
This should go without saying, but anyway, I'd feel most comfortable working with a single-localization main.xml that Porkupan has vetted or created. Localization is his baby, all I've done is merge his work into PRSCustomizer. |
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Spanish Dictionary for sony prs 900 | grantotufo | Sony Reader | 0 | 02-23-2010 12:21 PM |
New website for the PRS-505 in Spanish | surquizu | Sony Reader | 6 | 04-16-2009 08:49 PM |
Flashing Sony's official GERMAN Firmware on PRS-505? | Applied_Micro | Sony Reader Dev Corner | 3 | 03-17-2009 04:23 AM |
French, Spanish, German, Russian ... and English menus on PRS-505 | porkupan | Sony Reader | 2 | 08-10-2008 05:16 PM |
PRS-500 PRS-505 Locales: French, Spanish, German? | porkupan | Sony Reader Dev Corner | 0 | 08-04-2008 11:32 PM |