Register Guidelines E-Books Today's Posts Search

Go Back   MobileRead Forums > Miscellaneous > Lounge

Notices

Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 09-11-2009, 05:52 PM   #106
Over
Wizard
Over ought to be getting tired of karma fortunes by now.Over ought to be getting tired of karma fortunes by now.Over ought to be getting tired of karma fortunes by now.Over ought to be getting tired of karma fortunes by now.Over ought to be getting tired of karma fortunes by now.Over ought to be getting tired of karma fortunes by now.Over ought to be getting tired of karma fortunes by now.Over ought to be getting tired of karma fortunes by now.Over ought to be getting tired of karma fortunes by now.Over ought to be getting tired of karma fortunes by now.Over ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Over's Avatar
 
Posts: 1,462
Karma: 6061516
Join Date: May 2008
Location: Cascais, Portugal
Device: Kindle PW, Samsung Galaxy Note Pro 12.2", OnePlus 6
Quote:
Originally Posted by Daithi View Post
I'll be honest, I doubt I'd use this word as I simply prefer the term 'ereader' (the person reading the ebook is still a reader whether they read a book, ebook, scroll, codex, clay tablet, chalkboard, whiteboard, newspaper, magazine, cereal box, whatever). Furthermore, I don't know how to pronounce 'liseuse' and thus can't remember how to spell it. I pronounce it lice-use in my head and that sounds gross (although I think the word yogurt sounds gross but I still eat the stuff -- yes I'm getting off track). Lastly, the first time I came across this word (here at Mobileread) I was confused. My interpretation was that liseuse referred to some type of licensing/'right of use' scheme that allowed small manufacturers to repackage exisiting ereaders using their own branding. For myself, and myself only, I can't see using a word that I can reasonably believe would cause others similar confusion.
I think (guess) that the correct spelling would be lee-zeu(rimes with "the")-ze.

Anyway, I don't see the need of importing this word to english. If it's because of the ereader format, that's simple: you don't say you're buying a mobi or an epub, you say you're buying an ebook.
Over is offline   Reply With Quote
Old 09-11-2009, 08:33 PM   #107
JSWolf
Resident Curmudgeon
JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
JSWolf's Avatar
 
Posts: 79,756
Karma: 145864619
Join Date: Nov 2006
Location: Roslindale, Massachusetts
Device: Kobo Libra 2, Kobo Aura H2O, PRS-650, PRS-T1, nook STR, PW3
Quote:
Originally Posted by Nate the great View Post
The word Liseuse has been used here on MR since 18 February 2008. I think it's time we made a sincere effort to get it recognized as a real word. I have a Wikipedia page started here. I also submitted it to the Urban Dictionary.

I'm going to go see how to submit it to the OED.
HAHAHAHAHA!

Quote:
It is proposed that this article be deleted because of the following concern:

WP:MADEUP - here. Term must demonstrate widespread use in the industry before being notable.
And to be honest, your definition is incorrect. Liseuse means bright light and that is not what an eBook reader is.
JSWolf is offline   Reply With Quote
Advert
Old 09-11-2009, 08:34 PM   #108
JSWolf
Resident Curmudgeon
JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
JSWolf's Avatar
 
Posts: 79,756
Karma: 145864619
Join Date: Nov 2006
Location: Roslindale, Massachusetts
Device: Kobo Libra 2, Kobo Aura H2O, PRS-650, PRS-T1, nook STR, PW3
Quote:
Originally Posted by Nate the great View Post
Urban Dictionary accepted it. OED is going to accept it; they take _anything_. But it's been challenged at Wikipedia. Could someone rewrite the article, please?
Urban Dictionary is lousy. They accept any definition regardless if it's correct or not. So just because they accept it doesn't mean anything.
JSWolf is offline   Reply With Quote
Old 09-11-2009, 08:35 PM   #109
JSWolf
Resident Curmudgeon
JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
JSWolf's Avatar
 
Posts: 79,756
Karma: 145864619
Join Date: Nov 2006
Location: Roslindale, Massachusetts
Device: Kobo Libra 2, Kobo Aura H2O, PRS-650, PRS-T1, nook STR, PW3
Quote:
Originally Posted by zelda_pinwheel View Post
nate, i took at look at your definition on wikipedia :



it's good, but i would recommend a few changes.

you could mention that "liseuse" is actually a french word which has several definitions. the primary one is a woman who particularly enjoys reading (to differentiate from a "lectrice" which just means a woman engaged in the act of reading, or "lecteur" which is the masculine form of the word).

it has already gained popularity in french to mean "a dedicated reading device" so the word is not actually made up neither originally nor in this use. the neologism does therefore exist, and it's more a question of transitioning to use in english.

you might want to edit your article to mention those two bits of info. for instance, something like this :



just a suggestion, it can surely be improved, but it's quite late here so i'm not quite up to thinking more about it just now.

it would be easy to find several french language blogs using it in this way, i'm not sure whether that would help the case or not but it might.
The word means bright light. How's that a dedicated reading device?
JSWolf is offline   Reply With Quote
Old 09-11-2009, 08:35 PM   #110
zelda_pinwheel
zeldinha zippy zeldissima
zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.zelda_pinwheel ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
zelda_pinwheel's Avatar
 
Posts: 27,827
Karma: 921169
Join Date: Dec 2007
Location: Paris, France
Device: eb1150 & is that a nook in her pocket, or she just happy to see you?
Quote:
Originally Posted by JSWolf View Post
And to be honest, your definition is incorrect. Liseuse means bright light and that is not what an eBook reader is.
ahem. do you speak french ? "liseuse" has several definitions. *one* of them is a reading lamp (and not just any "bright light"). it *also* means a hardware device for reading ebooks on.

as for its adoption into english, i doubt it will ever become the only word used. and i'm sure most people will end up calling them "ereaders". but there's no reason not to have more than one word for the same thing. after all, some people say "kleenex" and some say "tissue", some people say "icebox" and some say "fridge"...
zelda_pinwheel is offline   Reply With Quote
Advert
Old 09-11-2009, 08:39 PM   #111
JSWolf
Resident Curmudgeon
JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
JSWolf's Avatar
 
Posts: 79,756
Karma: 145864619
Join Date: Nov 2006
Location: Roslindale, Massachusetts
Device: Kobo Libra 2, Kobo Aura H2O, PRS-650, PRS-T1, nook STR, PW3
Quote:
Originally Posted by Juliette View Post
Liseuse all the way. It's direct (at least in English- euh, I have a liseuse, a woolen one, somewhere, and the name is the same) and better sounding that "dedicated reading device for electronical texts" or any acronym for it (DRD?). (After all paper books too are dedicating reading devices .)




(on the other hand when will we get e-ink bedjckets? I've seen an e-ink watch the other day, so why not.)
DRD is not bad.. but how about PRD (portable reading device) since we have PMP (portable music player)? We also have DAP (digital audio player) and DED would be (digital eBook display). DRD can be the generic term and PRD can be the specific one for the portable units. How's that sound?
JSWolf is offline   Reply With Quote
Old 09-11-2009, 08:40 PM   #112
JSWolf
Resident Curmudgeon
JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
JSWolf's Avatar
 
Posts: 79,756
Karma: 145864619
Join Date: Nov 2006
Location: Roslindale, Massachusetts
Device: Kobo Libra 2, Kobo Aura H2O, PRS-650, PRS-T1, nook STR, PW3
Quote:
Originally Posted by zelda_pinwheel View Post
ahem. do you speak french ? "liseuse" has several definitions. *one* of them is a reading lamp (and not just any "bright light"). it *also* means a hardware device for reading ebooks on.

as for its adoption into english, i doubt it will ever become the only word used. and i'm sure most people will end up calling them "ereaders". but there's no reason not to have more than one word for the same thing. after all, some people say "kleenex" and some say "tissue", some people say "icebox" and some say "fridge"...
Personally, I'd love for eReader to go to bat for the term eReader so it cannot be used to mean the devices. Then we can have a term that's not already being used for something else.
JSWolf is offline   Reply With Quote
Old 09-11-2009, 08:42 PM   #113
JSWolf
Resident Curmudgeon
JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
JSWolf's Avatar
 
Posts: 79,756
Karma: 145864619
Join Date: Nov 2006
Location: Roslindale, Massachusetts
Device: Kobo Libra 2, Kobo Aura H2O, PRS-650, PRS-T1, nook STR, PW3
Quote:
Originally Posted by Sparrow View Post
Yep, I too am worried that people won't know how to pronounce it - I read is as 'liz - use' is that right?

I'm reluctant to abandon my beloved 'ereader' as the word of choice - people in the UK know what I'm talking about when I say that, I'd have to explain what a liseuse is.

Also, the Wikipedia page says:
"been adopted in english as well by members of MobileRead Forums, an online community dedicated to ebooks and ebook readers."
Shouldn't that read:
"...dedicated to ebooks and liseuses." ??
I think a lot of people would pronounce it as lice-uses.
JSWolf is offline   Reply With Quote
Old 09-11-2009, 08:47 PM   #114
JSWolf
Resident Curmudgeon
JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
JSWolf's Avatar
 
Posts: 79,756
Karma: 145864619
Join Date: Nov 2006
Location: Roslindale, Massachusetts
Device: Kobo Libra 2, Kobo Aura H2O, PRS-650, PRS-T1, nook STR, PW3
We could call these devices portable computers since that what they are. I also like EDD (eBook display device). ereader I rather dislike since it's the name of an eBook format and program. I like Sony's numbering as we get to shorten it to 300, 500, 505, 600, 700 & 2012 (if I have that right). But for general readers, how about eBreader? That would do away with the issue of eReader.
JSWolf is offline   Reply With Quote
Old 09-11-2009, 08:47 PM   #115
JSWolf
Resident Curmudgeon
JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
JSWolf's Avatar
 
Posts: 79,756
Karma: 145864619
Join Date: Nov 2006
Location: Roslindale, Massachusetts
Device: Kobo Libra 2, Kobo Aura H2O, PRS-650, PRS-T1, nook STR, PW3
Quote:
Originally Posted by EricGagne View Post
I can do that. I'm pretty sure they'll come up with "Lecteur de livres électronique".

Is eReader the "official" word in English ?
eReader is already in use. eReader is the program that handles eReader format eBooks.
JSWolf is offline   Reply With Quote
Old 09-11-2009, 08:49 PM   #116
JSWolf
Resident Curmudgeon
JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
JSWolf's Avatar
 
Posts: 79,756
Karma: 145864619
Join Date: Nov 2006
Location: Roslindale, Massachusetts
Device: Kobo Libra 2, Kobo Aura H2O, PRS-650, PRS-T1, nook STR, PW3
Quote:
Originally Posted by Nate the great View Post
Here is an example of why I want to adopt this word. In the following sentence "ebook reader" can be used 3 times:

I am an (person) holding my (device), which runs a particular (software) called Mobipocket.

Do you see the confusion here?
I am an eBook reader holding my eBreader, which runs a particular program called Mobipocket.

Problem solved.
JSWolf is offline   Reply With Quote
Old 09-11-2009, 08:52 PM   #117
JSWolf
Resident Curmudgeon
JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
JSWolf's Avatar
 
Posts: 79,756
Karma: 145864619
Join Date: Nov 2006
Location: Roslindale, Massachusetts
Device: Kobo Libra 2, Kobo Aura H2O, PRS-650, PRS-T1, nook STR, PW3
Quote:
Originally Posted by zelda_pinwheel View Post
1. ikea
2. ???

2. meatballs
JSWolf is offline   Reply With Quote
Old 09-11-2009, 09:43 PM   #118
ShortNCuddlyAm
WWHALD
ShortNCuddlyAm ought to be getting tired of karma fortunes by now.ShortNCuddlyAm ought to be getting tired of karma fortunes by now.ShortNCuddlyAm ought to be getting tired of karma fortunes by now.ShortNCuddlyAm ought to be getting tired of karma fortunes by now.ShortNCuddlyAm ought to be getting tired of karma fortunes by now.ShortNCuddlyAm ought to be getting tired of karma fortunes by now.ShortNCuddlyAm ought to be getting tired of karma fortunes by now.ShortNCuddlyAm ought to be getting tired of karma fortunes by now.ShortNCuddlyAm ought to be getting tired of karma fortunes by now.ShortNCuddlyAm ought to be getting tired of karma fortunes by now.ShortNCuddlyAm ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
ShortNCuddlyAm's Avatar
 
Posts: 7,879
Karma: 337114
Join Date: Sep 2008
Location: Mitcham, Surrey, UK
Device: iPad. Selling my silver 505 here
Quote:
Originally Posted by JSWolf View Post
I am an eBook reader holding my eBreader, which runs a particular program called Mobipocket.

Problem solved.
Ebreader either sounds like a virtual baker, or some kind of sim reproduction game, depending on how you pronounce it...
ShortNCuddlyAm is offline   Reply With Quote
Old 09-12-2009, 12:04 AM   #119
ahintz
Zealot
ahintz has a complete set of Star Wars action figures.ahintz has a complete set of Star Wars action figures.ahintz has a complete set of Star Wars action figures.ahintz has a complete set of Star Wars action figures.
 
Posts: 107
Karma: 322
Join Date: Aug 2007
Location: Sacramento, CA
Device: Kindle PW/iPhone5/iPad (3)/Nook ST
This is all somewhat moot. Just like we call tissues Kleenex, and copiers Xerox machines, we'll likely call these devices whichever one becomes popular (I'd say Kindle is in the pole position right now) - which probably means we'll call them whatever Apple decides to name their device!

On a serious note, the problem with "liseuse" is that as an English speaker, I don't know immediately how to pronounce the word by sounding it out. I want to say "lis (as in list) - use" which just sounds weird. It simply doesn't roll off this English-speaker's tongue (nothing against French, but we are talking about finding a word for English speakers here).

As for a generic word, I think ebook and ereader are the most likely candidates. They are readily understood by just about anyone, and they simply explain what we're talking about. As for the eReader format - too bad. There simply is no better term to describe these devices.
ahintz is offline   Reply With Quote
Old 09-12-2009, 02:24 AM   #120
millydog
Connoisseur
millydog doesn't littermillydog doesn't litter
 
Posts: 71
Karma: 144
Join Date: Jan 2009
Location: Lara, Australia
Device: Kindle Oasis 2, iPhone X, iPad Pro
I also think of it as 'lis' - 'use' & I don't know if that is correct pronunciation. I don't like the term. e-reader much better describes what the hardware is for English speakers, an electronic reader. Even my parents know what an e-reader is, but no one is going to know what a liseuse is. I have only just recently heard of it myself and I have been frequenting here since Jan. Initially I thought that it meant a forum...as in 'lise' meaning list and 'use' meaning usernet. Seriously.
Who cares if there is an eReader format and there is eReader software and the devices are called e-reader (or ereader)....people know what it means.
millydog is offline   Reply With Quote
Reply


Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
liseuse or not liseuse : l'angoisse du grand lecteur... glin Lounge français 39 10-21-2011 03:19 PM
The word liseuse being used outside of MobileRead? AprilHare Lounge 424 06-23-2010 12:21 PM
Romance Ebers, Georg: A Word, Only a Word. V1. 20 Mar 2009 crutledge BBeB/LRF Books 0 03-20-2009 08:10 AM
Romance Ebers, Georg: A Word, Only a Word. V1. 20 Mar 2009 crutledge ePub Books 0 03-20-2009 08:09 AM


All times are GMT -4. The time now is 04:59 AM.


MobileRead.com is a privately owned, operated and funded community.