|
View Poll Results: Do you want English to have a genderless pronoun? | |||
No. |
![]() ![]() ![]() ![]() |
37 | 48.05% |
He works for me. |
![]() ![]() ![]() ![]() |
7 | 9.09% |
She works for me. |
![]() ![]() ![]() ![]() |
0 | 0% |
He/she works for me |
![]() ![]() ![]() ![]() |
0 | 0% |
Alternating he and she in example works for me. |
![]() ![]() ![]() ![]() |
1 | 1.30% |
Yes. |
![]() ![]() ![]() ![]() |
32 | 41.56% |
Voters: 77. You may not vote on this poll |
![]() |
|
Thread Tools | Search this Thread |
![]() |
#106 | |
The Grand Mouse 高貴的老鼠
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 73,649
Karma: 315126578
Join Date: Jul 2007
Location: Norfolk, England
Device: Kindle Oasis
|
Quote:
It's like split infinitives. Grammarians have been insisting for a century of two that splitting the infinitive is wrong in English. It isn't. Just as it's fine to end a sentence with a preposition if the sentence works that way. It only remains for me to boldly state that these sort of simple-rule based criticisms of my language are something I'll no longer put up with. Any person who tells me I'm wrong can go [expletive deleted] themselves. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#107 | |
Fledgling Demagogue
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 2,384
Karma: 31132263
Join Date: Feb 2011
Location: White Plains
Device: Clara HD; Oasis 2; Aura HD; iPad Air; PRS-350; Galaxy S7.
|
Quote:
That was a response to QuantumIguana's insistence that the use of the genderless pronoun he is a matter of the conflation of genders with once gender-specific professions and not a formidable obstacle in the structure of most modern languages. You seem to have mistaken an expression of the idea that masculine genderless pronouns are built into languages (and are therefore quite difficult to remove) for the spectacle of you or someone else being beaten to death for improper usage. No one wants to go on saying he but meaning he and she. The challenge is finding a way to do it without having to join the Oulipo Society. Last edited by Prestidigitweeze; 08-29-2012 at 07:29 AM. |
|
![]() |
![]() |
Advert | |
|
![]() |
#108 | ||
Philosopher
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 2,034
Karma: 18736532
Join Date: Jan 2012
Device: Kindle Paperwhite 2 gen, Kindle Fire 1st Gen, Kindle Touch
|
Quote:
Quote:
I should say it is easy to remove in English, which is what we are discussing. Bias in language would be much more difficult to remove in Spanish, where even a table has a gender. Esperanto contains bias, which may have been one reason it didn't gain more popularity; those who wanted language reform may have felt that with the bias in place, it wasn't a real reform. In Esperanto, words are male by default, you have to add the "-ino" suffic to make it female. For example, "man" is "viro", "woman" is "virino", "boy" is "knabo", "girl" is "knabino". Last edited by QuantumIguana; 08-29-2012 at 12:45 PM. |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#109 |
Resident Curmudgeon
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 79,124
Karma: 144284184
Join Date: Nov 2006
Location: Roslindale, Massachusetts
Device: Kobo Libra 2, Kobo Aura H2O, PRS-650, PRS-T1, nook STR, PW3
|
That's an easy solution. Instead of him or her, use hir.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#110 |
Bah, humbug!
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 39,072
Karma: 157049943
Join Date: Jun 2009
Location: Chesapeake, VA, USA
Device: Kindle Oasis, iPad Pro, & a Samsung Galaxy S9.
|
Not bad. "Hur" would sound too much like "her", "Har" would be too much like a laugh, "Hir" sounds too much like "Here" or "Hire", and that leaves only one other of the five regular vowels as a possibility, and I don't even want to go there...
![]() Last edited by WT Sharpe; 08-29-2012 at 01:26 PM. |
![]() |
![]() |
Advert | |
|
![]() |
#111 |
Resident Curmudgeon
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 79,124
Karma: 144284184
Join Date: Nov 2006
Location: Roslindale, Massachusetts
Device: Kobo Libra 2, Kobo Aura H2O, PRS-650, PRS-T1, nook STR, PW3
|
The Star Trek New Frontier series has a character that is a hermafroditer and the word hir is used there.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#112 | |
Enthusiast
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 35
Karma: 817528
Join Date: Aug 2012
Location: KY, USA
Device: Onyx M92
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#113 | |
Enthusiast
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 35
Karma: 817528
Join Date: Aug 2012
Location: KY, USA
Device: Onyx M92
|
Quote:
http://www.etymonline.com/index.php?term=woman: late O.E. wimman (pl. wimmen), lit. "woman-man," alteration of wifman (pl. wifmen), a compound of wif "woman" (see wife) + man "human being" (in Old English used in reference to both sexes; see man (n.)). Cf. Du. vrouwmens "wife," lit. "woman-man." The formation is peculiar to English and Dutch. Replaced older Old English wif and quean as the word for "female human being." The pronunciation of the singular altered in Middle English by the rounding influence of -w-; the plural retains the original vowel. Meaning "wife," now largely restricted to U.S. dialectal use, is attested from mid-15c. Women's liberation is attested from 1966; women's rights is from 1840, with an isolated example in 1630s. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#114 | ||||
Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 3,418
Karma: 35207650
Join Date: Jun 2011
Device: iPad
|
Quote:
Quote:
For example: Quote:
And the current edition of the OED website attests to its usage: Quote:
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
#115 |
Philosopher
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 2,034
Karma: 18736532
Join Date: Jan 2012
Device: Kindle Paperwhite 2 gen, Kindle Fire 1st Gen, Kindle Touch
|
No problem, here's a link to the use of the singular they in Jane Austen's novels:
http://www.crossmyt.com/hc/linghebr/austheir.html One of the examples from Pride and Prejudice: "To be sure, you knew no actual good of me -- but nobody thinks of that when they fall in love." Shakespeare did it too: http://itre.cis.upenn.edu/~myl/langu...es/002748.html A Comedy of Errors, Act IV, Scene 3: There's not a man I meet but doth salute me As if I were their well-acquainted friend And the King James Bible does as well: http://englishbibles.blogspot.com/20...sh-bibles.html Singular "they" appears with the antecedent "his brother" in some versions of Matt. 18:35: So lyke wyse shall my hevenly father do vnto you except ye forgeve with youre hertes eache one to his brother their treaspases. (Tyndale, 1526) So lykewyse, shall my heauenly father do also vnto you, yf ye from your heartes, forgeue not, euery one his brother, their trespasses. (Bishops, 1568) So likewise shall mine heauenly Father doe vnto you, except ye forgiue from your hearts, eche one to his brother their trespasses. (Geneva, 1587) So likewise shall my heauenly Father doe also vnto you, if yee from your hearts forgiue not euery one his brother their trespasses. (KJV, 1611) |
![]() |
![]() |
![]() |
#116 |
occasional author
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 2,315
Karma: 2064403292
Join Date: Sep 2011
Location: Wandering God's glorious hills, valleys and plains.
Device: A Franklin BI (before Internet) was the first. I still have it.
|
This is becoming interesting.
Not often do we get to see the "exalted" and "elevated" duking it out. ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#117 |
Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 3,418
Karma: 35207650
Join Date: Jun 2011
Device: iPad
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#118 | |
The Grand Mouse 高貴的老鼠
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 73,649
Karma: 315126578
Join Date: Jul 2007
Location: Norfolk, England
Device: Kindle Oasis
|
Quote:
There is no need to invent a new genderless singular pronoun for English. We already have one. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#119 |
Philosopher
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 2,034
Karma: 18736532
Join Date: Jan 2012
Device: Kindle Paperwhite 2 gen, Kindle Fire 1st Gen, Kindle Touch
|
I found this interesting:
http://en.wikipedia.org/wiki/Gender-...Middle_English Historically, there were two gender neutral pronouns native to English dialects, "ou" and "a", but they have long since died out. According to Dennis Baron's Grammar and Gender: In 1789, William H. Marshall records the existence of a dialectal English epicene pronoun, singular "ou": "'Ou will' expresses either he will, she will, or it will." Marshall traces "ou" to Middle English epicene "a", used by the 14th century English writer John of Trevisa, and both the OED and Wright's English Dialect Dictionary confirm the use of "a" for he, she, it, they, and even I. This "a" is a reduced form of the Anglo-Saxon he = "he" and heo = "she" —Dennis Baron, Grammar and Gender[8] Baron goes on to describe how relics of these sex-neutral terms survive in some British dialects of Modern English (for example "hoo" for "she", in Yorkshire), and sometimes a pronoun of one gender might be applied to a person or animal of the opposite gender. |
![]() |
![]() |
![]() |
#120 | ||
eBook Enthusiast
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 85,544
Karma: 93383099
Join Date: Nov 2006
Location: UK
Device: Kindle Oasis 2, iPad Pro 10.5", iPhone 6
|
Quote:
Quote:
Last edited by HarryT; 08-30-2012 at 03:50 AM. |
||
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Telling time in U. K. English | SeaBookGuy | General Discussions | 424 | 07-26-2012 04:22 AM |
Spanish libraries adopt ebook lending | DMcCunney | News | 0 | 02-28-2011 09:17 PM |
Will Kindle ever adopt an ePub format? | tkingny | Which one should I buy? | 24 | 12-25-2009 09:38 AM |
Adopt a Word | Andybaby | Lounge | 1 | 01-31-2009 05:53 PM |
OverDrive to Adopt epub | jasonkchapman | News | 2 | 12-14-2007 02:38 PM |