Register Guidelines E-Books Today's Posts Search

Go Back   MobileRead Forums > E-Book General > General Discussions

Notices

Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 04-17-2012, 09:48 AM   #91
Catlady
Grand Sorcerer
Catlady ought to be getting tired of karma fortunes by now.Catlady ought to be getting tired of karma fortunes by now.Catlady ought to be getting tired of karma fortunes by now.Catlady ought to be getting tired of karma fortunes by now.Catlady ought to be getting tired of karma fortunes by now.Catlady ought to be getting tired of karma fortunes by now.Catlady ought to be getting tired of karma fortunes by now.Catlady ought to be getting tired of karma fortunes by now.Catlady ought to be getting tired of karma fortunes by now.Catlady ought to be getting tired of karma fortunes by now.Catlady ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Catlady's Avatar
 
Posts: 7,407
Karma: 52613881
Join Date: Oct 2010
Device: Kindle Fire, Kindle Paperwhite, AGPTek Bluetooth Clip
Quote:
Originally Posted by murraypaul View Post
The title was not changed to 'And Then There Were None' in the UK until almost a decade after her death.

And the broader point it: There can be things which were acceptable when a book was published, but would make it unacceptable now. Should the book be essentially lost to mass-market consumption because of that?
It was changed for the U.S. publication in 1940.
Catlady is offline   Reply With Quote
Old 04-17-2012, 10:11 AM   #92
QuantumIguana
Philosopher
QuantumIguana ought to be getting tired of karma fortunes by now.QuantumIguana ought to be getting tired of karma fortunes by now.QuantumIguana ought to be getting tired of karma fortunes by now.QuantumIguana ought to be getting tired of karma fortunes by now.QuantumIguana ought to be getting tired of karma fortunes by now.QuantumIguana ought to be getting tired of karma fortunes by now.QuantumIguana ought to be getting tired of karma fortunes by now.QuantumIguana ought to be getting tired of karma fortunes by now.QuantumIguana ought to be getting tired of karma fortunes by now.QuantumIguana ought to be getting tired of karma fortunes by now.QuantumIguana ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
QuantumIguana's Avatar
 
Posts: 2,034
Karma: 18736532
Join Date: Jan 2012
Device: Kindle Paperwhite 2 gen, Kindle Fire 1st Gen, Kindle Touch
If someone wants to write Fanny Hill Goes to Hell, go for it. If they attempt to pass it off as the original, if they attempt to use the adaptation to replace the original, that's a problem. but if it is documented as an adaptation, no problem. People may not like Pride and Prejuduce and Zombies, but there's nothing wrong with it. I haven't read this adaptation, so I can't comment on its quality.
QuantumIguana is offline   Reply With Quote
Advert
Old 04-17-2012, 10:33 AM   #93
Elfwreck
Grand Sorcerer
Elfwreck ought to be getting tired of karma fortunes by now.Elfwreck ought to be getting tired of karma fortunes by now.Elfwreck ought to be getting tired of karma fortunes by now.Elfwreck ought to be getting tired of karma fortunes by now.Elfwreck ought to be getting tired of karma fortunes by now.Elfwreck ought to be getting tired of karma fortunes by now.Elfwreck ought to be getting tired of karma fortunes by now.Elfwreck ought to be getting tired of karma fortunes by now.Elfwreck ought to be getting tired of karma fortunes by now.Elfwreck ought to be getting tired of karma fortunes by now.Elfwreck ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Elfwreck's Avatar
 
Posts: 5,187
Karma: 25133758
Join Date: Nov 2008
Location: SF Bay Area, California, USA
Device: Pocketbook Touch HD3 (Past: Kobo Mini, PEZ, PRS-505, Clié)
Quote:
Originally Posted by HarryT View Post
Ruth Plumly Thompson died in 1976. Her books are most assuredly not in the public domain anywhere.
Minor off-topic note: her first few books, published before 1923, are in the public domain in the US. The majority are not; they were renewed in the late 50's/early 60's.
Elfwreck is offline   Reply With Quote
Old 04-17-2012, 10:35 AM   #94
murraypaul
Interested Bystander
murraypaul ought to be getting tired of karma fortunes by now.murraypaul ought to be getting tired of karma fortunes by now.murraypaul ought to be getting tired of karma fortunes by now.murraypaul ought to be getting tired of karma fortunes by now.murraypaul ought to be getting tired of karma fortunes by now.murraypaul ought to be getting tired of karma fortunes by now.murraypaul ought to be getting tired of karma fortunes by now.murraypaul ought to be getting tired of karma fortunes by now.murraypaul ought to be getting tired of karma fortunes by now.murraypaul ought to be getting tired of karma fortunes by now.murraypaul ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 3,726
Karma: 19728152
Join Date: Jun 2008
Device: Note 4, Kobo One
Quote:
Originally Posted by Rob Lister View Post
None of which changes anything.
So your view is that once the author is dead, that is it, nothing can ever be changed?
murraypaul is offline   Reply With Quote
Old 04-17-2012, 10:42 AM   #95
DiapDealer
Grand Sorcerer
DiapDealer ought to be getting tired of karma fortunes by now.DiapDealer ought to be getting tired of karma fortunes by now.DiapDealer ought to be getting tired of karma fortunes by now.DiapDealer ought to be getting tired of karma fortunes by now.DiapDealer ought to be getting tired of karma fortunes by now.DiapDealer ought to be getting tired of karma fortunes by now.DiapDealer ought to be getting tired of karma fortunes by now.DiapDealer ought to be getting tired of karma fortunes by now.DiapDealer ought to be getting tired of karma fortunes by now.DiapDealer ought to be getting tired of karma fortunes by now.DiapDealer ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
DiapDealer's Avatar
 
Posts: 28,363
Karma: 203720150
Join Date: Jan 2010
Device: Nexus 7, Kindle Fire HD
Quote:
So your view is that once the author is dead, that is it, nothing can ever be changed?
No. I would simply prefer nothing were changed after that. But once it's in the public domain, it can be changed anytime someone wants to. That's the way PD works. But I also think that those who have a modicum of respect for the work will clearly indicate they're taking personal liberties with the original—if they're planning on redistributing those works under the exact same title. Even though it may never be required of them to do so.

Last edited by DiapDealer; 04-17-2012 at 10:48 AM.
DiapDealer is online now   Reply With Quote
Advert
Old 04-17-2012, 10:44 AM   #96
murraypaul
Interested Bystander
murraypaul ought to be getting tired of karma fortunes by now.murraypaul ought to be getting tired of karma fortunes by now.murraypaul ought to be getting tired of karma fortunes by now.murraypaul ought to be getting tired of karma fortunes by now.murraypaul ought to be getting tired of karma fortunes by now.murraypaul ought to be getting tired of karma fortunes by now.murraypaul ought to be getting tired of karma fortunes by now.murraypaul ought to be getting tired of karma fortunes by now.murraypaul ought to be getting tired of karma fortunes by now.murraypaul ought to be getting tired of karma fortunes by now.murraypaul ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 3,726
Karma: 19728152
Join Date: Jun 2008
Device: Note 4, Kobo One
Quote:
Originally Posted by DiapDealer View Post
No. Once it's in the public domain, it can be changed anytime someone wants to. That's the way it works. But those who have a modicum of respect for the work will clearly indicate they're taking personal liberties with the original if they're planning on reselling those works.
I think everyone in the thread has agreed that it should be made clear that (and where) changes have been made to the original text.
murraypaul is offline   Reply With Quote
Old 04-17-2012, 10:49 AM   #97
DiapDealer
Grand Sorcerer
DiapDealer ought to be getting tired of karma fortunes by now.DiapDealer ought to be getting tired of karma fortunes by now.DiapDealer ought to be getting tired of karma fortunes by now.DiapDealer ought to be getting tired of karma fortunes by now.DiapDealer ought to be getting tired of karma fortunes by now.DiapDealer ought to be getting tired of karma fortunes by now.DiapDealer ought to be getting tired of karma fortunes by now.DiapDealer ought to be getting tired of karma fortunes by now.DiapDealer ought to be getting tired of karma fortunes by now.DiapDealer ought to be getting tired of karma fortunes by now.DiapDealer ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
DiapDealer's Avatar
 
Posts: 28,363
Karma: 203720150
Join Date: Jan 2010
Device: Nexus 7, Kindle Fire HD
Quote:
Originally Posted by murraypaul View Post
I think everyone in the thread has agreed that it should be made clear that (and where) changes have been made to the original text.
Then we're square.
DiapDealer is online now   Reply With Quote
Old 04-17-2012, 10:49 AM   #98
Muckraker
Connoisseur
Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 65
Karma: 2409168
Join Date: Mar 2011
Device: kindle
Quote:
Originally Posted by HarryT View Post
Ruth Plumly Thompson died in 1976. Her books are most assuredly not in the public domain anywhere.
Due to the interesting US requirement of all copyrights between 1923 and 1963 having to have been actively renewed in their 28th year, many US works originally copyrighted in that 40-year window are actually in the public domain. The Silver Princess is one of those books.

My focus is completely on the more obscure books copyrighted in that window. They are in the greatest danger of being lost forever because it requires research to determine if they are indeed in PD.
Muckraker is offline   Reply With Quote
Old 04-17-2012, 11:02 AM   #99
Muckraker
Connoisseur
Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 65
Karma: 2409168
Join Date: Mar 2011
Device: kindle
Quote:
Originally Posted by murraypaul View Post
And I struggle to see how people could have a problem with that.
Some people obviously do have a problem with it. The book is practically unheard of. Google it and you'll arrive at threads discussing the racism in the book and see posts by people saying they love Oz but won't read that book to their kids.

My edition is aimed at accessibility for all readers. I clearly identified the changes so people know what they are reading. I included the original text for people that want to read it as it was originally written. Readers now have choices they didn't have prior to my work on the project.
Muckraker is offline   Reply With Quote
Old 04-17-2012, 11:15 AM   #100
dwig
Wizard
dwig ought to be getting tired of karma fortunes by now.dwig ought to be getting tired of karma fortunes by now.dwig ought to be getting tired of karma fortunes by now.dwig ought to be getting tired of karma fortunes by now.dwig ought to be getting tired of karma fortunes by now.dwig ought to be getting tired of karma fortunes by now.dwig ought to be getting tired of karma fortunes by now.dwig ought to be getting tired of karma fortunes by now.dwig ought to be getting tired of karma fortunes by now.dwig ought to be getting tired of karma fortunes by now.dwig ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
dwig's Avatar
 
Posts: 1,613
Karma: 6718541
Join Date: Dec 2004
Location: Paradise (Key West, FL)
Device: Current:Surface Go & Kindle 3 - Retired: DellV8p, Clie UX50, ...
Quote:
Originally Posted by Catlady View Post
...My trusty Merriam-Webster dictionary, 11th edition, still defines "fagot" as a bundle of sticks, "gay" as happy, and "dago" as a person of Italian or Spanish descent, with the tag "usually offensive." There is no reason to change such words for the modern reader...
Agreed. It provides a chance for the modern reader ignorant of the terms' older and/or alternate meanings to learn and to improve their language skills.

BTW, my 1970s vintage Shorter OED agrees, indicating that "dago" was an American term originally indicating someone of Spanish origin (a bastardization of "Diego") and currently (read: in the 1970s) included Italians.
dwig is offline   Reply With Quote
Old 04-17-2012, 11:31 AM   #101
Muckraker
Connoisseur
Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 65
Karma: 2409168
Join Date: Mar 2011
Device: kindle
Quote:
Originally Posted by Catlady View Post
Oh, OK, I guess I'm bilingual then: I'm fluent in American English and I get by in British English.
I do too. So do many readers. But can you safely claim that the spell of the text--the suspension of disbelief--will remain unbroken when a young US reader encounters a "faggot tossed in the fire." Is it right to let new readers flounder when it is absolutely unnecessary?

I know the intended meaning but a line like that is still a hiccup in even my enjoyment of the text.

Quote:
Maybe what mattered to him wasn't the size of his audience but precision of language. Maybe he wanted just this specific shade of meaning, and not that other ever-so-slightly different meaning. Sometimes there are words in other languages that cannot be precisely translated. But it doesn't matter why--it only matters that he made the choices he did, and you are not allowed to change them because you don't approve.
If I was republishing Eliot would you approve of me adding footnotes with the translations of non-English lines? Because his intention was clearly to not provide such information. Is it wrong for me to make his work more accessible to readers of today even though accessibility was not his intention?

And if that is the case, how can we justify the translation of any public domain material? We don't know that the author would have wanted an Arabic edition of his book. I think it's safer to assume a writer would want a word changed if its meaning drastically changes than assume a writer wants their work translated into a different language. Translation, after all, is not an exact science. It can significantly alter meaning

Quote:
Faithfulness to what the author originally wrote. Recognition that language is changeable. Appreciation of the beauty of words. Expansion of one's understanding of the past.
My main point is that words are not as important as the ideas they represent and not all readers read to expand their understanding of the past. Some people read solely for pleasure and when the common definition of a single word has changed so drastically I see no problem changing that word to represent the idea the original writer intended so as to not throw a hiccup of unnecessary confusion in that pleasure reading.

We can assume a writer using the word "gay" two hundred years ago had no intention what-so-ever of it meaning anything other than what it meant two hundred years ago.

Quote:
You KNOW the author would want the change? Are you channeling the author? You know only that YOU want the change.
Yes. Because I know the original writer and editor were good at what they did. And no competent writer or editor today, creating books for world readers, would purposely and knowingly use a word that didn't represent the idea they were trying to convey. I believe the dead writers were competent and would release updated editions themselves if they were alive today. The burden of proof is on those assuming they would let the confusion stand.
Muckraker is offline   Reply With Quote
Old 04-17-2012, 12:02 PM   #102
LuvReadin
Addict
LuvReadin ought to be getting tired of karma fortunes by now.LuvReadin ought to be getting tired of karma fortunes by now.LuvReadin ought to be getting tired of karma fortunes by now.LuvReadin ought to be getting tired of karma fortunes by now.LuvReadin ought to be getting tired of karma fortunes by now.LuvReadin ought to be getting tired of karma fortunes by now.LuvReadin ought to be getting tired of karma fortunes by now.LuvReadin ought to be getting tired of karma fortunes by now.LuvReadin ought to be getting tired of karma fortunes by now.LuvReadin ought to be getting tired of karma fortunes by now.LuvReadin ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 372
Karma: 1925568
Join Date: Oct 2011
Location: England, UK
Device: Sony PRS-T1 and Cool-ER
Quote:
Originally Posted by Muckraker View Post
I do too. So do many readers. But can you safely claim that the spell of the text--the suspension of disbelief--will remain unbroken when a young US reader encounters a "faggot tossed in the fire." Is it right to let new readers flounder when it is absolutely unnecessary? I know the intended meaning but a line like that is still a hiccup in even my enjoyment of the text.
Sorry, I just don't accept this argument at all. I think this is actually being quite insulting to the intelligence of the reader. If they're old enough to read Trixie Belden, they're old enough to use a dictionary, or even ask their parents. And TBH, I think that the fact that it's a hiccup for you is more down to you than the text.

Quote:
Originally Posted by Muckraker View Post
If I was republishing Eliot would you approve of me adding footnotes with the translations of non-English lines? Because his intention was clearly to not provide such information. Is it wrong for me to make his work more accessible to readers of today even though accessibility was not his intention?
Possibly not, but footnotes are far less intrusive than rewriting a text, and actually, they can be quite informative. Even, dare I say it, interesting!

Quote:
Originally Posted by Muckraker View Post
And if that is the case, how can we justify the translation of any public domain material? We don't know that the author would have wanted an Arabic edition of his book. I think it's safer to assume a writer would want a word changed if its meaning drastically changes than assume a writer wants their work translated into a different language. Translation, after all, is not an exact science. It can significantly alter meaning
Sorry, that's a fallacious argument. Any translation makes it clear that it isn't the original, and the original is almost always available to read instead, should one wish to do so. The sort of tinkering you describe presents a text that purports to be the original (or at least very close to), without being any such thing.

Quote:
Originally Posted by Muckraker View Post
My main point is that words are not as important as the ideas they represent
Exactly! And you're tinkering with those ideas. Writers spend hours, days, maybe months, choosing exactly the words that will convey the meaning they want to convey, and you believe that you can do better?

Quote:
Originally Posted by Muckraker View Post
Yes. Because I know the original writer and editor were good at what they did. And no competent writer or editor today, creating books for world readers, would purposely and knowingly use a word that didn't represent the idea they were trying to convey. I believe the dead writers were competent and would release updated editions themselves if they were alive today. The burden of proof is on those assuming they would let the confusion stand.
They might well do. That isn't for you to decide. Even were they do so, you have no way of knowing that they'd choose the same form of words you've decided upon. Don't you find your assumption that you can do as well as them even the tiniest bit arrogant?
LuvReadin is offline   Reply With Quote
Old 04-17-2012, 12:02 PM   #103
Muckraker
Connoisseur
Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.Muckraker ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 65
Karma: 2409168
Join Date: Mar 2011
Device: kindle
Quote:
Originally Posted by LuvReadin View Post
Of course, but the issue here isn't about different languages, it's about the changes taking place over time within one language, and that, IMO, should be respected.
When the same word means two completely different things depending on the country you are in it is essentially a different language--for that word at least.

Quote:
I disagree with your later comment that 'British English is another language' - American English is merely a subcategory of this one language, and to try to pretend, as Webster did, that there's a fundamental difference betweeen the two is to ignore the entire etymology of the language.
What I assume is that 350million potential American readers will get the wrong idea if I toss a faggot on the fire. Will my potential readers in England be completely baffled by me tossing a bundle of sticks on the fire?

I am a lover of language but I have no intention of writing something I know will transmit the wrong idea to the bulk of my potential readers just because I think other people should love the intricacies of language as much as I do.
Quote:
If you consider this really would be a problem, then use footnotes, just as many publishers use for editions of classics such as Pride and Prejudice or Bleak House.
I did essentially that. I just offered the opt-in as the default option. I'll change the word to preserve the flow and if the readers of the young-adult fantasy novel want further information they have it. Keeping a word that breaks the spell and then further breaking the spell with a footnote in a kid's fantasy novel is not something I'm interested in doing. Readers can choose to go the original route by just reading the original novel.
Quote:
I'm just completely staggered by this - you may think but changing the species and origin of a character is a minor change; I think it's enormous and completely unacceptable.
I didn't say it was a minor change. I said it was a major change to a minor detail. Saying "John saw a Ford Escort drive by," is a major change from "John saw a Chevy Malibu drive by." But it is a minor detail that does not affect the story.

If readers want to determine on their own whether my change majorly affected the original story then they have all the data there to make that determination. It's fully documented.
Quote:
I've worked in publishing for over 20 years - I would never change an author's words without their permission; that's why proofs exist. Even a new author would never be ridden over roughshod by a publisher in this manner.
The quality of the work suffers then. If a sentence makes no sense to anyone that reads it, the writer is not there to confirm their intention, and you publish it as-is then you have just published an inferior product. The publisher correcting the mistake has created a product that is better than yours and better than the original. Why in the world should we perpetuate a mistake simply because it was already made?
Quote:
No, because the author will have approved them. If the author is no longer around to do so, then it's quite simple - those changes should either not be made, or should be clearly marked and explained.
I agree that they should be clearly marked and explained. And I agree that making undocumented changes and passing the new work off as the original is unethical. I do not support either of those things.

In certain situations I support fully documented changes in books clearly marked as different editions.
Muckraker is offline   Reply With Quote
Old 04-17-2012, 12:13 PM   #104
DiapDealer
Grand Sorcerer
DiapDealer ought to be getting tired of karma fortunes by now.DiapDealer ought to be getting tired of karma fortunes by now.DiapDealer ought to be getting tired of karma fortunes by now.DiapDealer ought to be getting tired of karma fortunes by now.DiapDealer ought to be getting tired of karma fortunes by now.DiapDealer ought to be getting tired of karma fortunes by now.DiapDealer ought to be getting tired of karma fortunes by now.DiapDealer ought to be getting tired of karma fortunes by now.DiapDealer ought to be getting tired of karma fortunes by now.DiapDealer ought to be getting tired of karma fortunes by now.DiapDealer ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
DiapDealer's Avatar
 
Posts: 28,363
Karma: 203720150
Join Date: Jan 2010
Device: Nexus 7, Kindle Fire HD
Quote:
Originally Posted by Muckraker
What I assume is that 350million potential American readers will get the wrong idea if I toss a faggot on the fire.
That's a faulty assumption. You're free to make it, of course... but just don't make the mistake of thinking your assumption equals justification. You've made a personal decision regarding the work; don't pretend that it benefits anyone other than yourself... because you're the only one you're qualified to speak for on this matter.
DiapDealer is online now   Reply With Quote
Old 04-17-2012, 12:21 PM   #105
elcreative
Wizard
elcreative ought to be getting tired of karma fortunes by now.elcreative ought to be getting tired of karma fortunes by now.elcreative ought to be getting tired of karma fortunes by now.elcreative ought to be getting tired of karma fortunes by now.elcreative ought to be getting tired of karma fortunes by now.elcreative ought to be getting tired of karma fortunes by now.elcreative ought to be getting tired of karma fortunes by now.elcreative ought to be getting tired of karma fortunes by now.elcreative ought to be getting tired of karma fortunes by now.elcreative ought to be getting tired of karma fortunes by now.elcreative ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 2,888
Karma: 5875940
Join Date: Dec 2007
Device: PRS505, 600, 350, 650, Nexus 7, Note III, iPad 4 etc
So this is for 350 million potential American readers??? Considering the number of functional illiterates, children too young to read and the substantial number of non-English speakers/readers, this is a considerable overstatement of a possible audience and, if the American English minority are too lazy to understand original works then why not leave them alone for the far greater number of English readers in the rest of the world...

Alternatively, as you KNOW you're right in what you do, how about cementing your arrogant confidence by giving us some more examples of your amazing work then we can make our minds up with hard evidence as to whether we're maligning a genius or confirm our view that we're disagreeing with a butcher...
elcreative is offline   Reply With Quote
Reply


Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
PRS-950 Justification (typesetting) Maggie-Me Sony Reader 3 01-08-2011 01:40 PM
Typesetting / Bookmaking Guide ahi Workshop 2 07-20-2009 04:07 PM
Philosophy Spinoza, Benedict de: Ethics, v.1, 29 August 2008 =X= Other Books 0 08-29-2008 04:10 PM
Typesetting music for Reader, pdf problems beowulf573 Sony Reader 5 09-28-2007 03:42 PM
A Question on ethics DeusExMe Workshop 197 08-13-2007 06:32 PM


All times are GMT -4. The time now is 03:21 PM.


MobileRead.com is a privately owned, operated and funded community.