08-07-2017, 03:15 PM | #91 |
eBook Enthusiast
Posts: 85,544
Karma: 93383043
Join Date: Nov 2006
Location: UK
Device: Kindle Oasis 2, iPad Pro 10.5", iPhone 6
|
It's what you're used to, Jon. "Right" is whatever you grew up with. That's a disadvantage of audiobooks, of course; spelling differences are much less jarring than pronunciation differences.
|
08-07-2017, 03:16 PM | #92 |
Resident Curmudgeon
Posts: 74,714
Karma: 130140792
Join Date: Nov 2006
Location: Roslindale, Massachusetts
Device: Kobo Libra 2, Kobo Aura H2O, PRS-650, PRS-T1, nook STR, PW3
|
If I was listening to an audiobook with those sorts of pronunciations, it would take me out of the story.
|
Advert | |
|
08-07-2017, 03:18 PM | #93 |
eBook Enthusiast
Posts: 85,544
Karma: 93383043
Join Date: Nov 2006
Location: UK
Device: Kindle Oasis 2, iPad Pro 10.5", iPhone 6
|
|
08-30-2017, 08:27 PM | #94 |
Grand Sorcerer
Posts: 7,195
Karma: 70314280
Join Date: Dec 2006
Location: Atlanta, GA
Device: iPad Pro, iPad mini, Kobo Aura, Amazon paperwhite, Sony PRS-T2
|
I did hear a rather startling mispronunciation in Hell's Foundations Quiver the other day. discipline (i.e. training troups) was pronounced Disciple-in (as in the 12 disciples). It rather surprised me, because the narrator is normally very, very good.
|
08-30-2017, 08:33 PM | #95 |
Grand Sorcerer
Posts: 8,503
Karma: 64095689
Join Date: Jan 2008
Location: Harrisburg outskirts
Device: Palms, K1-4s, iPads, iPhones, KV, KO1
|
Any chance the word was hyphenated in the copy he was reading from? That can throw me off for some words, even not reading outloud. You know, you start down one mental pronunciation path, only to find that the ending makes it a whole different word?
|
Advert | |
|
09-01-2017, 09:31 AM | #96 |
Grand Sorcerer
Posts: 7,195
Karma: 70314280
Join Date: Dec 2006
Location: Atlanta, GA
Device: iPad Pro, iPad mini, Kobo Aura, Amazon paperwhite, Sony PRS-T2
|
It's entirely possible. I was just a bit surprised that they didn't catch that and have him re-read the passage. It didn't take away from the enjoyment of the book, like I said the narrator is very, very good. It just surprised me.
|
09-05-2017, 09:15 AM | #97 |
Wizard
Posts: 1,340
Karma: 1160346
Join Date: Jun 2009
Location: Southport, GB
Device: Kindle Voyage, PW Signature edition
|
One thing that I find very jarring is when you are listening to a series and the pronunciation changes from book to book, either due to a narrator change or presumably them being corrected after making the mistake in an earlier book.
A particularly glaring example for me was Trudi Canavan's Black Magician Trilogy where the narrator changed for the 3rd book and randomly decided the hero could be Sonia rather than the Sonea of the first two books. |
09-05-2017, 08:17 PM | #98 |
You kids get off my lawn!
Posts: 4,220
Karma: 73492664
Join Date: Aug 2007
Location: Columbus, Ohio
Device: Oasis 2 and Libra H2O and half a dozen older models I can't let go of
|
Had a similar problem with Gail Carriger's Parasol Protectorate series. However, if I remember correctly, it was something prompted by the author. She has a character named Akeldama. In the first book, it was read as uh-KEEL-duh-muh. Second and following books, it because ACK-el-DAHM-uh. She had decided that later in the series, a new character was going to call him "Dama", (sounds like llama) so she wanted the pronunciation to match on the full name.
I very much enjoyed the way Emily Gray, the narrator, read this series. I never could get into the followup books because of the new narrator's style. Last edited by FizzyWater; 09-07-2017 at 08:36 PM. Reason: fumble-finger typing |
09-11-2017, 10:05 AM | #99 |
Resident Curmudgeon
Posts: 74,714
Karma: 130140792
Join Date: Nov 2006
Location: Roslindale, Massachusetts
Device: Kobo Libra 2, Kobo Aura H2O, PRS-650, PRS-T1, nook STR, PW3
|
I'm listening to The Rise and Fall of the D.O.D.O. and the reader made a rather big blunder. where the books shows ROTC, the reader says rotsee instead of R.O.T.C. like it should be pronounced.
|
09-11-2017, 10:58 AM | #100 |
Grand Sorcerer
Posts: 7,195
Karma: 70314280
Join Date: Dec 2006
Location: Atlanta, GA
Device: iPad Pro, iPad mini, Kobo Aura, Amazon paperwhite, Sony PRS-T2
|
I've heard a lot of people use rotsee rather than R.O.T.C. When I was in college, back when dinosaurs roamed the Earth, one of my roomate's friends was known as Rotsee Ray because he was in the R.O.T.C.
|
09-11-2017, 11:05 AM | #101 |
eBook Enthusiast
Posts: 85,544
Karma: 93383043
Join Date: Nov 2006
Location: UK
Device: Kindle Oasis 2, iPad Pro 10.5", iPhone 6
|
I wonder if that pronunciation perhaps has a negative implication? I read a book recently in which a member of the ROTC was referred to by his detractors as a "Rot-C Nazi".
|
09-11-2017, 05:29 PM | #102 |
Grand Sorcerer
Posts: 7,346
Karma: 52398889
Join Date: Oct 2010
Device: Kindle Fire, Kindle Paperwhite, AGPTek Bluetooth Clip
|
I've never heard "rot-see." I would be baffled by it.
I was recently catching up on a series set on the British homefront during WWII; the books don't all have the same narrator. I noticed one narrator saying "waff" for WAAF, while another said "W-A-A-F." I doubt I would have noticed if I hadn't been listening to the books in rapid succession. |
09-11-2017, 05:42 PM | #103 | |
Resident Curmudgeon
Posts: 74,714
Karma: 130140792
Join Date: Nov 2006
Location: Roslindale, Massachusetts
Device: Kobo Libra 2, Kobo Aura H2O, PRS-650, PRS-T1, nook STR, PW3
|
Quote:
You would not say my5 for MI-5. You would not say fabi for FBI. So why would you say rot-c for ROTC? |
|
09-11-2017, 05:55 PM | #104 |
monkey on the fringe
Posts: 45,484
Karma: 158151390
Join Date: May 2010
Location: Seattle Metro
Device: Moto E6, Echo Show
|
|
09-11-2017, 06:10 PM | #105 |
Grand Sorcerer
Posts: 8,503
Karma: 64095689
Join Date: Jan 2008
Location: Harrisburg outskirts
Device: Palms, K1-4s, iPads, iPhones, KV, KO1
|
Rot-see was quite common when I was in college and knew some ROTC people. Mid west (USA) in case that matters.
|