![]() |
#5311 |
Resident Curmudgeon
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 79,796
Karma: 146391129
Join Date: Nov 2006
Location: Roslindale, Massachusetts
Device: Kobo Libra 2, Kobo Aura H2O, PRS-650, PRS-T1, nook STR, PW3
|
I found the vote for this month's book more thrilling then the actually winner.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5312 |
Resident Curmudgeon
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 79,796
Karma: 146391129
Join Date: Nov 2006
Location: Roslindale, Massachusetts
Device: Kobo Libra 2, Kobo Aura H2O, PRS-650, PRS-T1, nook STR, PW3
|
Currently, I'm just finishing up the Star Trek Movie Tie-In by Alan Dean Foster.
After that, I'm moving onto Ender's Game by Orson Scott Card. I've read it already, but I want to read the entire series including the new books. So I am read them in timeline order. I've already read the original short story. |
![]() |
![]() |
Advert | |
|
![]() |
#5313 |
Resident Curmudgeon
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 79,796
Karma: 146391129
Join Date: Nov 2006
Location: Roslindale, Massachusetts
Device: Kobo Libra 2, Kobo Aura H2O, PRS-650, PRS-T1, nook STR, PW3
|
You cannot know how good or not the book is after just a few pages. You really do need to go on to find out how good it really is.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5314 |
The Dank Side of the Moon
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 35,904
Karma: 119230421
Join Date: Sep 2009
Location: Denver, CO
Device: Kindle2; Kindle Fire
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5315 |
Book 'em Danno
![]() ![]() Posts: 156
Karma: 180
Join Date: Aug 2009
Location: Blue Ridge Mtns, NC
Device: Kindle 2
|
Just finished Lethem's The Fortress Of Solitude (which I really liked for the most part except for the bits concerning the ring) and have just begun (for the second time) Mieville's The City & The City.
|
![]() |
![]() |
Advert | |
|
![]() |
#5316 |
High Priestess
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 5,761
Karma: 5042529
Join Date: Jul 2008
Location: Montreuil sous bois, France
Device: iPad Pro 9.7, iPhone 6 Plus
|
Still reading The Girl with a Dragon Tattoo, and I can confirm one thing: the French translation is not just "awkward". It's pure crap. I wonder if the English translation is any better?
I usually don't read books in English if they were translated from another language, but in this case it would be no worse than reading a French translation written by someone who obviously doesn't know French very well. It looks to be transcribed word for word (and not always the correct words) from the Swedish, which I think has a sentence structure that is closer to English than French, and also probably uses a lot of expressions imported from English. So even a word for word translation may be more bearable in English. Otherwise, the story is starting to go somewhere at last, and I'm beginning to be interested. |
![]() |
![]() |
![]() |
#5317 |
Zealot
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 149
Karma: 200000
Join Date: Apr 2010
Location: London
Device: kindle
|
I have a copy of The City & The City and I'm going to get to it when I finish what I'm reading. You must think it's good, Bluesman7, if you're about to reread it, so I'll take it as a recommendation. I wasn't sure whether to start Wolf Hall or The City & the City next. Perhaps I'll go with Mieville rather than Mantel.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5318 | |
Book 'em Danno
![]() ![]() Posts: 156
Karma: 180
Join Date: Aug 2009
Location: Blue Ridge Mtns, NC
Device: Kindle 2
|
Quote:
Sorry for giving the wrong impression. (I've got one or two by Mantel on my list as well.) |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5319 | |
Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 3,490
Karma: 5239563
Join Date: Jan 2008
Location: Denmark
Device: Kindle 3|iPad air|iPhone 4S
|
Quote:
I would also be interested in reading an English translation - just to compare to the Danish. It was interesting to hear your opinion of the French translation though. Generally I expect translations into Danish to be fine (not all is, but still I don't expect them to be bad from the outset). I wondered if you think it may have to do with the structural differences between the romantic and the germanic language groups? I can certainly say that French, Spanish and Italian translated into Danish has a certain different "flavour" that can set the prose apart, unless you have an especially talented translator - though you could argue that then it's a re-telling, not translation. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5320 | |
High Priestess
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 5,761
Karma: 5042529
Join Date: Jul 2008
Location: Montreuil sous bois, France
Device: iPad Pro 9.7, iPhone 6 Plus
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5321 |
Maria Schneider
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 3,746
Karma: 26439330
Join Date: Aug 2009
Location: Near Austin, Texas
Device: 3g Kindle Keyboard
|
Just started reading Take the Monkeys and Run I sampled it earlier today--was going along VERY nicely so I bought it. Looks like it will be a crazy, zany cozy type of book--lots of fun.
Maria |
![]() |
![]() |
![]() |
#5322 |
Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 3,490
Karma: 5239563
Join Date: Jan 2008
Location: Denmark
Device: Kindle 3|iPad air|iPhone 4S
|
Exactly, that was what I meant. If the language is too "exotic", it's basically more expensive to translate. Which may lead to poorer translations generally. But I think you also mentioned something earlier about translation from French into English being generally bad, and I wondered why they should necessarily be that bad? As an example, I don't generally find translations from English to Danish to be bad, and I wondered whether it would be worse from French to English and whether it might a language issue. I can't believe *all* French publishers (and translators) are that bad.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5323 |
High Priestess
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 5,761
Karma: 5042529
Join Date: Jul 2008
Location: Montreuil sous bois, France
Device: iPad Pro 9.7, iPhone 6 Plus
|
The last time I read a book where the translation was so bad it partly ruined it for me, it was a book by Orhan Pamuk, translated from the Turkish I suppose. Recently I read a book by Ismaïl Kadare (Albanian), and the translation was bearable but a bit awkward in places. On the other hand, I don't remember ever noticing anything wrong when reading books translated from the Italian or Spanish. So maybe the language similarities make the translation easier. But my impressions are very subjective anyway and not based on a lot of books, so chance also may have played a role.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5324 | |
High Priestess
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 5,761
Karma: 5042529
Join Date: Jul 2008
Location: Montreuil sous bois, France
Device: iPad Pro 9.7, iPhone 6 Plus
|
Quote:
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5325 |
Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 3,490
Karma: 5239563
Join Date: Jan 2008
Location: Denmark
Device: Kindle 3|iPad air|iPhone 4S
|
Sorry, I might have mixed up your comments with someone elses - I just remembered the impression that your view of translation into French = bad! Especially from English into French. I just can't see why it necessarily always should be.
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Hey hey! I found the first Kindle 3 bug! | WilliamG | Amazon Kindle | 22 | 02-14-2012 05:28 PM |
Advice on Action | jaxx6166 | Writers' Corner | 5 | 06-25-2010 12:29 AM |
Hey! From Reading - P.A. that is. | GlenBarrington | Introduce Yourself | 3 | 01-01-2010 09:00 PM |
Seriously thoughtful Affirmative Action | Jaime_Astorga | Lounge | 39 | 07-07-2009 06:24 PM |