|
|
#31 | |
|
eReader Wrangler
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 7,956
Karma: 53555555
Join Date: Mar 2013
Location: Boise, ID
Device: PB HD3, GL3, Voyage
|
Quote:
http://www.amazon.com/Mis%C3%A9rable...les+miserables EDIT: Actually this version has a space between each paragraph, which drives me nuts when reading fiction. I remember now, I read a hardback version of this book. Sorry. Last edited by rcentros; 04-27-2015 at 03:17 AM. |
|
|
|
|
|
|
#32 | |
|
Grand Sorcerer
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 45,617
Karma: 60184181
Join Date: Jan 2007
Location: Peru
Device: KINDLE: Oasis 3, Scribe (1st), Matcha; KOBO: Libra 2, Libra Colour
|
Quote:
Who is the translator of the Signet edition? I have these translated ebook editions: 1) Norman Denny 2) Christine Donougher 3) Isabel F. Hapgood 4) Julie Rose 5) Charles E. Wilbour Wilbour is the granddaddy of them all. This was free. Hapgood entered the fray in 1887. This was free. Julie Rose is too colloquial for my tastes; nevertheless, this one is highly admired. Norman Denny is popular because of the new cover touting the film. Christine Donougher is the one I picked up for 99 cents, and the one I'm currently reading. |
|
|
|
|
| Advert | |
|
|
|
|
#33 | |
|
Passionate Reader
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 276
Karma: 1829152
Join Date: Oct 2012
Location: Central Jersey, USA
Device: Samsung Galaxy Tab S3, Kobo Clara HD, Fire HD 8, Voyage, Oasis 3, PW5
|
Quote:
What is your opinion on the Donougher translation, so far? |
|
|
|
|
|
|
#34 |
|
Grand Sorcerer
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 45,617
Karma: 60184181
Join Date: Jan 2007
Location: Peru
Device: KINDLE: Oasis 3, Scribe (1st), Matcha; KOBO: Libra 2, Libra Colour
|
|
|
|
|
|
|
#35 |
|
Enthusiast
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 48
Karma: 26274
Join Date: Mar 2013
Device: Onyx Boox m92 - Kindle 4
|
While we are on the topic of Victor Hugo
Recently there was a survey, I think it was amongst French authors. It was Victor Hugo who was perceived as being the "French National Author."
Something to do with incarnating the French experience. I've included the article from Magazine Littéraire. It's a really good magazine. It's one of my best friends. I can subscribe, even if I live in Australia. Helps with the isolation. I thought the national author would have been Proust. They are always banging on about him in Mag-Litt. Really darlings, you need to learn French. Life is better in the Francophone sphere. Last edited by IluvToRead; 05-04-2015 at 08:13 PM. Reason: forgot to include something |
|
|
|
| Advert | |
|
|
![]() |
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Other Fiction Hugo, Victor: Les Misérables. v1, Sep 2010 | madwab | Kindle Books | 0 | 09-20-2010 09:57 AM |
| Historical Fiction Hugo, Victor: Les Miserables (Illustrated). v1, 18 August 2008 | nrapallo | IMP Books | 1 | 08-23-2010 02:48 PM |
| Other Fiction Hugo, Victor: Les Miserables v1.0 English | Goshzilla | ePub Books | 0 | 04-09-2010 07:33 PM |
| Les Miserables - TOC / Chapter Flags? | gshipley | Amazon Kindle | 1 | 09-28-2009 11:07 PM |
| Hugo, Victor: Les Miserables. May 2007 | Roy White | BBeB/LRF Books | 2 | 08-17-2008 02:24 PM |