![]() |
#16 |
Sigil Developer
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 8,461
Karma: 5703586
Join Date: Nov 2009
Device: many
|
The goal of adding semantic meaning is laudable. And epub3 has taken this a real step forward by allowing epub:type attributes to be attached to provide semantic meaning in many places (just not in guide/landmarks).
But I truly wonder if any accessibility software ever takes advantage of any of it. Many screen based text to speech routines never see the actual code and instead simply grab the text from the screen buffer meaning that none of the semantic meaning of the code will ever be seen let alone used. And has anyone read all of the different web pages that try to explain the difference between i and em and b and strong? They seem to need actual translators themselves and end up being more confusing that actually helpful. The printed page had italics and bold and at one time these made sense and everyone understood them. Now we as ebook authors have to intuit the authors meaning by using these which is never 100% clear no matter what approach is used. I would prefer we reverted to the i and b tags and then added an attribute to them (either an aria-role or epub:type or a special class name) that indicates how the author meant it to be used semantically and stop adding long span tags that simply end up cluttering the code. Of course I am older and grumpy and don't like change! ;-) |
![]() |
![]() |
![]() |
#17 |
Addict
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 368
Karma: 1000000
Join Date: Mar 2016
Device: none
|
Well, if we continue to use <i> and <b> then we should do so in the knowledge that we are only designing books to be read on a screen with eyes all the way into the future, and are taking no account of any re-purposing of this information.
Of course, all markup is arbitrary, and we could in future designate <i> not as meaning 'italic' but as meaning something else, perhaps it might come to mean 'indefinite' and then we can define it how we like in the CSS. Then everyone will be happy. Last edited by bookman156; 03-29-2016 at 01:06 PM. |
![]() |
![]() |
Advert | |
|
![]() |
#18 |
Addict
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 368
Karma: 1000000
Join Date: Mar 2016
Device: none
|
Say at some point you felt it would be a good idea to have your emphasised words no longer in italic but in red and roman, you'd be faced with the awkward moment of defining the <i> tag as roman in your stylesheet. No such problem with <em>.
Basically, if we want to design with italic we should be making print books, not ebooks. To regard an ebook as an e-equivalent of a print book is just a short period in history when we couldn't see too far ahead. |
![]() |
![]() |
![]() |
#19 | |
Resident Curmudgeon
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 79,058
Karma: 144284144
Join Date: Nov 2006
Location: Roslindale, Massachusetts
Device: Kobo Libra 2, Kobo Aura H2O, PRS-650, PRS-T1, nook STR, PW3
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#20 | |
Sigil Developer
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 8,461
Karma: 5703586
Join Date: Nov 2009
Device: many
|
I guess you missed the part about adding an attribute to the tag that indicated its semantic meaning, not by adding new not well defined tags.
;-) Quote:
|
|
![]() |
![]() |
Advert | |
|
![]() |
#21 |
Addict
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 368
Karma: 1000000
Join Date: Mar 2016
Device: none
|
You understand that much better than I do, and maybe you're right, but it seems a bit like fixing my glasses with electrical tape instead of getting a new pair (something I am willing to do for a while). As I say, it's all arbitrary and only depends on what people are willing to agree to into the future. If I no longer think of <i> as meaning italic I can define it in the CSS as anything I like without any sense of creating nonsense. All language is in essence nonsense that we delude ourselves means something.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#22 |
Addict
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 368
Karma: 1000000
Join Date: Mar 2016
Device: none
|
Surely this is what is important: 'You should not use b and i tags if there is a more descriptive and relevant tag available.'
From: http://www.w3.org/International/ques...a-b-and-i-tags |
![]() |
![]() |
![]() |
#23 |
Addict
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 368
Karma: 1000000
Join Date: Mar 2016
Device: none
|
Of course, people will inevitably fall back into the lazy use of the <em> tag, thinking of it as a better italic tag, and so using <em> to get italic for book titles when they should be using <cite>. No-one's perfect. But head-in-the-sandness never helps.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#24 | |
Sigil Developer
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 8,461
Karma: 5703586
Join Date: Nov 2009
Device: many
|
Or based on my reading of your link, it is summarized at the end as:
Quote:
KevinH |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#25 |
Addict
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 368
Karma: 1000000
Join Date: Mar 2016
Device: none
|
But the idea of a span tag with an automatic fallback position is only an historical legacy. Defining classes for them seems to me a bit of a fudge. May as well just have an actual span class than get involved in that kind of short-termism.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#26 | |
Guru
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 972
Karma: 4999999
Join Date: Mar 2009
Location: Rosario, Argentina
Device: SONY PRS-T2, Kindle Paperwhite 11th gen
|
Quote:
An ebook is not carved in stone, you can always go back and change it. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#27 | |
Addict
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 368
Karma: 1000000
Join Date: Mar 2016
Device: none
|
Quote:
Last edited by bookman156; 03-29-2016 at 02:21 PM. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#28 |
Addict
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 368
Karma: 1000000
Join Date: Mar 2016
Device: none
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#29 |
Sigil Developer
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 8,461
Karma: 5703586
Join Date: Nov 2009
Device: many
|
If you read the entire article at the link you posted it recommended using "i" with a class name of "foreignwords" to effectively convey the semantic meaning of why that class is used.
To me that approach is better than nothing but heavily prone to error. It would be much better to have an attribute similar to epub:type or aria:role that has a controlled vocabulary one of which whose terms means "just indicating a foreign word here" officially. Then you would use an "i" tag but with an extra epub:type attribute set to the universally agreed upon and official term for "foreign word" and let any class attribute be anything you want it to be. This is the whole idea behind using controlled vocabularies for things like "Add Semantics" as used in the guide/landmarks. In epub 3 there is a much larger controlled vocabulary that can already be used by adding an epub:type attribute to any tag, and the proposed epub3.1 is going to allow full aria:role markup by attribute as well. Using this approach you do not need both "i" and "em" or both "b" and "strong". The tag itself provides the fall back styling, and class defines the active styling, and the epub:type or aria attribute defines the semantic meaning possibly independent of tag with a controlled vocabulary instead of free-form langauge dependent interpretation. KevinH |
![]() |
![]() |
![]() |
#30 | |
Addict
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 368
Karma: 1000000
Join Date: Mar 2016
Device: none
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
Tags |
semantic, semantic markup |
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Using italic and bold instead of emphasis and strong | hardbound | ePub | 12 | 05-24-2014 07:20 AM |
iPad "Upgraded" to iBooks 3.2 – Bold fonts are extra-bold, italics are now bold-italic | MHC | Apple Devices | 4 | 03-03-2014 01:50 PM |
The bold and italic buttons on the bar | Artha | Sigil | 15 | 12-04-2011 04:52 PM |
italic, bold etc to normal | cybmole | Sigil | 11 | 03-04-2011 10:37 AM |
PRS-500 Tags for Bold, Italic, Center, Etc. in LRF? | EatingPie | Sony Reader Dev Corner | 9 | 04-07-2007 01:06 AM |