![]() |
#16 | |
Inharmonious
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 416
Karma: 2157616
Join Date: Jan 2013
Device: Sony PRS-950, Galaxy Tab 2 10.1
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#17 | ||
Inharmonious
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 416
Karma: 2157616
Join Date: Jan 2013
Device: Sony PRS-950, Galaxy Tab 2 10.1
|
Quote:
Quote:
It seems strange (and wrong) to me that they should have been removed in translations or re-prints if they where there in the original, but maybe that's nevertheless the case? The alternative is that my memory has finally gone to pot completely, which is an even less pleasing proposition.... |
||
![]() |
![]() |
Advert | |
|
![]() |
#18 | |||
Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 1,270
Karma: 10468300
Join Date: Dec 2011
Device: a variety (mostly kindles and kobos)
|
Quote:
Quote:
Quote:
It's also odd that there's one character called Filby present with all these Titles. |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
#19 | ||
eBook Enthusiast
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 85,544
Karma: 93383099
Join Date: Nov 2006
Location: UK
Device: Kindle Oasis 2, iPad Pro 10.5", iPhone 6
|
Quote:
The original version of "Les Miserables" uses "___" for place names, but many later editions and translations fill in the blanks. The very first sentence of the book (in English translation) is: Quote:
|
||
![]() |
![]() |
![]() |
#20 |
Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 1,717
Karma: 3790058
Join Date: Oct 2010
Location: NYC
Device: Kindle Paperwhite, Sony 650
|
I wondered that when I read P&P, too, since there are plenty of other place names that are named in full. I didn't notice it was a military regiment, which makes sense (in that you aren't supposed to say exactly where a military regiment is).
But Harry, what do you make of the second example? Why did Hugo choose conceal the place names? eP |
![]() |
![]() |
Advert | |
|
![]() |
#21 |
eBook Enthusiast
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 85,544
Karma: 93383099
Join Date: Nov 2006
Location: UK
Device: Kindle Oasis 2, iPad Pro 10.5", iPhone 6
|
It was a common literary convention of the time. I believe the reason for it was to make it appear that you were telling a true story, but wanted to conceal the location in which it took place.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#22 |
Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 1,717
Karma: 3790058
Join Date: Oct 2010
Location: NYC
Device: Kindle Paperwhite, Sony 650
|
As far as "maybe 5 or 6," I can see an author making this choice. If the story is told in the first person, then the author is indicating that the narrator had a less than comprehensive view of the scene, maybe a quick look. The narrator is fallible in his/her observations.
If the story is told in the 3rd person, well, some 3rd person narrators are more omniscient than others. See the discussion here of third person subjective, third person objective, and third person omniscient. Adding that kind of ambiguity would be fitting for the first type, third person objective or limited. Oops here is the link: http://en.wikipedia.org/wiki/Third-p....2C_subjective eP |
![]() |
![]() |
![]() |
#23 | |
Inharmonious
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 416
Karma: 2157616
Join Date: Jan 2013
Device: Sony PRS-950, Galaxy Tab 2 10.1
|
Quote:
As far as Les Miserables and other books go I suppose I'll put it down to later editions and translations, that being the preferable explanation. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#24 |
Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 2,230
Karma: 7145404
Join Date: Nov 2007
Location: Southern California
Device: Kindle Voyage & iPhone 7+
|
The first example, not naming a specific number, provides a very different vision of the scene.
If you say "five boys playing ball" then I see five individual boys and a static (snapshot)scene with them in the foreground and in clear visual focus. If you say "five or six..." then I see a cloud of boys. They are in the background, not as much in focus, and they are in motion. This is not an exact science but it clearly sets a different view of the scene. |
![]() |
![]() |
![]() |
#25 |
Grand Sorcerer
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 6,111
Karma: 34000001
Join Date: Mar 2008
Device: KPW1, KA1
|
Thanks for all the input about the first example and the thoughts behind writing it that way.
With regard to the second one, I had thought the omission of the names (which can of course not only be done by ___, but also ---- and ——, which Harry used) may have had another meaning apart from... well... omitting the names to keep them anonymous. |
![]() |
![]() |
![]() |
#26 |
Guru
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 985
Karma: 4567263
Join Date: May 2009
Location: The End Of The Earth
Device: Several
|
Nope, that's why.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Strange "raw" HTML before each paragraph? | randomzombie | Conversion | 1 | 02-02-2013 06:21 AM |
Touch Strange Books Listed as "Last Added" on Kobo Desktop App | tea2 | Kobo Reader | 5 | 07-18-2012 07:07 PM |
Deal (Kindle) $2.99 - "Jonathan Strange and Mr. Norrell" (Fantasy) | Andreiuta | Deals and Resources (No Self-Promotion or Affiliate Links) | 4 | 03-29-2012 01:35 PM |
Strange "No internet connection" message | gertblij | Calibre | 3 | 11-30-2010 05:14 PM |