![]() |
#16 |
Guru
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 999
Karma: 19985
Join Date: Dec 2008
Location: Netherlands
Device: iRex DR1000S
|
Spanish translation updated
Paquillo finished the Spanish translation, so I update the installation package in the first message (to version 3). He updated missing translations and fixed several translation errors.
Thanks to Paquillo for the translation. |
![]() |
![]() |
![]() |
#17 |
Enthusiast
![]() Posts: 33
Karma: 10
Join Date: Jan 2011
Location: Madrid, Spain
Device: iRex DR1000S, Motorola Xoom, Sony PRS-T1
|
Hi, Marcel.
Just a couple of questions: Should we uninstall MackxPatch (who has installed it) before installing the translations? Will we see the effect of the updated translations with the patch installed? Paco |
![]() |
![]() |
Advert | |
|
![]() |
#18 | |
Guru
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 999
Karma: 19985
Join Date: Dec 2008
Location: Netherlands
Device: iRex DR1000S
|
Quote:
You can leave the MackxPatch installed, but the new strings that are added by the patch, will not be properly translated. All existing/translated strings should be OK with or without the patch installed. Regards, Marcel. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#19 |
Junior Member
![]() Posts: 4
Karma: 10
Join Date: Oct 2010
Device: dr800s
|
Hola a todos y gracias por vuestro buen hacer.
Paquillo, sabías que las palabras con acento salen dobles? y las ņ también. No se si me explico... Se podría poner un desinstalador de "Translations-r3?" Gracias Last edited by adanpi; 02-16-2011 at 06:35 PM. |
![]() |
![]() |
![]() |
#20 | |
Enthusiast
![]() Posts: 33
Karma: 10
Join Date: Jan 2011
Location: Madrid, Spain
Device: iRex DR1000S, Motorola Xoom, Sony PRS-T1
|
Quote:
First, I translate the adanpi's post: "Hello to everybody and thank you for good job. Paquillo, did you know that the words with tilde appear double and the "ņ" as well? I don't know if I explain well... Could an uninstaller for "Translations-r3" be provided?" And I answer: I didn't know. I haven't installed it yet. I suppose it is something related to the character set. But in the text files (.mo files) these letters are changed, but not double. In gtranslator I established the character set as ISO-8859-1, both for writing and for transfer. Did anybody know anything about this? Thanks Paco P.D: adanpi, por favor, para otra vez escribe en inglés, y así lo entiende todo el mundo sin que tengamos que traducirlo otros. |
|
![]() |
![]() |
Advert | |
|
![]() |
#21 | |
Guru
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 730
Karma: 72743
Join Date: Feb 2008
Location: Here or there
Device: iRex iLiad, iRex DR800S. K4NT. Kobo Aura, Aura One, Libra 2.
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#22 |
Guru
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 999
Karma: 19985
Join Date: Dec 2008
Location: Netherlands
Device: iRex DR1000S
|
I will be more careful before publishing and ask the author of the translation to test first the next time.
Iņigo: I also noticed that the character set changed, do you think that UTF-8 is the only allowed? Is this DR specific? |
![]() |
![]() |
![]() |
#23 | |
Guru
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 730
Karma: 72743
Join Date: Feb 2008
Location: Here or there
Device: iRex iLiad, iRex DR800S. K4NT. Kobo Aura, Aura One, Libra 2.
|
Quote:
Also, these are the first lines of ctb's es.po file: Code:
# Italian translations for ctb package. # Copyright (C) 2009 THE ctb'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the ctb package. # Automatically generated, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ctb 1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-16 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-29 14:18+0100\n" "Last-Translator: Laura <helpfe@tin.it>\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" And it's the same for the other 4 or 5 files I've checked, in spanish, german, chinese or any language. So be careful that any tool you are using to write/complete the .po files correctly saves contents as UTF-8. PS: btw, and answering your initial question... if I remember correctly, gtk functions only accept UTF-8 encoded texts. Confirmed: read first paragraph of [1] or question 1.7 and 1.8 of [2] [1] http://www.gtk.org/api/2.6/glib/glib...onversion.html [2] http://library.gnome.org/devel/gtk/u...ion-index.html Last edited by Iņigo; 02-17-2011 at 01:58 PM. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#24 |
Enthusiast
![]() Posts: 33
Karma: 10
Join Date: Jan 2011
Location: Madrid, Spain
Device: iRex DR1000S, Motorola Xoom, Sony PRS-T1
|
I will convert the .po files to UTF-8. Will you re-open my issues in Bitbucket, Marcel, so that I can upload the new files?
I'm sorry for the problem. Now we all know this important detail to be taken into account. Thanks, Iņigo, for the clarification. Paco |
![]() |
![]() |
![]() |
#25 |
Guru
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 999
Karma: 19985
Join Date: Dec 2008
Location: Netherlands
Device: iRex DR1000S
|
I created a new issue, you can add them all to it. Friday evening is a 'difficult' day for me (I live across a bar), so I will not process the files before Saturday.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#26 |
Enthusiast
![]() Posts: 33
Karma: 10
Join Date: Jan 2011
Location: Madrid, Spain
Device: iRex DR1000S, Motorola Xoom, Sony PRS-T1
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#27 |
Junior Member
![]() Posts: 4
Karma: 10
Join Date: Oct 2010
Device: dr800s
|
To paquillo and other users
Thank you for the answer, and pardon for not having translated before my text (I do not speak English). This message I am translating it and not very well as it will stay, I ask for pardon again.
P.D. I encourage you to be still like that, it gives taste to treat with persons whose knowledge does not have limits. Regards |
![]() |
![]() |
![]() |
#28 | |
Guru
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 730
Karma: 72743
Join Date: Feb 2008
Location: Here or there
Device: iRex iLiad, iRex DR800S. K4NT. Kobo Aura, Aura One, Libra 2.
|
Quote:
[es] si no hablas inglés no te preocupes, inténtalo en el idioma que mejor domines, pero ten en cuenta que tal vez las respuestas tarden más en llegar o incluso no lleguen. [en] feel free to speak other language than English if you can't speak it, but be in mind than maybe you won't get any answer or they will last. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#29 | |
Guru
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 999
Karma: 19985
Join Date: Dec 2008
Location: Netherlands
Device: iRex DR1000S
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#30 |
Guru
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 999
Karma: 19985
Join Date: Dec 2008
Location: Netherlands
Device: iRex DR1000S
|
Hi Paco,
This installation file is generated with the files that you send me. Can you (or anyone else) first test them before I add them to the first message of this thread? Thanks, Marcel. |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Firmware translations for Pocketbook | Logseman | PocketBook | 55 | 02-18-2011 06:17 AM |
Translations - More than one Language? | BearMountainBooks | General Discussions | 15 | 12-19-2010 07:06 AM |
UK-US-OZ translations? | James_Wilde | Writers' Corner | 2 | 12-08-2010 04:49 PM |
Future History/Dystopian novels I am just finishing up...fun reading (no spoilers) | brecklundin | Reading Recommendations | 8 | 11-18-2010 08:43 AM |
Translations | seagull | Upload Help | 0 | 03-01-2010 10:47 AM |