| 
 | |||||||
| View Poll Results: Which letter: | |||
| ſ |      | 5 | 14.29% | 
| s |      | 30 | 85.71% | 
| Voters: 35. You may not vote on this poll | |||
|  | 
|  | Thread Tools | Search this Thread | 
|  01-08-2011, 09:19 PM | #1 | 
| Enthusiast  Posts: 28 Karma: 10 Join Date: Aug 2010 Location: Dallas Device: KPW, former: PocketBook 360 | 
				
				Long-s
			 
			
			If you're editing/proof-reading an older English work, do you leave the ſ in, or change them to our modern s? Which do you prefer to read?
		 | 
|   |   | 
|  01-08-2011, 09:38 PM | #2 | 
| Grand Master of Flowers            Posts: 2,201 Karma: 8389072 Join Date: Oct 2010 Location: Naptown Device: Kindle PW, Kindle 3 (aka Keyboard), iPhone, iPad 3 (not for reading) | 
			
			Except in unusual circumstances, I would replace it with a modern s.  I would also change nonstandard spelling ("chuse") and unusual capitalizations (some English writers used to capitalize the initial letter of every noun, as is still done in modern German).
		 | 
|   |   | 
| Advert | |
|  | 
|  01-08-2011, 09:58 PM | #3 | 
| Retired            Posts: 2,552 Karma: 37638420 Join Date: Nov 2010 Location: Vancouver Island Canada Device: Kobo Touch, Optimus One (2.3), Nexus 7 (4.2) | 
			
			For books i like reading in modern English most of the time, treasure island old English but not to the point were it was bad. but weird and old spelling just gets annoying. In my opinion
		 | 
|   |   | 
|  01-09-2011, 01:08 AM | #4 | 
| Curmudgeon            Posts: 3,085 Karma: 722357 Join Date: Feb 2010 Device: PRS-505 | 
			
			Speaking of spelling, etc., Terminator, you really need to proofread your posts. Some of them are very hard to read. Also, I seriously doubt if you could read Old English. Have you ever seen it? No, it's not the language of Treasure Island, nor Shakespeare, nor even Chaucer. To the uninitiated, it looks like German. | 
|   |   | 
|  01-09-2011, 02:39 AM | #5 | 
| Grand Master of Flowers            Posts: 2,201 Karma: 8389072 Join Date: Oct 2010 Location: Naptown Device: Kindle PW, Kindle 3 (aka Keyboard), iPhone, iPad 3 (not for reading) | 
			
			Old English.   I would also edit out the thorns. HWÆT, WE GAR-DEna in geardagum, þeodcyninga þrym gefrunon, hu ða æþelingas ellen fremedon! | 
|   |   | 
| Advert | |
|  | 
|  01-09-2011, 03:22 AM | #6 | 
| eBook Enthusiast            Posts: 85,560 Karma: 93980341 Join Date: Nov 2006 Location: UK Device: Kindle Oasis 2, iPad Pro 10.5", iPhone 6 | 
			
			I'd replace it with a modern s, but I would not (and do not) change the spellings. Eg, Jane Austen's spelling peculiarities are a part of her writing; take them away and you don't have Austen any more.
		 | 
|   |   | 
|  01-09-2011, 08:59 AM | #7 | |
| Wizard            Posts: 1,613 Karma: 6718541 Join Date: Dec 2004 Location: Paradise (Key West, FL) Device: Current:Surface Go & Kindle 3 - Retired: DellV8p, Clie UX50, ... | Quote: 
 Spelling and punctuation are different issues. I would not change either. | |
|   |   | 
|  01-09-2011, 10:01 AM | #8 | 
| frumious Bandersnatch            Posts: 7,570 Karma: 20150435 Join Date: Jan 2008 Location: Spaniard in Sweden Device: Cybook Orizon, Kobo Aura | 
			
			It depends. In English I don't know, because it's not my mother language, but in Spanish I'd either keep everything as printed (including long-s, weird punctuation, old spelling) or modernize almost everything (mainly accents and punctuation). But I haven't worked in a book which had long-s in print yet, I guess if I find it it would be old enough to make me wish to keep all the old things. I've made a book which had an excerpt in German with a long-s and fraktur font, I kept both. | 
|   |   | 
|  01-09-2011, 10:06 AM | #9 | 
| eBook Enthusiast            Posts: 85,560 Karma: 93980341 Join Date: Nov 2006 Location: UK Device: Kindle Oasis 2, iPad Pro 10.5", iPhone 6 | |
|   |   | 
|  01-09-2011, 10:11 AM | #10 | |
| frumious Bandersnatch            Posts: 7,570 Karma: 20150435 Join Date: Jan 2008 Location: Spaniard in Sweden Device: Cybook Orizon, Kobo Aura | Quote: 
 Großes begegnen, was kann Großes denn durch ſie geſcheh'n? | |
|   |   | 
|  01-09-2011, 10:40 AM | #11 | 
| eBook Enthusiast            Posts: 85,560 Karma: 93980341 Join Date: Nov 2006 Location: UK Device: Kindle Oasis 2, iPad Pro 10.5", iPhone 6 | 
			
			Ah, I see. Apologies for the misunderstanding.
		 | 
|   |   | 
|  01-09-2011, 10:54 AM | #12 | |||
| Wizard            Posts: 3,388 Karma: 14190103 Join Date: Jun 2009 Location: Berlin Device: Cybook, iRex, PB, Onyx | Quote: 
 The normal character was this one: Quote: 
 Quote: 
 | |||
|   |   | 
|  01-09-2011, 10:57 AM | #13 | 
| eBook Enthusiast            Posts: 85,560 Karma: 93980341 Join Date: Nov 2006 Location: UK Device: Kindle Oasis 2, iPad Pro 10.5", iPhone 6 | 
			
			That's an excellent idea! It's perhaps come from Greek, where the letter "s" (sigma) also has two forms: "σ" normally, but "ϛ" if it's the last letter in the word.
		 | 
|   |   | 
|  01-09-2011, 11:29 AM | #14 | 
| Wizard            Posts: 1,323 Karma: 1515835 Join Date: Mar 2009 Location: New Jersey, USA Device: Kobo Libra Colour, Kindle Paperwhite Signature Edition (2021) | 
			
			This is how I feel about it, too.  The spellings are part of the flavor of the work, but (as I understand it, anyway) the difference between "f" and "s" in this case are just different ways of writing what was essentially the same sound.  I think leaving them in needlessly confuses a modern reader, with no payoff.
		 | 
|   |   | 
|  01-09-2011, 11:33 AM | #15 | 
| Grand Master of Flowers            Posts: 2,201 Karma: 8389072 Join Date: Oct 2010 Location: Naptown Device: Kindle PW, Kindle 3 (aka Keyboard), iPhone, iPad 3 (not for reading) | 
			
			I disagree about Austen; I think her work is better without "distant veiws," characters who "recieve guests," or her use of "tomatas" or "arraroot".
		 | 
|   |   | 
|  | 
| Thread Tools | Search this Thread | 
| 
 | 
|  Similar Threads | ||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post | 
| Science Fiction Long, Frank Belknap: Frank Belknap Long Omnibus. V1. 16 Jan 2010 | crutledge | Kindle Books (offline) | 0 | 01-16-2010 11:34 AM | 
| Science Fiction Long, Frank Belknap: Frank Belknap Long Omnibus. V1. 16 Jan 2010 | crutledge | BBeB/LRF Books (offline) | 0 | 01-16-2010 11:32 AM | 
| Science Fiction Long, Frank Belknap: Frank Belknap Long Omnibus. V1. 16 Jan 2010 | crutledge | IMP Books (offline) | 0 | 01-16-2010 11:27 AM | 
| Science Fiction Long, Frank Belknap: Frank Belknap Long Omnibus. V1. 16 Jan 2010 | crutledge | ePub Books (offline) | 0 | 01-16-2010 11:23 AM | 
| Long, long time... | Chaos | Introduce Yourself | 6 | 04-26-2007 11:34 PM |