![]() |
#196 |
Connoisseur
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 86
Karma: 546021
Join Date: Nov 2012
Device: kobo
|
@Alpe, I am sorry if I am slow to understand, I take my retirement to learn the use of the computer.
I have a mobi ( dictionarie ) I do not know to do mobi ==> stardict If you know or find already on the internet a script I know to do stardict ==> kobo ( I know not yet use penelope I do by hand ) ![]() to be able to mobi ==> stardict ==> kobo My next step learn penelope, I will take the time it takes, I like to understand. Last edited by gouni; 02-15-2013 at 05:32 AM. |
![]() |
![]() |
![]() |
#197 |
Digital Amanuensis
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 727
Karma: 1446357
Join Date: Dec 2011
Location: Turin, Italy
Device: Several eReaders and tablets
|
No problem, I was just unable to parse your request.
About MOBI => Kobo. As I wrote in the previous message, right now there is no direct support in Penelope. You might want to unpack the MOBI with the mobiunpack script, but then you must somehow parse the resulting HTML files, and output from it a CSV/XML file, so that you can use Penelope from this CSV/XML to produce the Kobo dictionary. The parsing part might be hard (I do not know how much skilled you are), so perhaps you might want to wait a couple of weeks for me to complete MOBI support in Penelope. (Alternatively, if you find a Mobi => Stardict converter, you can output an intermediate Stardict dictionary and then use Penelope to convert the latter to Kobo.) |
![]() |
![]() |
![]() |
#198 |
Connoisseur
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 86
Karma: 546021
Join Date: Nov 2012
Device: kobo
|
@ Alpe
Thanks for all your time Alpe. My level of qualification in computer science: I am 72 years old, I learned by reading and asking many questions. I'm in a computer club in my city for the elderly. I am patient. Alpe while you expand, I'll learn how to use Penelope and Python. Someone from the club will install me linux and I bought a book to use. If I do not know I have a person who shows me, as we had to show me to use the command line. It's all magic to me, it's a wonderful world. And on the internet I learned and share a lot. I'll also try to find a script for mobi to stardict. Research is sometimes more interesting than the discovery. I took more pleasure to do my first dictionary kobo, in two months. What to do in fifteen minutes an automatic mobi dictionary. ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#199 |
Digital Amanuensis
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 727
Karma: 1446357
Join Date: Dec 2011
Location: Turin, Italy
Device: Several eReaders and tablets
|
Sure, no problem.
For the penelope usage, just invoke Code:
$ python penelope.py |
![]() |
![]() |
![]() |
#200 |
Connoisseur
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 86
Karma: 546021
Join Date: Nov 2012
Device: kobo
|
Thank's
I take my time to read the documentation. ![]() the advantage I have, my first dictionary I made by hand with your help. so I understand what is happening. It will take me a while to take advantage of penelope, but I feel that I'm going to spend a great time. ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#201 |
Junior Member
![]() Posts: 1
Karma: 10
Join Date: Feb 2013
Device: Kobo Glo
|
Hi guys,
I almost sold my Kobo Glo because it seemed that it is not possible to download custom dictionary. I bought eReader because I wanted to improve my English grammar skills. My idea was to have at least two dictionaries: 1) ENG to my mother tongue (Czech) and 2) some comprehensive English monolingual dictionary. However as I discovered Kobo's internal EN-EN is quite poor unfortunately and there is no EN-Czech dictionary. I was pretty desperate - until I found this thread. The first thing I tried was to convert a Shorter Oxford English Dictionary (SOED) to my Kobo. I found it on the web in Startdict format. So I installed the first time in my life a Python compiler and used AlPe's Penelope script. It worked on the first attempt. However later I discovered following annoying issue: The SOED contains multiple definition of the same word with added number in brackets. For example: "know(1)" and "know(2)". So when I look for "knows" the closest match was "knowe". I have to manually type "know(" to show "know(1)" and "know(2)" translation. So I converted SOED to CSV format using Penelope and I created C# console app which stripped the brackets and numbers from entries (from the first string before '\t' char). After that I converted CSV back to Kobo dictionary. It seems to work now! However maybe there is easier way? It would be nice if Penelope support that (maybe already does, I just I overlooked that – let me know). The final SOED has 23 MB size. After that I also successfully ported ENG-Czech dictionary (Lingea Lexicon 2002). It was a bit more difficult because I had to convert it from original encoded format (.trd) to StarDict format, but I found public decoder (lingea-trd-decoder.py). So right now when I click on any word in Kobo, the ENG-Czech dictionary shows me Czech translation and when I want to learn more English I click on “A-Z” button and to "Translation dictionary" to show SOED translation. I had to overwrite FR-EN translation dictionary because for unknown reason it is set as default translation dictionary. I'm not sure why and if is it possible to change that. So now I have everything I wanted – very good EN-Czech dictionary and one of the best monolingual English dictionaries. I’m not sure if full version of OED is necessary, but after one day reading I found every word I was looking for. Btw: Does anybody ported full OED to Kobo? Anyway thanks everybody in this forum for your work, especially AlPe for his Penelope script ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#202 |
Digital Amanuensis
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 727
Karma: 1446357
Join Date: Dec 2011
Location: Turin, Italy
Device: Several eReaders and tablets
|
Yes, there is a (relatively) shorter way: define your custom parser in Python, and pass it to Penelope!
See "Custom parser for the input dictionary" at http://www.albertopettarin.it/penelope.html and the related example webster_parser.py . |
![]() |
![]() |
![]() |
#203 |
Zealot
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 129
Karma: 1012044
Join Date: Jun 2009
Location: Connecticut (USA)
Device: EzReader, Sony 650, Kindle 5, Onyx i62HD, Kobo Aura HD
|
Hello, I'm missing something, I keep getting "ImportError" No module named dictEPUB" when running penelope.py Any help would be appreciated. I'm using python ver 2.7 and I'm attempting to convert a StarDict dictionary. Running on Windows 7
Last edited by Frankr; 02-22-2013 at 11:31 PM. |
![]() |
![]() |
![]() |
#204 |
Digital Amanuensis
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 727
Karma: 1446357
Join Date: Dec 2011
Location: Turin, Italy
Device: Several eReaders and tablets
|
Download "dictEPUB.py" from the Google Code page, and place it in the same directory where penelope.py is.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#205 |
Junior Member
![]() Posts: 6
Karma: 10
Join Date: Mar 2013
Device: Kobo Touch
|
Alberto, you're great!
|
![]() |
![]() |
![]() |
#206 |
Digital Amanuensis
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 727
Karma: 1446357
Join Date: Dec 2011
Location: Turin, Italy
Device: Several eReaders and tablets
|
You are welcome.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#207 |
Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 3,489
Karma: 2914715
Join Date: Jun 2012
Device: kobo touch
|
I would like to report a finding. As we already know it is possible to have several entries with the same keyword and all of them get displayed, for instance:
Code:
<w><p><a name="word" />definition 1</p></w> <w><p><a name="word" />definition 2 </p></w> It is also possible to have variants, for instance: Code:
<w><p><a name="word" /><variant name="words"/>definition 1</p></w> Oddly, these two things cannot be combined. Code:
<w><p><a name="word" /><variant name="words"/>definition 1</p></w> <w><p><a name="word" /><variant name="words"/>definition 2</p></w> Therefore, it seems best to merge entries with identical keywords into one single entry. |
![]() |
![]() |
![]() |
#208 |
Connoisseur
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 82
Karma: 5414
Join Date: Mar 2013
Location: CK, Poland
Device: Kobo Glo, H2O
|
Hi
I have a stardict format dictionary which is separated into 2 parts (so I have 2 idx, 2 ifo and 2 dict.diz files). Is there a way to merge them into one dictionary? |
![]() |
![]() |
![]() |
#209 |
Digital Amanuensis
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 727
Karma: 1446357
Join Date: Dec 2011
Location: Turin, Italy
Device: Several eReaders and tablets
|
Do you mean "merge them into one dictionary for the Kobo" ?
Unfortunately the merging function is not implemented in Penelope yet. Meanwhile, you can do the following: 1) Convert first StarDict dictionary to XML 2) Convert second StarDict dictionary to XML 3) Concatenate the two XML files of 1) and 2) (deleting the "tail/header" at the joining site) into a single XML file 4) Convert the XML file of step 3) into Kobo format |
![]() |
![]() |
![]() |
#210 | |
Digital Amanuensis
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 727
Karma: 1446357
Join Date: Dec 2011
Location: Turin, Italy
Device: Several eReaders and tablets
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
What's file format of dictionary | mnjkl | Kobo Reader | 2 | 12-12-2011 08:48 AM |
Dictionary format | jgray | Sony Reader | 1 | 10-25-2010 09:52 AM |
English Thesaurus in the dictionary format | osnova | Amazon Kindle | 14 | 12-12-2009 06:42 PM |
Dictionary: what version? can it be in firmware? | jedix | Sony Reader Dev Corner | 7 | 12-05-2008 12:00 PM |
Webster dictionary in DEPReader format | abigail | Reading and Management | 0 | 08-10-2005 08:00 AM |