![]() |
#1 |
Junior Member
![]() Posts: 3
Karma: 10
Join Date: Jul 2011
Device: Sony PRS-650
|
For the sake of accented characters with Calibre
Hi all,
Here, I am the proud owner of a Sony PRS650 eBook. But in fact the two questions do not concern him. 1st question: I use the free program "Template" to transfer my ebooks on this device (it runs on a Vista Pro 32 bit). The software converts the digital books in ePub format (if not its original format) to transfer it to the reader. Unfortunately, during the tranfer, it replaces some accented characters (or rather some accents) with cabalistic characters. I looked at the options of the program, I found nothing that could solve this problem (I use to format TXT UTF 8). If among you there are familiar with this program, I am taking a good hand. Second question: On the other hand, the book that is poorly formatted Currently reading (eg I have "-" hyphenation just anywhere or line breaks so the middle of a sentence) . Apparently, Calibre has functions that allow, automatically, to rebuild a proper paging. If you know these functions, I'm interested as a helping hand. Thank you very much for your help. Naga Français : Salut à tous, Voila, je suis l'heureux propriétaire d'un eBook Sony PRS650. Mais en fait mes deux questions ne le concerne pas. 1ère question : J'utilise le programme gratuit "Calibre" pour transferer mes livres numériques sur cet appareil (il tourne sur un Vista Pro 32 bits). Le logiciel convertie le livre numérique au format ePub (si ce n'est pas son format d'origine) afin de le transférer sur le lecteur. Malheureusement, lors du tranfert, il remplace certains caractères accentués (ou plutôt certains accents) par des caractères cabalistiques. J'ai regardé dans les options du programme, je n'ai rien trouvé qui puisse régler ce problème (j'utilise, pour le format TXT l'encodage UTF 8). Si, parmis vous, il y en a qui connaissent bien ce programme, je suis preneur d'un bon coup de main. 2ème question : D'autre part, le livre que le lis actullement est mal formaté (par exemple j'ai des "-" de coupure de mots un peu n'importe où ou alors des sauts de lignes au milieu d'une phrase). Apparement, Calibre dispose de fonctions qui permettent, en automatique, de refaire une pagination correcte. Si vous connaissez ces fonctions, je suis preneur aussi d'un bon coup de main. Merci beaucoup pour votre aide. Naga |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Sigil & calibre developer
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 2,487
Karma: 1063785
Join Date: Jan 2009
Location: Florida, USA
Device: Nook STR
|
I don't understand what this has to do with calibre. Your first issue you say is a problem with another ebook program you're using.
Calibre does have dehyphenation support. All you need to do is enable heuristics, enable that option and convert your text to another format. |
![]() |
![]() |
Advert | |
|
![]() |
#3 |
Junior Member
![]() Posts: 3
Karma: 10
Join Date: Jul 2011
Device: Sony PRS-650
|
Hello,
My English is limited, I think I misspoke. In fact, I got French digital books that are encoded in TXT format. When I ask V0.8.8 Calibre to convert them to ePub format for transfer to the reader, the program does not handle accented characters. If I have to solve this problem, I would spend my second question. I'm sorry for my broken English. Naga Mon anglais étant limité, je pense m'être mal exprimé. En fait, j'ai récupéré des livres numériques français qui sont encodés au format TXT. Lorsque je demande à Calibre V0.8.8 de les convertir au format ePub pour les transférer dans le lecteur, le programme ne gère pas correctement les caractères accentués. Si j'arrive déjà à résoudre ce problème, je passerais à ma deuxième question. Je suis désolé pour mon anglais approximatif. Naga |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 4,553
Karma: 950151
Join Date: Nov 2008
Device: Sony PRS-950, iphone/ipad (Marvin/iBooks/QuickReader)
|
You have to tell Calibre what code page to use for the input file otherwise it wil not know how to handle accented characters. If you do not specify one explicitly then Calibre will try and guess, but is quite likely to get it wrong. I am not sure what code page will be correct for your particular file, but it is likely to be something like cp1250.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5 | |
Grand Sorcerer
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 12,412
Karma: 8012664
Join Date: Jan 2010
Location: Notts, England
Device: Kobo Libra 2
|
L'anglais qui sort du Google Translate est bien bizarre! On ne dit jamais "spend a question", mais "pose a question" ou "ask a question".
Si vous utilisez GT pour traduire le post du itimpi, le premiere ligne devrait etre qqch comme Quote:
|
|
![]() |
![]() |
Advert | |
|
![]() |
#6 |
Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 3,413
Karma: 13369310
Join Date: May 2008
Location: Launceston, Tasmania
Device: Sony PRS T3, Kobo Glo, Kindle Touch, iPad, Samsung SB 2 tablet
|
Votre Anglais est mieux que mon Francais. Il y a une forum francais, n'est pas? Peut etre vous pouvez 'post' la?
Que'st qu'il y a le francais pour 'post'? |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 | |
Junior Member
![]() Posts: 3
Karma: 10
Join Date: Jul 2011
Device: Sony PRS-650
|
Quote:
Ceci dit, malheureusement, tout le monde ne parle pas anglais. Il est vrai que j'utilise GT pour traduire mes messages et que le résultat ne sera jamais de bonne qualité, c'est pour cette raison que je met toujours le message français avec sa mauvaise traduction anglaise. Pour répondre à AlexBell, j'ai posté mon message sur un forum français. J'attends toujours une réponse. Naga |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Sorting with accented characters | chaley | Calibre | 20 | 12-11-2010 07:14 AM |
Error converting accented characters into LRF with calibre | Seabound | Calibre | 5 | 10-19-2008 12:15 AM |
Foreign accented characters and libprs500 | Stingo | Calibre | 6 | 02-24-2008 07:51 PM |
PRS-500 Accented characters onto reader using Mac | squiggle8 | Sony Reader Dev Corner | 9 | 12-06-2007 04:01 PM |
Accented characters | bingle | Sony Reader | 7 | 07-25-2007 06:36 AM |