Register Guidelines E-Books Today's Posts Search

Go Back   MobileRead Forums > E-Book Readers > Kobo Reader > Kobo Developer's Corner

Notices

Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 12-17-2018, 06:14 PM   #1
tshering
Wizard
tshering ought to be getting tired of karma fortunes by now.tshering ought to be getting tired of karma fortunes by now.tshering ought to be getting tired of karma fortunes by now.tshering ought to be getting tired of karma fortunes by now.tshering ought to be getting tired of karma fortunes by now.tshering ought to be getting tired of karma fortunes by now.tshering ought to be getting tired of karma fortunes by now.tshering ought to be getting tired of karma fortunes by now.tshering ought to be getting tired of karma fortunes by now.tshering ought to be getting tired of karma fortunes by now.tshering ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 3,489
Karma: 2914715
Join Date: Jun 2012
Device: kobo touch
Devanagari, Sanskrit, Hindi

This is my trial to adapt the Kobo reader for Indian languages that use the Devanagari script. There are several issues of which I deal here only with the keyboard.

Step one: Since we need a lot of characters, we set the local language of the OS to Russian so that we can make use also of the Cyrillic keyboard in addition to the English keyboard. A disadvantage of this is that informations that are provided directly by the OS are displayed in Russian. But these cases are not too many.

Step two: We have to assign Devanagari letters to the keys. This involves overwriting parts of the binary file libnickel.so.1.0.0. There are several tools to do this. I used the patcher of "Modifications for bad eyes".
One of the problems is that some characters/parts of characters are not shown on the keyboard, namely non-initial vowels, anusvara, anunasika, and virama. My solution for this is to assign these signs to positions on the keyboard that can easily be remembered. I assigned the virama to the key under the key of the initial "a", the non-initial vowels under the keys of the corresponding initial vowels (that means non-initial "long a" under initial "long a" and so on). I assigned the anunasika to the key left of "ma", the visarga to the key left of "ha", the virama to the key under initial "a", and also to the key left of "va".

I did this for the keyboard layout used by Kobo Touch and so on. For other devices this will need adaptations, or might not work at all.

On the extended keyboard there ares still some positions available for the Hindi specific characters, which I did not deal with.
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	screen01_cyrillic_kbd.png
Views:	248
Size:	30.5 KB
ID:	168434   Click image for larger version

Name:	screen02_extended_kbd.png
Views:	214
Size:	30.4 KB
ID:	168435   Click image for larger version

Name:	screen03_disadvantage.png
Views:	190
Size:	27.8 KB
ID:	168436  

Last edited by tshering; 12-17-2018 at 06:21 PM.
tshering is offline   Reply With Quote
Old 12-17-2018, 06:24 PM   #2
stuartjmz
Nameless Being
 
Awesome, very promising start, thanks! Is "ईतिशब्द " a Sanskrit word?
  Reply With Quote
Advert
Old 12-18-2018, 04:51 AM   #3
tshering
Wizard
tshering ought to be getting tired of karma fortunes by now.tshering ought to be getting tired of karma fortunes by now.tshering ought to be getting tired of karma fortunes by now.tshering ought to be getting tired of karma fortunes by now.tshering ought to be getting tired of karma fortunes by now.tshering ought to be getting tired of karma fortunes by now.tshering ought to be getting tired of karma fortunes by now.tshering ought to be getting tired of karma fortunes by now.tshering ought to be getting tired of karma fortunes by now.tshering ought to be getting tired of karma fortunes by now.tshering ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 3,489
Karma: 2914715
Join Date: Jun 2012
Device: kobo touch
Quote:
Originally Posted by stuartjmz View Post
Awesome, very promising start, thanks! Is "ईतिशब्द " a Sanskrit word?
It is a compound word. Therefore it is unlikely that you find it in a dictionary. The meaning is "the word 'iti". The whole sentence means "What is the meaning of the word iti".

And iti means "so", "thus" and the like. Its most common use is to mark the end of direct speech.

The note refers to the word iti that occurs in the book (since it was not easy to select the word, only ita was selected). I simply wrote into the note field what came to my mind at that moment to demonstrate non-initial vowels (two i) and consonant clusters (bd and rth).

Last edited by tshering; 12-18-2018 at 05:02 AM.
tshering is offline   Reply With Quote
Old 12-18-2018, 05:08 AM   #4
stuartjmz
Nameless Being
 
Quote:
Originally Posted by tshering View Post
It is a compound word. Therefore it is unlikely that you find it in a dictionary. The meaning is "the word 'iti". The whole sentence means "What is the meaning of the word iti".

And iti means "so", "thus" and the like. Its most common use is to mark the end of direct speech.
Thanks! When I first glanced at the screenshots, I instinctively parsed it as इतिहास, a word I'm very familiar with. To Google's credit, when I searched for ईतिशब्द it actually suggested that I may have meant ईति-शब्द
  Reply With Quote
Old 12-18-2018, 06:05 AM   #5
tshering
Wizard
tshering ought to be getting tired of karma fortunes by now.tshering ought to be getting tired of karma fortunes by now.tshering ought to be getting tired of karma fortunes by now.tshering ought to be getting tired of karma fortunes by now.tshering ought to be getting tired of karma fortunes by now.tshering ought to be getting tired of karma fortunes by now.tshering ought to be getting tired of karma fortunes by now.tshering ought to be getting tired of karma fortunes by now.tshering ought to be getting tired of karma fortunes by now.tshering ought to be getting tired of karma fortunes by now.tshering ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 3,489
Karma: 2914715
Join Date: Jun 2012
Device: kobo touch
Quote:
Originally Posted by stuartjmz View Post
Thanks! When I first glanced at the screenshots, I instinctively parsed it as इतिहास, a word I'm very familiar with. To Google's credit, when I searched for ईतिशब्द it actually suggested that I may have meant ईति-शब्द
Thank to your posting I became aware that there is a typo in the images. Correct is इतिशब्दः.
tshering is offline   Reply With Quote
Advert
Reply


Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Simple Solution for Converting Devnagari (Sanskrit/Hindi) or other font book to epub Sanjay Agnihotri ePub 4 05-01-2020 06:44 PM
Hindi/Sanskrit tshering KOReader 1 05-21-2017 02:30 PM
Create an e-book with Devanagari characters Leonardo77 ePub 5 05-14-2017 02:50 PM
PRS-T1 Devanagari? democrite Sony Reader 4 06-28-2013 02:02 AM
iPad Devanagari Text conversion with Calibre bmwr1200c Apple Devices 0 08-03-2011 10:37 AM


All times are GMT -4. The time now is 04:41 AM.


MobileRead.com is a privately owned, operated and funded community.