![]() |
#1 |
Actively passive.
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 2,042
Karma: 478376
Join Date: Feb 2008
Location: US
Device: Sony PRS-505/LC
|
Untranslatable Words
Add this book, In Other Words, to the books that should be ebooks thread. Here's an NPR (that's National Public Radio, for non-US citizens) article on the book and author.
I thought with our international membership, we could have a thread on untranslatable words, words that have no equivalent in English (since that's our primary language here). I loved esprit de I'escalier, from the book. Or, if you must be Unutterably Silly, you can give examples of words that don't exist but should. In another thread I referred to the word "cryptomammary", which you won't find defined because the author obviously made it up, but it referred to a woman's suit which befuddled his attempts at discerning the size and shape of her breasts. It's a word I will definitely add to my own vocabulary. Release the hounds! Last edited by Taylor514ce; 05-09-2008 at 04:52 PM. |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
zeldinha zippy zeldissima
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 27,827
Karma: 921169
Join Date: Dec 2007
Location: Paris, France
Device: eb1150 & is that a nook in her pocket, or she just happy to see you?
|
troublé(e)
i have never found a good english equivalent for one specific meaning of this word. |
![]() |
![]() |
Advert | |
|
![]() |
#3 |
Actively passive.
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 2,042
Karma: 478376
Join Date: Feb 2008
Location: US
Device: Sony PRS-505/LC
|
Well? I think definitions have to be required in this thread. What specific meaning? I only know "troubled".
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
zeldinha zippy zeldissima
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 27,827
Karma: 921169
Join Date: Dec 2007
Location: Paris, France
Device: eb1150 & is that a nook in her pocket, or she just happy to see you?
|
well that's rather the point, isn't it ? i don't know *how* to translate it well.
![]() i'm thinking about it, i'll get back to you. |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Actively passive.
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 2,042
Karma: 478376
Join Date: Feb 2008
Location: US
Device: Sony PRS-505/LC
|
esprit de I'escalier [es-pree de less-ka/-iay] (idiom)
A witty remark that occurs to you too late, literally on the way down the stairs. The Oxford Dictionary of Quotations defines esprit de l'escalier as, "An untranslatable phrase, the meaning of which is that one only thinks on one's way downstairs of the smart retort one might have made in the drawing room." We certainly have that feeling in English, and even express it all the time, saying we thought of something too late, etc. But there is no specific term for it, as you have in French. |
![]() |
![]() |
Advert | |
|
![]() |
#6 |
zeldinha zippy zeldissima
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 27,827
Karma: 921169
Join Date: Dec 2007
Location: Paris, France
Device: eb1150 & is that a nook in her pocket, or she just happy to see you?
|
oh fine, choose one the OED will define for you...
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Actively passive.
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 2,042
Karma: 478376
Join Date: Feb 2008
Location: US
Device: Sony PRS-505/LC
|
If you had followed the links in the original post, canard, you'll see I took an example directly from the NPR page. Ne soyez pas troublés.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
zeldinha zippy zeldissima
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 27,827
Karma: 921169
Join Date: Dec 2007
Location: Paris, France
Device: eb1150 & is that a nook in her pocket, or she just happy to see you?
|
i planned to, but i got sidetracked trying to translate my word.
(and that's not how it's used.) i'm going to follow those links now... |
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
Actively passive.
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 2,042
Karma: 478376
Join Date: Feb 2008
Location: US
Device: Sony PRS-505/LC
|
Ok, here's an example of a word that doesn't exist but should:
avatamare [AY-vuh-tuh-MAR-ay] (verb) The act of falling in love with someone's avatar. mozzled Friday, May 9, 2008 I will quietly wait for you to show me how to use it. Baby. Last edited by Taylor514ce; 05-09-2008 at 04:08 PM. |
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
Beepbeep n beebeep, yeah!
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 11,726
Karma: 8255450
Join Date: Apr 2008
Location: La Crosse, Wisconsin, aka America's IceBox
Device: iThingie, KmkII, I miss Zelda!
|
I've always like Point Blimfark - the point at which the stage coach wheels go from rotating forward to rotating backward in old western movies.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#11 | |
zeldinha zippy zeldissima
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 27,827
Karma: 921169
Join Date: Dec 2007
Location: Paris, France
Device: eb1150 & is that a nook in her pocket, or she just happy to see you?
|
Quote:
![]() as for troublé, here's a definition from the french dictionary, translated and explicificated par mes soins : agitation, confusion. emotion (in the sense of "being moved", sort of ; yet another word which has a more specific, subtle and complex meaning in french, making this exercise even more difficult...). usually in a romantic context, but not exclusively. i should have throught this through before posting that word, i seem to be digging myself into a hole... |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
Grand Sorcerer
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 8,539
Karma: 64201357
Join Date: Jan 2008
Location: Harrisburg outskirts
Device: Palms, K1-4s, iPads, iPhones, KV, KO1
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#13 | |
Actively passive.
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 2,042
Karma: 478376
Join Date: Feb 2008
Location: US
Device: Sony PRS-505/LC
|
Quote:
Last edited by Taylor514ce; 05-09-2008 at 04:24 PM. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#14 | |
Actively passive.
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 2,042
Karma: 478376
Join Date: Feb 2008
Location: US
Device: Sony PRS-505/LC
|
Quote:
I frequently am "troubled" by the mere bodily presence of a woman, or her perfume, or the residual warmth in the air as I move through the space she just vacated. Not quite the same as "aroused", but stimulated, distracted, confused, yes... troublé. Wonderful! Last edited by Taylor514ce; 05-09-2008 at 04:45 PM. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#15 |
Actively passive.
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 2,042
Karma: 478376
Join Date: Feb 2008
Location: US
Device: Sony PRS-505/LC
|
Alright, someone mozzle a word meaning "to change one's avatar to reflect the context of an unutterably silly thread". And no, "Taylorize" doesn't count.
Last edited by Taylor514ce; 05-09-2008 at 05:11 PM. |
![]() |
![]() |
![]() |
Tags |
clouds of enlightenment, unutterable silliness |
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Unutterably Silly Just three words!!! | vivaldirules | Lounge | 2542 | 10-20-2012 12:39 AM |
Unutterably Silly Two words!!! | vivaldirules | Lounge | 840 | 06-28-2011 11:07 AM |
New Words for the New Year | Nate the great | News | 12 | 03-23-2011 10:35 AM |
Unutterably Silly Two words | AprilHare | Lounge | 0 | 05-28-2009 06:45 AM |
only 1 to 3 words appear on every second line | ricknz | Calibre | 4 | 07-17-2008 07:49 AM |