Thread: Literary Lolita by Vladimir Nabokov
View Single Post
Old 02-23-2013, 04:52 PM   #45
dreams
It's about the umbrella
dreams ought to be getting tired of karma fortunes by now.dreams ought to be getting tired of karma fortunes by now.dreams ought to be getting tired of karma fortunes by now.dreams ought to be getting tired of karma fortunes by now.dreams ought to be getting tired of karma fortunes by now.dreams ought to be getting tired of karma fortunes by now.dreams ought to be getting tired of karma fortunes by now.dreams ought to be getting tired of karma fortunes by now.dreams ought to be getting tired of karma fortunes by now.dreams ought to be getting tired of karma fortunes by now.dreams ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
dreams's Avatar
 
Posts: 25,112
Karma: 56250158
Join Date: Jan 2009
Device: Sony 505| K Fire | KK 3G+Wi-Fi | iPhone 3Gs |Vista 32-bit Hm Prem w/FF
Quote:
Originally Posted by BelleZora View Post
Thanks for a great post, Hamlet. Lolita has definitely been discussion worthy with many interesting posts.
Thanks to all, as I have had a wonderful time reading through everyone's posts in this thread.

Quote:
Originally Posted by fantasyfan View Post
I thought the references to Poe intriguing. Humbert’s first sexual experience is with a young girl his own age named Annabel Leigh. One immediately is reminded of the poem “Annabel Lee” by Poe. Annabel Lee of the poem is based on Poe’s own child-wife and first cousin, Virginia Eliza Clemm who was 13 at the time they were married--around the same age as Humbert and his Annabel when they were having their affair. Further, Lolita is 12 when Humbert seduces her and at the motel he signs himself in under the name of “Edgar”. Poe’s subject is a “maiden” who died young--as did Humbert’s Annabel. The love has an implied taboo quality:
Spoiler:


“But we loved with a love that was more than love -
I and my Annabel Lee;
With a love that the winged seraphs of heaven
Coveted her and me.”

and

“But our love it was stronger by far than the love
Of those who were older than we --
Of many far wiser than we --“

Humbert and Annabel hide their relationship from their parents--it is a secret love affair.

The love goes beyond death but is described in a way that has a very weird quality that is quite abnormal:

“And so, all the night-tide, I lie down by the side
Of my darling --my darling --my life and my bride,
In the sepulchre there by the sea --
In her tomb by the sounding sea.”

The intensely passionate lines gloss over what seems close to necrophilia. The speaker does not “lie down” by the sepulchre but beside the corpse.

The love affair of Humbert and Annabel also takes place near the sea and there are unmistakable verbal allusions; Nabokov echoes the poem when he says:

“When I was a child and she was a child, my little Annabel . . . .”

Poe writes:

"I was a child and she was a child,
In this kingdom by the sea:"


Now it is important to realize that the situations of Poe and Humbert have quite significant differences:

1. There is fairly good reason to believe that Poe and Virginia had a relationship which was not consummated and was more akin to that of a brother and sister--he referred to her as “Sissy” for instance.

2. There is no doubt but that Poe and Virginia had a very deep affection for each other.

3. Virginia lived until she was twenty-three and died of Tuberculosis in 1847.

4. Her death caused Poe to go into a very deep depression from which he never fully recovered and was dead himself within two years.


So why does Nabokov {who did have a great regard for Poe’s work} make the allusions?

It could be that, perhaps, he is underlining the dark, unnatural nature of Humbert’s obsession with nymphettes in general and Lolita in particular through the use of this inter-textuality--much as Joyce does with Homer {though with a different purpose} in Ulysses.

Anyone have any ideas on the subject?
Thanks for reminding me about the various connections made about the book.

I first read Lolita when I found it hidden in the china cabinet when I was in High School. I couldn't understand why it was hidden and just thought yuck that she was with an old man. Not a lot left an impression on me at the time other than it was hidden.

I reread Lolita when I was in college then saw a movie about it later; it was a totally different experience to that of my younger age. This was the age that I first noted there was something "wrong" and even disgusting about the relationship between them beyond the beautiful writing. We did discuss the various references including Poe.

I didn't feel inclined to reread it for this discussion, but did have some curiosity about the writer and time it was written. So I did a quick wiki look to remember some of the other little references. I continue to understand pieces and parts of references to and in other works and continue to make and note others as time goes on.

Spoiler:
"Nabokov originally intended Lolita to be called The Kingdom by the Sea,[47] drawing on the rhyme with Annabel Lee that was used in the first verse of Poe's work. A variant of this line is reprised in the opening of chapter one, which reads ...had I not loved, one summer, an initial girl-child. In a princedom by the sea."

Then the whole thing about the strange person from Porlock in other works. (This was the most interesting to me, as it is used as a just a line or a name in other works or conversations and I didn't ever catch that it was connected to another person.) Thanks Bilbo1967 for reminding me about this.
"The Person from Porlock was an unwelcome visitor to Samuel Taylor Coleridge during his composition of the poem Kubla Khan." - "In Vladimir Nabokov's Lolita, a character checks into a motel under the pseudonym A. Person, Porlock, England." and also a reference to something said by Sherlock in The Valley of Fear - "Sherlock Holmes and Dr. Watson receive a letter from an informant known by the pseudonym Fred Porlock." And from Person from Porlock - "In Arthur Conan Doyle's novel The Valley of Fear, Sherlock Holmes is interrupted in his labours by a letter from the pseudonymous Fred Porlock, an informant within Moriarty's organization. Porlock's identity is never revealed."

Anyway, I had fun following links and references by others to see other connects and sometimes even a claim of plagiarism under the Heinz von Lichberg's "Lolita" section.

Thanks again to all and this was a very interesting discussion.
dreams is offline   Reply With Quote