View Single Post
Old 11-02-2012, 08:03 AM   #5
Jellby
frumious Bandersnatch
Jellby ought to be getting tired of karma fortunes by now.Jellby ought to be getting tired of karma fortunes by now.Jellby ought to be getting tired of karma fortunes by now.Jellby ought to be getting tired of karma fortunes by now.Jellby ought to be getting tired of karma fortunes by now.Jellby ought to be getting tired of karma fortunes by now.Jellby ought to be getting tired of karma fortunes by now.Jellby ought to be getting tired of karma fortunes by now.Jellby ought to be getting tired of karma fortunes by now.Jellby ought to be getting tired of karma fortunes by now.Jellby ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Jellby's Avatar
 
Posts: 7,516
Karma: 18512745
Join Date: Jan 2008
Location: Spaniard in Sweden
Device: Cybook Orizon, Kobo Aura
Para Calibre: http://translations.launchpad.net/calibre/
Si no tienes una cuenta en launchpad, tendrás que crearla. A veces hay textos que no son "traducibles" (no están activados, exportados, o lo que sea necesario para que los traductores puedan hacer su trabajo), en tal caso lo mejor creo que es crear un informe de fallo (bug) en https://bugs.launchpad.net/calibre
No obstante, es probable que los complementos (plugins) vayan aparte, y entonces habría que intentar convencer al autor correspondiente para que incluya o permita la traducción.

Para Sigil: http://www.transifex.com/projects/p/sigil/
Aquí hay que crear una cuenta de transifex, y solicitar la entrada en el equipo español de Sigil.
Jellby is offline   Reply With Quote