Quote:
Originally Posted by Hitch
AFAIK, Kim is translating the works--and he's perfectly within his rights to copyright that work. What he does with the formatting, I can't say nor speak to, but translations are always, in the US, at least, entitled to their own copyright.
|
Well, some of them. Of course I don't translate danish to danish, even if it sometimes feel like it, transcribing from more or less complete 1800's blackletter prints. But anyway, of course I only claim rights for whatever endorsements I do - annotations, editiorial work - and the translations. Derivative work does not (and of course should not) alter the copyright status of the original work.
But now we're going way of on a tangent ... again
Regards,
Kim