Ivan Sergeyevich Turgenev (1818-1883) has been described as the first Russian writer known to the Western world, and the only one with a European outlook and sympathies. He went into voluntary exile in 1854
Constance Garnett (1861-1946) was an English translator whose translations of 70 nineteenth century Russian classics introduced them to the English speaking public.
These 25 short stories were published individually in the radical magazine The Contemporary which protested against serfdom and other injustices in Russia. They were published as a book in 1852, and tell of the joys of hunting, the beauties of the forests and the steppes, and the suffering of the serfs.
The text was taken from the University of Adelaide ebook library, and checked against the two volume 1895 William Heinemann edition in the Internet Archive. I have silently corrected typos, curled quotes, replaced italics, diacritics, and scene breaks, put the Author's Notes as endnotes together with a translation of German poetry, and made changes to spelling, punctuation, and hyphenation using oxforddictionaries.com.
This work is assumed to be in the Life+70 public domain OR the copyright holder has given specific permission for distribution. Copyright laws differ throughout the world, and it may still be under copyright in some countries. Before downloading, please check your country's copyright laws.
If the book is under copyright in your country, do not download or redistribute this work.
To report a copyright violation you can
contact us here.